Übersetzung für "Auskaufen" in Englisch
Hiram
und
ich
haben
uns
unterhalten
und
wir
würden
dich
gerne
auskaufen.
Actually,
Hiram
and
I
have
talked,
and
we'd
like
to
buy
you
out.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Wahrheit
auskaufen
(SPRÜCHE
23:23).
We
must
sell
out
to
truth
(PROVERBS
23:23).
ParaCrawl v7.1
Die
Corleones
wollen
dich
auskaufen.
The
Corleone
family
wants
to
buy
you
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Corleones
wollen
mich
auskaufen?
The
Corleone
family
wants
to
buy
me
out?
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
und
ich
haben
Fred
ein
Angebot
gemacht.
Wir
wollen
den
SoDale-Vertrag
auskaufen,
aber
Fred
hat
noch
nicht
zugestimmt.
Your
father
and
I
made
Fred
an
offer
to
buy
out
the
SoDale
contract,
but
Fred
is
still
on
the
fence
about
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Partner
nicht
30
%
der
Einkünfte
im
Quartal
einbringt,
kann
der
andere
ihn
oder
sie
auskaufen.
If
one
partner
doesn't
bring
in
30
percent
of
the
revenue
every
quarter
the
other
partner
can
buy
him
or
her
out.
OpenSubtitles v2018
Um
das
Auskaufen
von
Zeit
richtig
zu
verstehen,
ist
es
wichtig
zu
erkennen,
dass
Zeit
aus
der
Sicht
Gottes
einen
Wert
besitzt.
In
order
to
understand
the
redeeming
of
time
correctly,
it
is
important
to
realize
that
time
has
a
value
from
God's
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Gott
hat
uns
befohlen
die
Zeit
auszukaufen
Paulus
sagte,
dass
wir
die
Zeit
auskaufen
müssen,
wenn
wir
ein
Leben
erfüllt
vom
Heiligen
Geist
führen
wollen.
God
told
us
to
redeem
the
time
Paul
said
that
if
we
want
to
live
a
life
full
of
the
Holy
Spirit,
we
must
redeem
the
time.
ParaCrawl v7.1
Yardley
hatte
auf
seinem
Vertrag
bestanden
und
wollte
sich
nicht
auskaufen
lassen,
daher
der
permanente
dritte
McLaren
(der
1973
nur
sporadisch
eingesetzt
worden
war).
Yardley
had
insisted
on
their
contract
not
wanting
to
buy
theirselves
out,
for
this
reason
the
permanent
third
McLaren
(that
had
been
only
a
sporadic
entry
in
1973).
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
ein
Beitrag,
den
wir
leisten
können.
Wenn
wir
aber
meinen,
wir
könnten
sie
unter
der
Armutsgrenze
auskaufen,
Herrn
Mandelson,
dann
verschärfen
wir
den
Hunger.
That
is
the
sort
of
contribution
that
we
could
make,
but
if
we
think,
Commissioner
Mandelson,
that
we
could
buy
up
their
stock
under
the
poverty
threshold,
we
will
then
be
making
famine
worse.
Europarl v8
Leben
Sie
Ihr
Leben
bewusst,
mit
Intention.
Eric
Johnson
lehrt
über
das
Thema
Zeit
und
wie
Gott
uns
dazu
berufen
hat,
sie
zu
verwalten.
Lassen
Sie
uns
die
Zeit
auskaufen
um
das
Königreich
Gottes
voranzubringen!
Live
your
life
intentionally.
Eric
Johnson
teaches
on
the
subject
of
time
and
how
God
has
called
us
to
steward
it.
Let
us
redeem
time
to
advance
the
Kingdom
of
God!
CCAligned v1
Private
Veranstaltungen
können
am
Dienstag-
und
Mittwochabend
stattfinden.
Von
donnerstags
bis
montags
können
Gruppen
"die
Nacht
auskaufen"
für
bis
zu
650
Personen.
Wir
bieten
Full-Service
Event-
und
Logistikplanung,
um
einen
reibungslosen
Ablauf
zu
gewährleisten.
Private
events
can
be
scheduled
on
Tuesday
and
Wednesday
evenings.
For
Thursdays
through
Mondays
groups
can
“buy
out
the
night”
for
up
to
650.
We
offer
full-service
event
and
logistics
planning
is
provided
to
ensure
a
seamless
process.
CCAligned v1