Übersetzung für "Aushärtung" in Englisch
Der
Aushärtung
kann
ein
Temperprozess
folgen,
der
der
vollständigen
Vernetzung
dient.
The
curing
can
be
followed
by
a
tempering
process,
which
serves
for
complete
crosslinking.
WikiMatrix v1
Zusätzlich
erfordert
eine
wischfeste
Aushärtung
eine
längere
Verweilzeit
im
Trockenkanal.
In
addition,
smudge-resistant
hardening
necessitated
a
longer
residence
time
in
the
drying
tunnel.
EuroPat v2
Die
Aushärtung
erfolgte
bei
190°
C
über
54
Stunden.
Hardening
was
carried
out
at
a
temperature
of
190°
C.
over
54
hours.
EuroPat v2
Durch
die
bei
der
Aushärtung
auftretende
Wärmebelastung
wird
jedoch
das
Gewebe
stark
geschädigt.
However,
the
tissue
is
severely
damaged
by
the
heat
load
occurring
during
hardening.
EuroPat v2
Die
Aushärtung
erfolgt
je
nach
Schichtstärke
in
3
bis
10
Minuten.
Hardening
takes
from
3
to
10
minutes,
depending
on
the
layer
thickness.
EuroPat v2
Zur
Beurteilung
der
Aushärtung
der
Weisslackproben
werden
die
folgenden
vier
Test
herangezogen:
The
following
four
tests
are
used
to
assess
the
curing
of
the
white
lacquer
samples:
EuroPat v2
Die
Aushärtung
erfolgte
bei
23°C
in
150
Sekunden.
Hardening
occurs
at
23°
C.
in
150
seconds.
EuroPat v2
Trotz
gut
ausreichender
Topfzeit
erfolgt
die
Filmbildung
und
Aushärtung
sehr
rasch.
Despite
a
sufficient
pot
life,
film
formation
and
hardening
occur
very
rapidly.
EuroPat v2
Bei
diesem
als
Aushärtung
bezeichneten
Vorgang
tritt
eine
durchgehende
Vernetzung
der
Vorkondensate
ein.
In
this
process,
known
as
curing,
complete
crosslinking
of
the
precondensates
takes
place.
EuroPat v2
Gute
Aushärtung
erzielt
man
mit
0,5-3%
Aminzusatz.
Good
hardening
is
achieved
with
an
addition
of
0.5-3%
of
amine.
EuroPat v2
Die
Bestrahlung
zur
Aushärtung
erfolgt
zweckmäßigerweise
mittels
Quecksilber-Hochdrucklampen.
Irradiation
for
hardening
is
advantageously
effected
by
using
high-pressure
mercury
vapor
lamps.
EuroPat v2
Die
Aushärtung
erfolgte
wie
in
Beispiel
1
angegeben.
Curing
was
carried
out
as
in
Example
1.
EuroPat v2
Die
Vernetzung
und
Aushärtung
in
tieferen
Schichten
der
Masse
kann
Monate
erfordern.
The
reticulation
and
hardening
in
the
deeper
layers
of
the
material
may
require
months.
EuroPat v2
Nach
Aushärtung
des
Silikons
wurden
die
Kissen
wieder
auseinander
geschnitten.
After
the
silicone
had
hardened,
the
pillows
were
cut
apart
again.
EuroPat v2
Die
Aushärtung
der
magnetischen
Aufzeichnungsschicht
erfolgt
mittels
beschleunigter
Elektronen.
Curing
of
the
magnetic
recording
layer
is
effected
by
means
of
accelerated
electrons.
EuroPat v2
Die
Aushärtung
erfolgte
24
Stunden
bei
Raumtemperatur.
Hardening
took
place
over
24
hours
at
room
temperature.
EuroPat v2
Die
Aushärtung
kann
bei
Bedarf
aber
auch
in
einem
Zwischenstadium
erfolgen.
The
hardening
can
also
occur
in
the
intermediate
stage
as
needed.
EuroPat v2
Zur
Prüfung
der
Aushärtung
wird
die
Wasseraufnahme
der
Probekörper
untersucht.
To
test
for
curing,
the
water
uptake
of
the
test
specimens
is
investigated.
EuroPat v2
Die
Wasseraufnahme
ist
um
so
geringer,
je
besser
die
Aushärtung
ist.
The
lower
the
water
uptake
the
better
the
curing.
EuroPat v2
Es
werden
Steinwolle-Matten
erhalten,
die
keine
ausreichende
Aushärtung
und
damit
Festigkeit
aufweisen.
Rock
wool
mats
which
do
not
have
adequate
curing
and
hence
strength
are
obtained.
EuroPat v2
Eine
thermische
Aushärtung
kann
auch
erst
während
des
Betriebes
erfolgen.
A
thermal
curing
can
be
carried
out
during
operation.
EuroPat v2
Die
Aushärtung
der
Kratzfestbeschichtung
erfolgt
jedoch
durch
Erwärmen.
However,
the
curing
of
the
scratch-proof
coating
takes
place
by
heating.
EuroPat v2
Auch
soll
eine
der
thermischen
Aushärtung
vorgeschaltete
Härtung
mittels
UV-Strahlung
möglich
sein.
UV
radiation
hardening
prior
to
thermal
curing
must
also
be
possible.
EuroPat v2
Nach
der
Trocknung
bzw.
Aushärtung
bleiben
sie
trübe
und
haben
matte
Oberflächen,
After
drying
and
curing,
they
remained
cloudy
and
had
a
matt
surface.
EuroPat v2
Nach
der
Abformung
erfolgt
dann
die
Aushärtung
des
Werkstoffes
bzw.
die
Vulkanisation.
After
the
molding
process,
the
material
is
cured
or
vulcanized.
EuroPat v2
Vorzugsweise
haben
diese
Massen
eine
geringe
Schrumpfung
nach
der
Aushärtung.
These
compounds
preferably
have
a
low
shrinkage
level
after
hardening.
EuroPat v2