Übersetzung für "Auslaufbecher" in Englisch

Das Fließverhalten wurde anschließend im Auslaufbecher gemessen.
The flow was subsequently measured in the flow cup.
EuroPat v2

Handliche graue Kappe, mit der Sie einen Auslaufbecher herstellen.
Handy gray cap with which you make a spout cup.
ParaCrawl v7.1

Es wurde wiederum die relative Viskosität mit einem DIN4 Auslaufbecher bestimmt.
Again, the relative viscosity was determined using a DIN4 flow cup.
EuroPat v2

Dazu wird die Viskosität bei Raumtemperatur einer Lackprobe im DIN4 Auslaufbecher gemessen.
For this, the viscosity of a paint sample is measured at room temperature in the DIN4 flow cup.
EuroPat v2

Handliche Mütze, mit der Sie einen Auslaufbecher herstellen.
Handy cap with which you make a spout cup.
ParaCrawl v7.1

Man kann die Viskosität durch diese kleine Auslaufbecher in das Farbfeld zu testen.
People can test the viscosity by this small viscosity cup in the color box.
ParaCrawl v7.1

Die Auslaufzeit aus einem Auslaufbecher mit 4 mm-Auslaufdüse nach DIN 53 211 beträgt 56 Sekunden.
The efflux time from an efflux cup with a nozzle 4 mm in diameter per DIN 53 211 is 56 seconds.
EuroPat v2

Die Auslaufzeit aus dem Auslaufbecher mit einer 4 mm-Auslaufdüse nach DIN 53211 beträgt 58 Sekunden.
The efflux time form the efflux cup with a nozzle 4 mm in diameter per DIN 53 211 is 58 seconds.
EuroPat v2

Die in den Beispielen angegebenen Auslaufviskositäten wurden nach DIN 53 211 im 6 mm Auslaufbecher gemessen.
The outflow viscosities given in the Examples were determined according to DIN 53 211, using a 6 mm outflow cup.
EuroPat v2

Das Fließverhalten der hergestellten Suspensionen wurde in Anlehnung an DIN 53211 mit einem Auslaufbecher bestimmt.
The flow behavior of the suspensions prepared was determined by a method based on DIN 53211 using a flow cup.
EuroPat v2

Wir 1 Auslaufbecher in den Kasten legen, und Benutzer können testen Sie die Farbe selber.
We will attach 1 viscosity cup into the box, and user could test the paint himself.
ParaCrawl v7.1

Die nach den Beispielen 1 bis 6 erhaltenen Klarlacke werden mit einem Lösungsmittelgemisch aus Xylol-Butylacetat im Verhältnis 2:1 auf eine verarbeitungsfähige Konsistenz eingestellt (ca. 20 bis 23 Sekunden im Auslaufbecher mit 4 mm-Düse) und mit einer Spritzpistole auf vorbereitete Metallbleche aufgespritzt.
The clear lacquer obtained per Examples 1 through 6 are adjusted by means of a mixture of solvents of xylol-butyl acetate in the ratio of 2:1 to a working consistency (about 20 to 23 seconds efflux time from an efflux cup with a 4 mm nozzle) for spraying on prepared iron sheet metal panels by means of spray guns.
EuroPat v2

Der Feststoffgehalt beträgt 49% und die Auslaufzeit aus einem Auslaufbecher mit 4mm-Auslaufdüse nach DIN 53 211 beträgt 46 Sekunden.
The solid content is 49% and the efflux time from an efflux cup with a nozzle 4 mm in diameter per DIN 53 211 is 46 seconds.
EuroPat v2

Aus dem nach Beispiel 12A erhaltenen Kunstharz wird nach den Angaben des Beispieles 11 B mit den dort eingesetzten Mengen ein Klarlack mit einem Festkörpergehalt von 49% und einer Auslaufzeit aus einem Auslaufbecher mit 4mm-Düse nach DIN 53 211 von 67 Sekunden hergestellt.
A clear lacquer is obtained from the synthetic resin obtained in Example 12A, following the procedure of Example 11B and the amounts used in the latter, the solid content being 49% and the efflux time from an efflux cup with a nozzle 4 mm in diameter per DIN 53 211 is 67 seconds.
EuroPat v2

