Übersetzung für "Auslegungsspielraum" in Englisch

Allerdings muß diese Definition präziser sein, und sie darf keinen Auslegungsspielraum lassen.
First of all, we agree with the broader definition of combined transport, but it must be absolutely clear and leave no room for differences in interpretation.
Europarl v8

Diese vernünftigen, vollkommen eindeutigen Bestimmungen bieten im vorliegenden Fall keinerlei Auslegungsspielraum.
These provisions are reasonable and unambiguous and in the present case leave no room for interpretation.
ParaCrawl v7.1

Bei der Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften in nationales Recht stellt sich häufig ein gewisser Auslegungsspielraum ein.
There is wide scope for interpretation in transposing EU legislation into national law.
TildeMODEL v2018

Die recht vage Formulierung und der daraus resultierende Auslegungsspielraum lassen viel Raum für Unsicherheit.
The current rather vague wording and its interpretation leave too much room for uncertainty.
TildeMODEL v2018

Die Häufigkeit der Probenahmen ist ein fester Wert, bei dem kein Auslegungsspielraum besteht.
In practice, the sampling frequency is a clearly defined parameter and is not open to interpretation.
EUbookshop v2

Möglicherweise müssen wir erneut darüber nachdenken, ob zentrale Definitionen dieser Art die richtige Lösung sind oder ob eine andere Methode der Harmonisierung - eine, die weniger Auslegungsspielraum zulässt - angewendet werden sollte.
Perhaps we do need to think again whether key definitions of this kind are the way forward or whether a different method of harmonisation - one that is not open to multiple interpretations - needs to be used.
Europarl v8

Anläßlich der Annahme der Empfehlung des Rates, der Ende des Jahres 1996 feststellen muß, daß die Mehrheit der Mitgliedstaaten die notwendigen Bedingungen für die Teilnahme an der gemeinsamen Währung noch nicht erfüllt, gibt der Bericht Metten dem Europäischen Parlament Gelegenheit, eine andere, sehr viel politischere Botschaft zu überbringen, nämlich die, daß sich der Rat nicht auf eine rein mathematische Auslegung der Konvergenzkriterien beschränken darf, sondern im Gegenteil die im Vertrag enthaltenen Auslegungsspielraum voll und ganz ausschöpfen muß.
On the pretext of approving the recommendation of the Council, which must find that, at the end of 1996, there is still not a majority of Member States complying with the necessary conditions for adopting the single currency, the Metten report provides the European Parliament with an opportunity to pass on another and much more political message: the Council should not confine itself to a 'pure arithmetical application' of the convergence criteria but should, rather, ' make full use' of the assessment margins contained in the Treaty.
Europarl v8

Daher ist es notwendig, diesen Auslegungsspielraum zu suchen und zu schaffen, wie Herr Corbett geäußert hat, und das ist auch - wenn ich es recht verstehe - die Absicht des Berichterstatters.
So we need to find and create that margin for interpretation, as Mr Corbett said, and as I understand it, that is also the rapporteur's intention.
Europarl v8

Ich bin überzeugt, dass es dem Parlament gelungen ist, die schlimmsten Bestrebungen des Rates, den Mitgliedstaaten einen sehr weiten Auslegungsspielraum, beispielsweise hinsichtlich der in der Richtlinie aufgeführten Ausnahmen, einzuräumen, abzuwehren, wodurch es den Behörden möglich gewesen wäre, diese Informationen der Öffentlichkeit vorzuenthalten.
I believe that Parliament succeeded in preventing the Council's worst aims to allow Member States a very loose framework for interpretation, for example, regarding the exceptions contained in the directive, on the grounds of which it is possible to refuse to provide the public with information.
Europarl v8

Was die in Artikel 2 festgelegten Interventionskriterien betrifft, gibt es hier einen Auslegungsspielraum, so dass eine Verdeutlichung in den Leitlinien der Kommission erforderlich ist.
Regarding the intervention criteria laid down in Article 2, there remain some margins for interpretation, which the Commission will have to clarify in its guidelines.
Europarl v8

Unserer Meinung nach muss die Definition für Badegewässer einfach und eindeutig sein und so wenig Auslegungsspielraum wie möglich lassen.
That is because we believe that the definition of bathing water must be simple and clear and afford as little room for interpretation as possible.
Europarl v8

Der Auslegungsspielraum auf der Grundlage der Lissabonner Strukturreformen – auch als „Lissabonnisierung“ des Pakts bezeichnet – ist im Grunde nur dazu da, den mächtigeren Ländern die für sie günstigste Interpretation zu ermöglichen, und nicht etwa, um wirklich einen Pakt „à la carte“ zu schaffen.
The room for interpretation on the basis of the Lisbon structural reforms – what is known as the ‘Lisbonisation’ of the Pact – is little more than a means of enabling the more powerful countries to make interpretations that suit their interests, and not intrinsically for us to have an Pact.
Europarl v8

