Übersetzung für "Auslieferungsgesuch" in Englisch
Mr
Tandro,
Sie
werden
Ihr
Auslieferungsgesuch
neu
prüfen
wollen.
Mr
Tandro,
you
will
want
to
reexamine
your
extradition
request.
OpenSubtitles v2018
Das
Urteil
wurde
1969
wieder
aufgehoben,
das
Auslieferungsgesuch
wurde
aufrecht
erhalten.
The
judgement
was
invalidated
in
1969
but
the
application
for
extradition
was
maintained.
ParaCrawl v7.1
Der
Kassationsgerichtshof
verwies
das
Auslieferungsgesuch
zur
neuerlichen
Erwägung
an
das
Berufungsgericht
in
Paris.
The
extradition
request
was
thus
sent
back
to
the
Paris
Appeals
Court
for
further
judicial
review.
ParaCrawl v7.1
Am
28.
Februar
2008
willigten
die
spanischen
Behoerden
einem
Auslieferungsgesuch
Argentiniens
ein.
On
28
February
2008
however,
the
Spanish
government
authorized
his
extradition
to
Argentina.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Kreisen
tauchte
auch
Eisele
unter,
nachdem
ein
deutsches
Auslieferungsgesuch
abgelehnt
worden
war.
Eisele
moved
in
the
circles
of
former
Nazi
scientists
in
Egypt,
after
a
German
extradition
request
had
been
rejected.
Wikipedia v1.0
Syrien
bestreitet,
daß
Brunner
sich
auf
seinem
Hoheitsgebiet
befindet
und
Deutschland
zögert
mit
dem
Auslieferungsgesuch.
Syria
denies
toat
Branner
is
on
its
territory,
and
Germany
is
hesitating
to
call
for
his
extradition.
EUbookshop v2
Nach
diesem
Entscheid
stellten
Frankreich,
Belgien
und
die
Schweiz
ebenfalls
ein
Auslieferungsgesuch
in
Sachen
Pinochet.
Following
this
judgment,
France,
Belgium
and
Switzerland
also
issued
extradition
requests
regarding
Pinochet.
ParaCrawl v7.1
Am
16.
November
2005
wurde
Hissène
Habré
in
Erwartung
der
Entscheidung
über
das
Auslieferungsgesuch
Belgiens
verhaftet.
On
16
November
2005,
Hissène
Habré
is
detained
in
anticipation
of
the
decision
on
Belgian's
extradition
request.
ParaCrawl v7.1
Am
9.
Dezember
1998
erteilt
der
Innenminister
Jack
Straw
die
Bewilligung,
das
Auslieferungsgesuch
zu
prüfen.
On
9
December
1998
Home
Secretary
Jack
Straw
granted
permission
to
proceed
with
Pinochet’s
extradition.
ParaCrawl v7.1
Die
argentinischen
Behörden
erliessen
alsdann
einen
Haftbegehren
und
ein
Auslieferungsgesuch
zuhanden
der
spanischen
Behörden.
An
arrest
warrant
and
extradition
request
was
therefore
made
to
the
Spanish
authorities
against
Rodolfo
Almiron.
ParaCrawl v7.1
Im
September
2004
wurde
dem
Auslieferungsgesuch
seines
Anwaltes
Olivier
Metzner
stattgegeben,
und
er
wurde
in
das
südfranzösische
Gefängnis
Muret
bei
Toulouse
verlegt.
At
the
request
of
his
lawyers,
Cantat
was
moved
from
a
Lithuanian
prison
to
a
prison
near
Muret,
France,
on
28
September
2004.
Wikipedia v1.0
Gegen
Diaz
wurde
in
den
USA
ein
Ermittlungsverfahren
eröffnet,
und
es
läuft
ein
Auslieferungsgesuch
an
Spanien,
wo
sie
mit
ihrem
Mann
lebt,
auch
er
ein
ehemaliger
Leibwächter
des
verstorbenen
Präsidenten.
