Übersetzung für "Auslebung" in Englisch
Hierbei
geht
es
der
IGMG
nicht
um
die
Konservierung
bestimmter
regional-kultureller
Formen
der
Religiosität,
sondern
um
die
Auslebung
des
Glaubens
im
Lichte
des
Korans
und
der
darauf
aufbauenden
Tradition
des
Propheten.
However,
it
is
not
the
preservation
of
specific
regional-cultural
forms
of
religiosity
which
the
IGMG
aims
at,
but
rather
the
exercise
of
a
faith
based
on
the
Qur'an
and
the
prophetic
tradition.
ParaCrawl v7.1
Auf
allen
Ebenen
leidet
die
Fähigkeit,
das
Bedürfnis
nach
Respekt
gegenüber
Mitmenschen
zu
spüren
und
zu
zeigen,
sei
es
im
Arbeitsumfeld
oder
bei
der
Anbahnung
oder
Auslebung
eines
sexuellen
Interesses.
The
ability
to
feel
and
show
empathy
towards
others
suffers
on
all
levels,
from
colleagues
at
work
to
the
preparation
or
realisation
of
a
sexual
interest.
A
small
reminder:
ParaCrawl v7.1
Minister
Shatter
fügte
hinzu:
"Der
irische
Ratsvorsitz
hat
signifikante
Fortschritte
bei
diesem
wichtigen
und
komplexen
Vorschlag
gemacht,
unter
anderem
bei
einer
Reihe
von
Schlüsselthemen
wie
die
Frage
der
‘Zustimmung‘,
dem
Zusammenhang
zwischen
Recht
auf
Schutz
persönlicher
Daten
und
dem
Recht
der
freien
Meinungsäußerung
und
verstärkte
Transparenzstandards
zur
freieren
Auslebung
der
Rechte
des
Einzelnen.
Today’s
discussion
at
Council
showed
that
there
is
significant
support
for
some
of
the
key
aspects
of
this
proposal.
These
include
the
question
of
‘consent’,
the
relationship
between
the
right
to
protection
of
personal
data
and
the
rights
to
freedom
of
expression
and
enhanced
transparency
standards
to
facilitate
more
effective
exercise
of
an
individual’s
rights.”
ParaCrawl v7.1
Menschen
in
der
Rolle
"Frau",
die
auf
diese
Taktik
der
Arschlöcher
in
der
Rolle
"Mann"
hereinfallen,
sammeln
also
haufenweise
sexuelle
und
emotionale
Enttäuschungen
–
und
unterdrücken
ihr
eigenes
sexuelles
Bedürfnis
daraufhin
noch
mehr,
da
die
Auslebung
dessen
immer
in
negativen
Konsequenzen
endet.
People
in
the
social
role
"woman",
who
fall
for
these
asshole
tactics
of
people
in
the
social
role
"man",
assemble
lots
of
negative
emotional
and
sexual
experiences
–
and
suppress
their
own
sexual
wishes
even
more
afterwards,
since
their
realisation
always
ends
badly.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
erscheint
es
sicher
so,
dass
die
Menschen
in
großen
Städten
und
Touristenorten
weniger
strikt
in
der
Auslebung
ihrer
Religion
sind,
als
die
wesentlich
traditionellere
Landbevölkerung.
A
rule
of
thumb
is
that
people
in
big
cities
and
tourist
areas
are
less
strict
in
their
following
of
the
religion
than
the
more
traditional
people
in
villages.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Menschen
der
unteren
Schichten
müssen
davon
abgehalten
werden,
durch
die
gesunde
Auslebung
ihrer
Sexualität
gesellschaftliche
Solidarität
zu
erreichen,
mit
der
sie
die
herrschenden
Eliten
stürzen
und
den
über
Überleben
hinausgehenden
Besitz
der
Allgemeinheit
zuführen
könnten.
Because
the
people
of
the
lower
classes
must
be
kept
from
achieving
a
foundational
social
solidarity
via
a
healthy
realisation
of
their
sexuality;
otherwise,
they
might
attempt
to
overthrow
the
dominant
elite
and
redistribute
those
parts
of
their
wealth
not
nescessary
for
survival
amongst
the
public.
ParaCrawl v7.1
Minister
Shatter
fügte
hinzu:
"Der
irische
Ratsvorsitz
hat
signifikante
Fortschritte
bei
diesem
wichtigen
und
komplexen
Vorschlag
gemacht,
unter
anderem
bei
einer
Reihe
von
Schlüsselthemen
wie
die
Frage
der
'Zustimmung',
dem
Zusammenhang
zwischen
Recht
auf
Schutz
persönlicher
Daten
und
dem
Recht
der
freien
Meinungsäußerung
und
verstärkte
Transparenzstandards
zur
freieren
Auslebung
der
Rechte
des
Einzelnen.
"The
Irish
Presidency
has
made
exceptional
progress
on
this
important
but
complex
proposal.
Today's
discussion
at
Council
showed
that
there
is
significant
support
for
some
of
the
key
aspects
of
this
proposal.
These
include
the
question
of
'consent',
the
relationship
between
the
right
to
protection
of
personal
data
and
the
rights
to
freedom
of
expression
and
enhanced
transparency
standards
to
facilitate
more
effective
exercise
of
an
individual's
rights."
ParaCrawl v7.1
Kurz,
es
ist
eine
Auslebung
unseres
Gefühlslebens,
das
sonst
das
Subjektivste
ist,
bis
zu
dem
Punkt,
wo
wir
uns
nur
mehr
fühlen
als
der
Schauplatz,
auf
dem
sich
etwas
abspielt,
wo
wir
unsere
Gefühle
gar
nicht
mehr
zu
uns
rechnen.
Briefly,
we
live
out
our
emotional
life,
which
is,
otherwise,
the
most
subjective,
up
to
that
point
where
we
feel
only
as
the
scene
on
which
something
happens
where
we
do
not
at
all
count
our
feelings
among
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Über
unterschiedliche
Verständnisse
und
die
Auslebung
von
Werten
wie
Solidarität,
Freiheit
oder
Gleichberechtigung
wurde
ebenso
lebhaft
diskutiert
wie
über
die
Frage
nach
einer
europäischen
Identität.
There
were
lively
discussions
about
different
interpretations
and
the
realisation
of
values
such
as
solidarity,
freedom
or
equality.
Another
hot
topic
was
the
question
of
a
European
identity.
ParaCrawl v7.1
Was
allerdings
nur
wenige
über
die
Agrarrevolution
wissen:
Sie
führte
zu
einer
extremen
Veränderung
in
der
Auslebung
der
menschlichen
Sexualität:
In
einer
Jäger-
und
Sammlerkultur
gehörten
die
Ressourcen,
die
zum
Überleben
unbedingt
nötig
waren,
allen
gemeinsam
und
wurden
nach
dem
Tod
eines
Gruppenmitglieds
an
die
gesamte
Gruppe
zurückvererbt.
However,
there
is
something
very
few
people
know
about
the
agrarian
revolution:
It
led
to
an
extreme
change
in
the
way
human
sexuality
was
lived.
In
nomadic
hunter-gatherer
cultures,
all
the
resources
necessary
for
survival
belonged
to
the
whole
group
–
and
were
inherited
by
the
entire
group
after
the
death
of
one
of
its
members.
ParaCrawl v7.1