Übersetzung für "Auslegungsspielraum" in Englisch
Allerdings
muß
diese
Definition
präziser
sein,
und
sie
darf
keinen
Auslegungsspielraum
lassen.
First
of
all,
we
agree
with
the
broader
definition
of
combined
transport,
but
it
must
be
absolutely
clear
and
leave
no
room
for
differences
in
interpretation.
Europarl v8
Diese
vernünftigen,
vollkommen
eindeutigen
Bestimmungen
bieten
im
vorliegenden
Fall
keinerlei
Auslegungsspielraum.
These
provisions
are
reasonable
and
unambiguous
and
in
the
present
case
leave
no
room
for
interpretation.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Umsetzung
der
EU-Rechtsvorschriften
in
nationales
Recht
stellt
sich
häufig
ein
gewisser
Auslegungsspielraum
ein.
There
is
wide
scope
for
interpretation
in
transposing
EU
legislation
into
national
law.
TildeMODEL v2018
Die
recht
vage
Formulierung
und
der
daraus
resultierende
Auslegungsspielraum
lassen
viel
Raum
für
Unsicherheit.
The
current
rather
vague
wording
and
its
interpretation
leave
too
much
room
for
uncertainty.
TildeMODEL v2018
Die
Häufigkeit
der
Probenahmen
ist
ein
fester
Wert,
bei
dem
kein
Auslegungsspielraum
besteht.
In
practice,
the
sampling
frequency
is
a
clearly
defined
parameter
and
is
not
open
to
interpretation.
EUbookshop v2
Möglicherweise
müssen
wir
erneut
darüber
nachdenken,
ob
zentrale
Definitionen
dieser
Art
die
richtige
Lösung
sind
oder
ob
eine
andere
Methode
der
Harmonisierung
-
eine,
die
weniger
Auslegungsspielraum
zulässt
-
angewendet
werden
sollte.
Perhaps
we
do
need
to
think
again
whether
key
definitions
of
this
kind
are
the
way
forward
or
whether
a
different
method
of
harmonisation
-
one
that
is
not
open
to
multiple
interpretations
-
needs
to
be
used.
Europarl v8
Anläßlich
der
Annahme
der
Empfehlung
des
Rates,
der
Ende
des
Jahres
1996
feststellen
muß,
daß
die
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
die
notwendigen
Bedingungen
für
die
Teilnahme
an
der
gemeinsamen
Währung
noch
nicht
erfüllt,
gibt
der
Bericht
Metten
dem
Europäischen
Parlament
Gelegenheit,
eine
andere,
sehr
viel
politischere
Botschaft
zu
überbringen,
nämlich
die,
daß
sich
der
Rat
nicht
auf
eine
rein
mathematische
Auslegung
der
Konvergenzkriterien
beschränken
darf,
sondern
im
Gegenteil
die
im
Vertrag
enthaltenen
Auslegungsspielraum
voll
und
ganz
ausschöpfen
muß.
On
the
pretext
of
approving
the
recommendation
of
the
Council,
which
must
find
that,
at
the
end
of
1996,
there
is
still
not
a
majority
of
Member
States
complying
with
the
necessary
conditions
for
adopting
the
single
currency,
the
Metten
report
provides
the
European
Parliament
with
an
opportunity
to
pass
on
another
and
much
more
political
message:
the
Council
should
not
confine
itself
to
a
'pure
arithmetical
application'
of
the
convergence
criteria
but
should,
rather,
'
make
full
use'
of
the
assessment
margins
contained
in
the
Treaty.
Europarl v8
Daher
ist
es
notwendig,
diesen
Auslegungsspielraum
zu
suchen
und
zu
schaffen,
wie
Herr
Corbett
geäußert
hat,
und
das
ist
auch
-
wenn
ich
es
recht
verstehe
-
die
Absicht
des
Berichterstatters.
So
we
need
to
find
and
create
that
margin
for
interpretation,
as
Mr
Corbett
said,
and
as
I
understand
it,
that
is
also
the
rapporteur's
intention.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dass
es
dem
Parlament
gelungen
ist,
die
schlimmsten
Bestrebungen
des
Rates,
den
Mitgliedstaaten
einen
sehr
weiten
Auslegungsspielraum,
beispielsweise
hinsichtlich
der
in
der
Richtlinie
aufgeführten
Ausnahmen,
einzuräumen,
abzuwehren,
wodurch
es
den
Behörden
möglich
gewesen
wäre,
diese
Informationen
der
Öffentlichkeit
vorzuenthalten.