A
US
investigation
has
been
opened
against
Diaz,
and
a
request
for
extradition
has
been
made
to
Spain,
where
she
lives
with
her
husband,
a
former
bodyguard
of
the
late
president.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Tage
später
kam
er
aufgrund
massiver
Proteste
im
In-
und
Ausland
wieder
frei,
ohne
dass
über
das
türkische
Auslieferungsgesuch
entschieden
wurde.
Two
days
later,
he
was
released
due
to
massive
protests
at
home
and
abroad,
without
a
decision
about
the
Turkish
request
for
extradition.
ParaCrawl v7.1
Der
internationale
Strafgerichtshof
und
ein
französisches
Gericht
(Tribunal
de
Grande
Instance
de
Paris)
lehnten
ein
Auslieferungsgesuch
nach
Ruanda
ab.
International
Criminal
Tribunal
for
Rwanda
and
French
Court
(Tribunal
de
Grande
Instance
de
Paris)
rejected
the
application
for
extradition
to
Rwanda
of
Pascal
Simbikangwa.
ParaCrawl v7.1
Am
15.
September
2010
wies
ein
französisches
Gericht
ein
Auslieferungsgesuch
Kigalis
zurück
und
Eugène
Rwamucyo
wurde
freigelassen.
On
15
September
2010
a
French
court
in
Versailles
rejected
Kigali’s
request
to
extradite
Eugene
Rwamucyo
and
he
was
released.
ParaCrawl v7.1
Die
weltlichen
Behörden
von
Genf
befürchteten
politische
Schwierigkeiten,
wenn
sie
ein
nicht-trinitarisches
Bekenntnis
zugelassen
hätten,
verweigerten
sich
aber
auch
einem
Auslieferungsgesuch
aus
Vienne.
The
secular
authorities
of
Geneva
were
afraid
of
political
difficulties
ensuing
if
they
were
to
allow
a
non-trinitarian
confession
of
belief,
though
they
had
also
turned
down
an
extradition
request
from
Vienne.
ParaCrawl v7.1
Ende
2001
unterschrieb
der
damalige
argentinische
Präsident
De
la
Rúa
ein
Dekret
basierend
auf
dem
Territorialitätsprinzip,
wonach
jedes
Auslieferungsgesuch
ohne
richterlichen
Beschluss
abgelehnt
werden
kann.
At
the
end
of
2001,
then
President
of
Argentina,
De
la
Rúa,
signed
a
decree
based
on
the
principle
of
territoriality
which
allowed
the
rejection
of
any
extradition
request
without
the
involvement
of
the
judges.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2013
lehnten
die
russischen
Behörden
ein
Auslieferungsgesuch
für
den
usbekischen
Filmemacher
und
Geschäftsmann
Mirsobir
Khamidariev
ab.
In
2013,
Russian
authorities
denied
an
Uzbekistani
extradition
request
for
Mirsobir
Khamidkariev,
an
Uzbekistani
film
producer
and
businessman.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Bosnien
und
Herzegowina
ein
Auslieferungsgesuch
gestellt
hatten,
wurde
Handanovic
im
April
2011
verhaftet
und
am
27.
Dezember
2011
nach
Sarajevo,
Bosnien
und
Herzegowina,
ausgeliefert.
Following
an
extradition
request
by
Bosnia
and
Herzegovina,
Handanovic
was
arrested
in
April
2011
and
extradited
to
Sarajevo
on
27
December
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
Tschechoslowakei
stellte
ein
Auslieferungsgesuch,
das
von
der
Österreichischen
Justiz
aufgrund
einer
angeblichen
Fristverletzung
abgelehnt
wurde.
Czechoslovakia
filed
an
application
for
extradition,
but
was
denied,
due
to
the
fact
that
it
apparently
exceeded
the
deadline.
ParaCrawl v7.1