Übersetzung für "Aushebeln" in Englisch
Sie
wollten
ja
sogar
die
weitgehend
unzureichenden
Antidumpinginstrumente
weiter
aushebeln!
Indeed
you
even
wanted
to
continue
cancelling
the
largely
inadequate
anti-dumping
instruments!
Europarl v8
Wir
dachten,
das
Gas
würde
uns
komplett
aushebeln.
We
thought
that
the
gas
was
knocking
us
out
cold.
OpenSubtitles v2018
Das
Ding
würde
weltweit
jeden
Code
aushebeln.
That
would
make
every
code
in
the
world
vulnerable.
OpenSubtitles v2018
Sie
fürchteten,
dass
die
Kommissionsvorschläge
dauerhaft
die
Dublin-Regeln
aushebeln
könnten.
The
defendants
agreed
to
make
the
prohibitions
of
the
2009
order
permanent.
WikiMatrix v1
Du
willst
mich
seit
Jahren
aushebeln.
You've
been
trying
to
knock
me
off
my
spot
for
years.
OpenSubtitles v2018
Länder
dürfen
Bundesgesetz
nicht
aushebeln,
schon
gar
nicht
aus
“niederen
Motiven”
Countries
are
not
allowed
to
override
Federal
law,
not
out
of
“base
motives”
CCAligned v1
Vorsichtig
mit
geöffnetem
Hebel
an
der
oberen
Seite
aushebeln
(Bild
links).
Carefully
lever
on
the
upper
side
with
the
hand
gear
open
(left
image).
ParaCrawl v7.1
Die
Rastverbindung
kann
beispielsweise
durch
Aushebeln
mittels
des
Zugelementes
gelöst
werden.
The
snap
connection
may
be
released
e.g.
by
levering
out
by
means
of
the
pulling
element.
EuroPat v2
Das
Aushebeln
wird
anhand
der
Figuren
3C
bis
3E
beschrieben.
The
levering
out
will
be
described
on
the
basis
of
FIGS.
3C
through
3E
.
EuroPat v2
Aber
klar,
ein
Doppeltrojaner
auf
beiden
Geräten
kann
eKaay
PIN
aushebeln.
Of
course,
a
double
trojan
on
both
devices
is
able
to
break
eKaay
PIN.
CCAligned v1
Was
aber
könnte
diese
›Logik
der
Freak
Show‹
aushebeln?
But
what
could
cancel
out
this
‹logic
of
the
freak
show›?
ParaCrawl v7.1
Dass
Informationstechnik
die
Pflicht
zur
Verschwiegenheit
leicht
aushebeln
kann,
ist
nicht
neu.
The
fact
that
information
technology
can
easily
undermine
the
obligation
of
confidentiality
is
not
new
as
such.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserer
Energiesparpolitik
können
wir
das
weltweite
Angebot
an
Kohlenstoff
nicht
aushebeln.
We
cannot
cancel
out
the
worldwide
supply
of
carbon
with
our
energy-saving
policy.
ParaCrawl v7.1
Damit
werden
Voraussetzungen
zum
Aushebeln
der
Unschuldsvermutung
geschaffen.
This
creates
the
prerequisites
for
undermining
the
presumption
of
innocence
.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Menschen,
die
scheinen
das
Gravitationsgesetz
aushebeln
zu
können.
There
are
people
who
seem
to
be
able
to
override
the
law
of
gravity.
ParaCrawl v7.1