I
believe
that
Parliament
succeeded
in
preventing
the
Council's
worst
aims
to
allow
Member
States
a
very
loose
framework
for
interpretation,
for
example,
regarding
the
exceptions
contained
in
the
directive,
on
the
grounds
of
which
it
is
possible
to
refuse
to
provide
the
public
with
information.
Europarl v8
Was
die
in
Artikel
2
festgelegten
Interventionskriterien
betrifft,
gibt
es
hier
einen
Auslegungsspielraum,
so
dass
eine
Verdeutlichung
in
den
Leitlinien
der
Kommission
erforderlich
ist.
Regarding
the
intervention
criteria
laid
down
in
Article
2,
there
remain
some
margins
for
interpretation,
which
the
Commission
will
have
to
clarify
in
its
guidelines.
Europarl v8
Unserer
Meinung
nach
muss
die
Definition
für
Badegewässer
einfach
und
eindeutig
sein
und
so
wenig
Auslegungsspielraum
wie
möglich
lassen.
That
is
because
we
believe
that
the
definition
of
bathing
water
must
be
simple
and
clear
and
afford
as
little
room
for
interpretation
as
possible.
Europarl v8
Der
Auslegungsspielraum
auf
der
Grundlage
der
Lissabonner
Strukturreformen
–
auch
als
„Lissabonnisierung“
des
Pakts
bezeichnet
–
ist
im
Grunde
nur
dazu
da,
den
mächtigeren
Ländern
die
für
sie
günstigste
Interpretation
zu
ermöglichen,
und
nicht
etwa,
um
wirklich
einen
Pakt
„à
la
carte“
zu
schaffen.
The
room
for
interpretation
on
the
basis
of
the
Lisbon
structural
reforms
–
what
is
known
as
the
‘Lisbonisation’
of
the
Pact
–
is
little
more
than
a
means
of
enabling
the
more
powerful
countries
to
make
interpretations
that
suit
their
interests,
and
not
intrinsically
for
us
to
have
an
Pact.
Europarl v8
Als
allgemeiner
Grundsatz
gilt,
dass
das
Risiko,
das
Ziel
der
Richtlinie
zu
erreichen,
umso
größer
ist,
je
weiter
der
Auslegungsspielraum
der
einzelnen
Artikel
der
Richtlinie
ist,
während
durch
eine
engere
Spezifizierung
des
nach
der
Richtlinie
Erforderlichen
dieses
Risiko
vermindert
wird.
As
a
general
principle,
the
broader
the
range
of
interpretations
of
any
of
the
Articles
of
the
Directive,
the
greater
that
risk
whereas
the
narrower
the
specification
of
what
is
required
in
the
Directive
then
the
lower
is
that
risk.
TildeMODEL v2018
Außerdem
lässt
das
EUROCONTROL-System
Auslegungsspielraum
zu,
währenddessen
die
Kommission
beabsichtigt,
harmonisierte
und
verbindliche
Regeln
innerhalb
der
Gemeinschaft
aufzustellen.
Furthermore
the
Eurocontrol
scheme
leaves
margins
of
interpretation
and
the
Commission
intends
to
come
to
harmonised
and
binding
rules
within
the
Community.
TildeMODEL v2018
Da
es
sich
bei
diesem
Abkommen
um
ein
Rahmenabkommen
handelt,
lässt
es
einen
gewissen
Auslegungsspielraum
zu
und
ermöglicht
u.U.
unterstützende
Maßnahmen.
Since
the
Agreement
represents
"a
framework",
it
allows
room
for
interpretation
and
possible
demands
for
supplementing
measures.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
befürwortet
nachdrücklich
die
Rechtsform
einer
Verordnung
statt
einer
Richtlinie,
um
den
Auslegungsspielraum
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
verringern
und
auf
diese
Weise
mehr
Gleichheit
für
die
europäischen
Patienten
und
gleiche
Ausgangsbedingungen
für
die
Lieferanten
zu
schaffen.
