Übersetzung für "Auslotung" in Englisch
Der
BEST-Check
ist
das
ideale
Instrument
zur
Auslotung
Ihrer
geplanten
oder
bestehenden
Verbesserungsinitiativen.
The
BEST-Check
is
the
ideal
tool
for
sounding
out
your
planned
or
existing
improvement
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Auslotung
der
Kooperationszielvorgaben
sollten
die
Meinungen
und
Empfehlungen
der
EU-Sozialpartner
berücksichtigt
werden.
In
identifying
the
cooperation
objectives,
the
views
and
proposals
of
socio-economic
organisations
in
the
EU
should
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Die
Auslotung
der
Möglichkeiten
kommt
auch
in
Schmalix'
Werk
in
verschiedenen
Phasen
zum
Ausdruck.
The
sounding
out
of
the
possibilities
found
expression
in
Schmalix'
work
in
different
œuvre
phases.
ParaCrawl v7.1
Die
spezifische
Motivation
hinter
diesem
Bild
ist
die
Auslotung
der
Grenzen
des
mir
technisch
Machbaren.
The
specific
motivation
behind
this
image
is
to
sound
out
the
border
of
the
technically
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
allen
Ministern
im
Beisein
der
Vorsitzenden
der
betroffenen
Parlamentsausschüsse
vorgeschlagen,
dieses
Thema
am
7.
Oktober
anzugehen,
und
wir
haben
ein
Arbeitspapier
für
eine
sofortige
Vereinfachung
im
Rahmen
der
Berliner
Vorschriften
und
unter
Nutzung
bzw.
Auslotung
aller
Möglichkeiten
für
die
Vereinfachung
vorgelegt.
I
proposed
to
all
the
Ministers,
in
the
presence
of
the
chairs
of
the
parliamentary
committees
concerned,
to
begin
working
on
this
issue
on
7
October,
and
we
provided
a
working
document
for
immediate
simplification
within
the
framework
of
the
Berlin
regulation
and
by
using
or
seeking
out
all
the
possible
ways
to
enable
simplification.
Europarl v8
Wir
haben
deutlich
gemacht,
dass
wir
bereit
sind,
bei
der
Bewältigung
der
Aufgaben,
vor
denen
Kaliningrad
steht,
verstärkt
finanzielle
und
technische
Hilfe
zu
leisten,
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Zoll-
und
Einwanderungsbehörden
Russlands,
Litauens
und
Polens
zu
fördern
und
durch
Auslotung
der
vom
Schengener
Acquis
gebotenen
Flexibilität
die
Fragen
der
Freizügigkeit
und
des
Transitverkehrs
anzugehen.
We
have
made
clear
our
willingness
to
increase
financial
and
technical
help
to
deal
with
the
challenges
faced
by
Kaliningrad,
to
facilitate
cooperation
between
customs
and
immigration
authorities
in
Russia,
Lithuania
and
Poland,
and
to
address
the
movement
of
persons
and
transit
issues
by
exploring
the
flexibility
permitted
by
the
Schengen
acquis.
Europarl v8
Als
Teil
ihres
Arbeitsprogramms
20153
hat
die
Kommission
angekündigt,
dass
sie
ihre
Anstrengungen
auf
die
reibungslose
Umsetzung
der
jüngsten
GFP-Reform
konzentrieren
wird
und
dass
der
Auslotung
von
Synergien
zwischen
bestehenden
Rechtsvorschriften
oberste
Priorität
im
Bereich
der
Fischerei
eingeräumt
wird.
As
part
of
its
Work
Programme
20153,
the
Commission
has
announced
that
it
will
focus
its
efforts
on
putting
the
recent
CFP
reform
smoothly
into
operation,
and
that
the
top
priority
for
fisheries
is
to
focus
on
exploring
synergies
between
existing
legislation.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
merkt
an,
dass
die
Privatwirtschaft
nicht
leicht
für
nur
sehr
langfristig
rentable
Investitionen
zu
haben
ist,
er
befürwortet
jedoch
die
Auslotung
neuer
Finanzierungsverfahren
für
strategisch
wichtige
Vorhaben,
durch
die
die
öffentliche
Finanzlast
aber
nicht
weiter
erhöht
werden
darf.
The
EESC
has
noted
that
the
market
is
not
keen
on
investment
which
takes
too
long
to
bring
a
return;
it
does
however
favour
seeking
out
innovative
ways
of
paying
for
strategic
projects,
as
long
as
they
do
not
place
too
heavy
a
burden
on
the
public
purse.
TildeMODEL v2018
Auslotung
der
Möglichkeiten,
einen
Informationsaustausch
zwischen
der
EU
und
der
Shanghaier
Kooperationsorganisation
zu
organisieren,
die
ihr
ständiges
Sekretariat
in
Beijing
einrichten
wird.
Explore
the
possibility
to
establish
an
exchange
of
information
between
the
EU
and
the
Shanghai
Co-operation
Organisation
(SCO),
the
permanent
secretariat
of
which
is
to
be
established
in
Beijing.
TildeMODEL v2018
Die
europäische
Zivilgesellschaft
spielt
in
diesem
Kontext
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Auslotung,
Entwicklung,
Einführung
und
Umsetzung
innovativer
Lösungen.
In
this
perspective,
European
civil
society
plays
a
major
role
in
identifying,
developing
and
deploying
innovative
solutions
and
making
them
a
reality.
TildeMODEL v2018