Übersetzung für "Auslöschung" in Englisch
Das
Ziel
der
Insekten
ist
die
völlige
Auslöschung
aller
Menschen.
The
goal
of
the
insects
is
the
extermination
of
mankind.
Wikipedia v1.0
Die
Auslöschung
ist
nicht
die
Antwort.
Annihilation
is
not
the
answer.
OpenSubtitles v2018
Auslöschung
ist
alles,
was
wir
sind.
Annihilation
is
all
we
are.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
diese
Welt
lediglich
vor
der
Auslöschung
retten.
My
only
wish
is
to
save
this
world
from
annihilation.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
die
Welt
vor
der
Auslöschung
zu
retten!
I'm
trying
to
save
the
world
from
annihilation!
OpenSubtitles v2018
Ihre
Wissenschaft
ist
verantwortlich
für
die
Auslöschung
der
Menschheit.
Your
science
will
be
responsible
for
humanity's
extinction.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Feinde
dürfen
nicht
siegen,
sonst
sieht
unsere
Gemeinde
ihrer
Auslöschung
entgegen.
Our
enemies
must
not
win,
or
we
shall
face
extermination
in
our
district.
OpenSubtitles v2018
Noch
eine
Niederlage
für
euch
bedeutet
die
Auslöschung
eurer
Welt.
One
more
loss
for
you
will
mean
the
annihilation
of
your
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
steht
am
Rande
der
Auslöschung.
It's
on
the
verge
of
extinction.
OpenSubtitles v2018
Die
drohende
Auslöschung
ist
genug,
um
Astorre
Manfredi
zu
besiegen.
The
threat
of
the
annihilation
will
be
enough
to
bring
Astorre
Manfredi
down.
OpenSubtitles v2018
Worüber
wir
sprechen
ist
die
Auslöschung
der
menschlichen
Rasse.
What
we're
talking
about
is
the
extinction
of
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Auslöschung
der
Menschheit
kann
beginnen.
And
then
the
annihilation
of
humanity
can
begin.
OpenSubtitles v2018
Also
wollt
ihr
die
Auslöschung
der
Vampirrasse
vermeiden.
So
now
you
want
to
prevent
the
extermination
of
the
vampire
race.
OpenSubtitles v2018
Glauben
sie
auch,
das
wir
unserer
Auslöschung
so
nahe
sind?
Would
you
agree
that
we're
that
close
to
annihilation?
OpenSubtitles v2018
Ich
bewahre
uns
vor
der
Auslöschung.
I
am
saving
us
from
extinction.
OpenSubtitles v2018
Jede
Spezies
kann
ihre
Auslöschung
riechen.
Every
species
can
smell
its
own
extinction.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nur
hier,
weil
Paige
die
Auslöschung
verpasst
hat.
You
know,
the
only
reason
she's
even
here
is
Paige
missed
the
vanquish.
OpenSubtitles v2018
Was
sagen
die
Ältesten
zur
Auslöschung
von
Dämonenbabys?
Out
of
curiosity,
what's
the
Elders'
policy
on
vanquishing
demon
babies?
OpenSubtitles v2018
Pardon,
aber
warst
du
bei
der
gleichen
Auslöschung?
Excuse
me,
were
you
at
the
same
vanquish
as
me?
OpenSubtitles v2018