The
EESC
strongly
supports
the
legal
form
of
a
"Regulation"
instead
of
a
"Directive"
so
as
to
reduce
the
room
for
diverging
interpretation
by
individual
Member
States,
providing
more
equality
for
European
patients
and
a
level
playing
field
for
suppliers.
TildeMODEL v2018
Diese
Mitteilung
zu
Auslegungsfragen
enthält
zusätzliche
Orientierungshilfen
dazu,
wie
die
Kommission
ihren
Auslegungsspielraum
bei
der
Umsetzung
der
bestehenden
Vorschriften
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
nutzen
wird.
This
interpretative
Communication
provides
additional
guidance
on
how
the
Commission
will
apply
its
margin
of
interpretation
in
implementing
the
existing
rules
of
the
Stability
and
Growth
Pact.
TildeMODEL v2018
Er
betonte
seine
Auffassung,
den
Auslegungsspielraum
der
Mitgliedstaaten
bei
den
Bestimmungen
und
den
Spielraum
der
Selbstentscheidung
der
Steuerbehörden
so
weit
wie
möglich
einzuengen.
The
Committee
stressed
that
scope
for
differing
interpretations
of
the
rules
by
Member
States
and
for
independent
decisions
by
tax
authorities
should
be
limited
as
far
as
possible.
TildeMODEL v2018
In
einer
der
Antworten
der
Kommission
auf
die
Befragung
wird
betont,
dass
der
Ausdruck
„grundsätzlich”
einen
gewissen
Auslegungsspielraum
lasse
und
dass
deutlich
gemacht
werden
sollte,
in
welchen
Fällen
der
Beitrag
von
50
%
überschritten
werden
könne.
One
of
the
Commission
survey
contributions
stresses
that
the
phrase
“in
principle”
leaves
room
for
interpretation
and
that
it
should
be
made
clear
when
the
50%
could
be
exceeded.
TildeMODEL v2018
Die
in
dieser
Mitteilung
enthaltenen
Orientierungshilfen
konzentrieren
sich
auf
den
der
Kommission
verbleibenden
Auslegungsspielraum
innerhalb
der
geltenden
Regeln
des
Pakts,
ohne
bestehende
Vorschriften
zu
ändern.
The
guidance
presented
here
focuses
on
the
margin
of
interpretation
which
is
left
to
the
Commission,
in
line
with
the
rules
of
the
Pact,
without
modifying
existing
legislation.
TildeMODEL v2018
Dies
lässt
sich
durch
den
im
Vergleich
zum
Defizit
weniger
unmittelbaren
Charakter
der
Schuldenschwelle,
durch
den
Auslegungsspielraum
des
Begriffs
einer
ausreichend
raschen
Annäherung
und
durch
die
Tatsache
erklären,
dass
sich
bestimmte
Variablen,
die
sich
der
Kontrolle
der
Regierungen
entziehen
(z.
B.
Inflation),
stärker
auf
die
Schuldenquote
auswirken.
This
owes
to
the
less
straightforward
nature
of
the
debt
threshold
compared
to
the
deficit,
including
the
ambiguity
of
the
notion
of
sufficiently
diminishing
pace
of
reduction
and
the
greater
impact
on
the
debt
ratio
of
variables
outside
the
control
of
the
government,
notably
inflation.
TildeMODEL v2018
Dies
lässt
sich
durch
den
im
Vergleich
zum
Defizit
weniger
unmittelbaren
Charakter
der
Schuldenschwelle,
durch
den
Auslegungsspielraum
des
Begriffs
einer
ausreichend
raschen
Annäherung
und
durch
die
Tatsache
erklären,
dass
sich
bestimmte
Variablen,
die
sich
der
Kontrolle
der
Regierungen
entziehen,
(z.
B.
Inflation)
stärker
auf
die
Schuldenquote
auswirken.
This
owes
to
the
less
straightforward
nature
of
the
debt
threshold
compared
to
the
deficit,
including
the
ambiguity
of
the
notion
of
sufficiently
diminishing
pace
of
reduction
and
the
greater
impact
on
the
debt
ratio
of
variables
outside
the
control
of
the
government,
notably
inflation.
TildeMODEL v2018