Als allgemeiner Grundsatz gilt, dass das Risiko, das Ziel der Richtlinie zu erreichen, umso größer ist, je weiter der Auslegungsspielraum der einzelnen Artikel der Richtlinie ist, während durch eine engere Spezifizierung des nach der Richtlinie Erforderlichen dieses Risiko vermindert wird.
As a general principle, the broader the range of interpretations of any of the Articles of the Directive, the greater that risk whereas the narrower the specification of what is required in the Directive then the lower is that risk.
TildeMODEL v2018

Außerdem lässt das EUROCONTROL-System Auslegungsspielraum zu, währenddessen die Kommission beabsichtigt, harmonisierte und verbindliche Regeln innerhalb der Gemeinschaft aufzustellen.
Furthermore the Eurocontrol scheme leaves margins of interpretation and the Commission intends to come to harmonised and binding rules within the Community.
TildeMODEL v2018

Da es sich bei diesem Abkommen um ein Rahmen­abkommen handelt, lässt es einen gewissen Auslegungsspielraum zu und ermöglicht u.U. unterstützende Maßnahmen.
Since the Agreement represents "a framework", it allows room for interpretation and possible demands for supplementing measures.
TildeMODEL v2018

Der EWSA befürwortet nachdrücklich die Rechtsform einer Verordnung statt einer Richtlinie, um den Auslegungsspielraum der einzelnen Mitgliedstaaten zu verringern und auf diese Weise mehr Gleichheit für die europäischen Patienten und gleiche Ausgangsbedingungen für die Lieferanten zu schaffen.
The EESC strongly supports the legal form of a "Regulation" instead of a "Directive" so as to reduce the room for diverging interpretation by individual Member States, providing more equality for European patients and a level playing field for suppliers.
TildeMODEL v2018

Diese Mitteilung zu Auslegungsfragen enthält zusätzliche Orientierungshilfen dazu, wie die Kommission ihren Auslegungsspielraum bei der Umsetzung der bestehenden Vorschriften des Stabilitäts- und Wachstumspakts nutzen wird.
This interpretative Communication provides additional guidance on how the Commission will apply its margin of interpretation in implementing the existing rules of the Stability and Growth Pact.
TildeMODEL v2018

Er betonte seine Auffassung, den Auslegungsspielraum der Mitgliedstaaten bei den Bestimmungen und den Spielraum der Selbstentscheidung der Steuerbehörden so weit wie möglich einzuengen.
The Committee stressed that scope for differing interpretations of the rules by Member States and for independent decisions by tax authorities should be limited as far as possible.
TildeMODEL v2018

In einer der Antworten der Kommission auf die Befragung wird betont, dass der Ausdruck „grundsätzlich” einen gewissen Auslegungsspielraum lasse und dass deutlich gemacht werden sollte, in welchen Fällen der Beitrag von 50 % überschritten werden könne.
One of the Commission survey contributions stresses that the phrase “in principle” leaves room for interpretation and that it should be made clear when the 50% could be exceeded.
TildeMODEL v2018

Die in dieser Mitteilung enthaltenen Orientierungshilfen konzentrieren sich auf den der Kommission verbleibenden Auslegungsspielraum innerhalb der geltenden Regeln des Pakts, ohne bestehende Vorschriften zu ändern.
The guidance presented here focuses on the margin of interpretation which is left to the Commission, in line with the rules of the Pact, without modifying existing legislation.
TildeMODEL v2018

Dies lässt sich durch den im Vergleich zum Defizit weniger unmittelbaren Charakter der Schuldenschwelle, durch den Auslegungsspielraum des Begriffs einer ausreichend raschen Annäherung und durch die Tatsache erklären, dass sich bestimmte Variablen, die sich der Kontrolle der Regierungen entziehen (z. B. Inflation), stärker auf die Schuldenquote auswirken.
This owes to the less straightforward nature of the debt threshold compared to the deficit, including the ambiguity of the notion of sufficiently diminishing pace of reduction and the greater impact on the debt ratio of variables outside the control of the government, notably inflation.
TildeMODEL v2018

Dies lässt sich durch den im Vergleich zum Defizit weniger unmittelbaren Charakter der Schuldenschwelle, durch den Auslegungsspielraum des Begriffs einer ausreichend raschen Annäherung und durch die Tatsache erklären, dass sich bestimmte Variablen, die sich der Kontrolle der Regierungen entziehen, (z. B. Inflation) stärker auf die Schuldenquote auswirken.
This owes to the less straightforward nature of the debt threshold compared to the deficit, including the ambiguity of the notion of sufficiently diminishing pace of reduction and the greater impact on the debt ratio of variables outside the control of the government, notably inflation.
TildeMODEL v2018