Diese wird bestimmt, indem im Mahlgradprüfer nach Schopper-Riegler die Zeit gemessen wird, welche zur Einstellung eines bestimmten Mahlgrades bzw. Wasservolumens im Auslaufbecher erforderlich ist.
This is determined by measuring, in the Schopper-Riegler freeness tester, the time required to reach a particular freeness or volume of water in the drainage cup.
EuroPat v2

Die Harnstoff-Formaldehydlösung ist wasserklar, besitzt eine DIN-Viskosität von 13,5 Sekunden (4 mm Auslaufbecher, 20°C) und zeigt erst nach einigen Stunden eine beginnende Trübung, die jedoch bei der Imprägnierung einer Papierträgerbahn nicht stört.
The urea-formaldehyde solution is water-clear, has a DIN viscosity of 13.5 seconds (4 mm viscosity cup, 20° C.) and, only after some hours, develops an incipient cloudiness, which does, however, not interfere with the paper supporting web.
EuroPat v2

Anschliessend werden die Bleche nass in nass mit den Klarlacken, welche mit einem Lösungsmittelgemisch aus Xylol/Butylacetat/Ethylglykolacetat im Verhältnis 1:1:2 auf eine verarbeitungsfähige Konsistenz eingestellt (ca. 20 bis 23 s im Auslaufbecher mit 4-mm-Düse) sind, durch Spritzauftrag beschichtet.
The plates were then coated by injection wet on wet with the clear lacquers which had been adjusted to a processable consistency (from about 20 to 23 s in the discharge beaker with a 4 mm nozzle) using a solvent mixture of xylene/butylacetate/ethyl glycol acetate in a ratio of 1:1:2.
EuroPat v2

Die unter Verwendung dieser Copolymerisate hergestellten Beschichtungsmittel sollten entsprechend bei einer für die Verarbeitung günstigen Viskosität von 16 bis 20 s, gemessen im Auslaufbecher nach DIN 4, einen möglichst hohen Festkörpergehalt aufweisen, gute Pigmentierbarkeit zeigen und zu Überzügen mit guten technologischen Eigenschaften, insbesondere guter Härte und Benzinbeständigkeit führen.
The coating agents prepared using these copolymers should correspondingly have the maximum possible solids content at a viscosity, which is favorable for processing, of 16 to 20 seconds, measured in a flow cup according to DIN 4, exhibit good pigmentability and lead to coatings with good technological properties, in particular good hardness and stability to petrol.
EuroPat v2

Die Viskositätsbestimmung der 50gew.%igen Lösungen erfolgte, wie bei Lacken üblich, mit einem Auslaufbecher 4 mm nach DIN 53 211 und ergab in Abhängigkeit vom Lösungsmittel und der Temperatur Werte zwischen 6 und 39 Sekunden.
The viscosity determination of the 50% strength by weight solutions was carried out, as customary in surface coatings, in accordance with DIN 53 211 using a 4 mm flow cup and gave values between 6 and 39 seconds, depending on the solvent and the temperature.
EuroPat v2

Anschließend wird im Dissolver unter gutem Rühren weiter verdünnt, und zwar erst mit 7,6 g Ameisensäure (85%ig) und dann langsam mit 142 g vollentsalztem Wasser auf eine Spritzviskosität von 30 Sekunden im Auslaufbecher (DIN 53 211) eingestellt und mit dem Spritzautomaten auf grundierte Bleche gespritzt.
This is followed by further dilution subject to thorough stirring in the dissolver, the mixture being first adjusted with 7.6 g formic acid (85%) and then slowly with 142 g of water made fully free from salt to a spraying viscosity of 30 seconds in the discharge cup (DIN 53 211) and sprayed by the automatic sprayer onto primed sheets.
EuroPat v2

Nach Stehen über Nacht wurden 100 g des Lackes mit 62 g vollentsalztem Wasser auf eine Spritzviskosität von 30 Sekunden im Auslaufbecher (DIN 53 211) eingestellt.
After standing overnight, 100 g of the lacquer was adjusted to a spray viscosity of 30 seconds with 62 g completely demineralised water in a flow cup (DIN 53211).
EuroPat v2

Nach Verdünnung mit Xylol auf 50%-Gewichtsprozent wurde eine Viskosität von 21 Sekunden gemessen (Auslaufbecher mit 4 mm Durchmesser der Auslaufdüse bei 20°C).
After diluting with xylene to 50% weight per cent, a viscosity of 21 seconds was measured (flow cup having flow nozzle of 4 mm diameter at 20° C.).
EuroPat v2