Übersetzung für "Auskaufen" in Englisch

Hiram und ich haben uns unterhalten und wir würden dich gerne auskaufen.
Actually, Hiram and I have talked, and we'd like to buy you out.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Wahrheit auskaufen (SPRÜCHE 23:23).
We must sell out to truth (PROVERBS 23:23).
ParaCrawl v7.1

Die Corleones wollen dich auskaufen.
The Corleone family wants to buy you out.
OpenSubtitles v2018

Die Corleones wollen mich auskaufen?
The Corleone family wants to buy me out?
OpenSubtitles v2018

Dein Vater und ich haben Fred ein Angebot gemacht. Wir wollen den SoDale-Vertrag auskaufen, aber Fred hat noch nicht zugestimmt.
Your father and I made Fred an offer to buy out the SoDale contract, but Fred is still on the fence about it.
OpenSubtitles v2018

Wenn ein Partner nicht 30 % der Einkünfte im Quartal einbringt, kann der andere ihn oder sie auskaufen.
If one partner doesn't bring in 30 percent of the revenue every quarter the other partner can buy him or her out.
OpenSubtitles v2018

Um das Auskaufen von Zeit richtig zu verstehen, ist es wichtig zu erkennen, dass Zeit aus der Sicht Gottes einen Wert besitzt.
In order to understand the redeeming of time correctly, it is important to realize that time has a value from God's point of view.
ParaCrawl v7.1

Gott hat uns befohlen die Zeit auszukaufen Paulus sagte, dass wir die Zeit auskaufen müssen, wenn wir ein Leben erfüllt vom Heiligen Geist führen wollen.
God told us to redeem the time Paul said that if we want to live a life full of the Holy Spirit, we must redeem the time.
ParaCrawl v7.1

Yardley hatte auf seinem Vertrag bestanden und wollte sich nicht auskaufen lassen, daher der permanente dritte McLaren (der 1973 nur sporadisch eingesetzt worden war).
Yardley had insisted on their contract not wanting to buy theirselves out, for this reason the permanent third McLaren (that had been only a sporadic entry in 1973).
ParaCrawl v7.1

Das wäre ein Beitrag, den wir leisten können. Wenn wir aber meinen, wir könnten sie unter der Armutsgrenze auskaufen, Herrn Mandelson, dann verschärfen wir den Hunger.
That is the sort of contribution that we could make, but if we think, Commissioner Mandelson, that we could buy up their stock under the poverty threshold, we will then be making famine worse.
Europarl v8

Leben Sie Ihr Leben bewusst, mit Intention. Eric Johnson lehrt über das Thema Zeit und wie Gott uns dazu berufen hat, sie zu verwalten. Lassen Sie uns die Zeit auskaufen um das Königreich Gottes voranzubringen!
Live your life intentionally. Eric Johnson teaches on the subject of time and how God has called us to steward it. Let us redeem time to advance the Kingdom of God!
CCAligned v1

Private Veranstaltungen können am Dienstag- und Mittwochabend stattfinden. Von donnerstags bis montags können Gruppen "die Nacht auskaufen" für bis zu 650 Personen. Wir bieten Full-Service Event- und Logistikplanung, um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten.
Private events can be scheduled on Tuesday and Wednesday evenings. For Thursdays through Mondays groups can “buy out the night” for up to 650. We offer full-service event and logistics planning is provided to ensure a seamless process.
CCAligned v1