Übersetzung für "Ausgleichswinkel" in Englisch
Die
Ausgleichsposition
wird
dann
durch
Schwenken
der
Taststange
8
an
die
Felge
5
erreicht,
die
zuvor
auf
den
korrekten
Ausgleichswinkel
(z.
B.
in
die
12-Uhr-Stellung
unter
Zuhilfenahme
der
Anzeige
14
oder
eines
akustischen
Signals
oder
unter
Verwendung
eines
gesteuerten
Antriebs)
eingedreht
worden
ist.
The
appropriate
balancing
position
is
then
reached
by
pivoting
the
sensing
bar
8
to
a
position
of
touching
the
wheel
to
be
balanced
at
the
rim
portion
5
thereof,
the
wheel
having
been
previously
turned
to
a
position
corresponding
to
the
correct
balancing
angle,
for
example
into
the
12
o'clock
position
by
using
the
display
afforded
by
the
display
14
or
by
means
of
an
acoustic
signal
or
by
using
a
controlled
drive.
EuroPat v2
Um
Fluchtungsfehler
wirkungsvoll
ausgleichen
zu
können,
kann
eine
relative
Bewegbarkeit
zwischen
dem
Druckring
und
dem
Gehäuseteil
bzw.
ein
Ausgleichswinkel
bei
sphärischer
Lagerung
des
Druckrings
an
dem
Gehäuseteil
von
wenigstens
±
0,5°,
vorzugsweise
von
±
1°
bis
3°,
vorgesehen
sein.
In
order
to
be
able
to
effectively
equalize
alignment
errors,
there
can
be
relative
mobility
between
the
thrust
collar
and
the
housing
part
or
an
equalization
angle
for
spherical
support
of
the
thrust
collar
on
the
housing
part
of
at
least
+/?0.5°,
preferably
from
+/?1°
to
3°.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
erlaubt
die
Ausgleichseinheit
dabei
einen
maximalen
Ausgleichswinkel
zwischen
2°
und
10°,
insbesondere
zwischen
4°
und
6°.
The
compensation
unit
in
this
respect
advantageously
allows
a
maximum
compensation
angle
between
2°
and
10°,
in
particular
between
4°
and
6°.
EuroPat v2
Der
Draht
18a
wird
für
ein
Biegen
der
Biegestelle
24a
wenigstens
um
einen
Ausgleichswinkel
rotiert,
der
einem
Winkel
212a
zwischen
dem
ersten
Schenkel
22a
und
dem
zweiten
Schenkel
22a
in
einer
Frontalbetrachtung
senkrecht
zu
einer
Haupterstreckungsebene
der
Wendel
12a
entspricht.
The
wire
18
a
is
rotated
for
bending
of
the
bending
region
24
a
at
least
by
a
compensation
angle
that
is
equivalent
to
an
angle
212
a
between
the
first
leg
22
a
and
the
second
leg
22
a
in
a
front
view
perpendicular
to
a
main
extension
plane
of
the
helix
12
a
.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
vorgeschlagen,
dass
das
Längselement,
insbesondere
der
Draht,
für
ein
Biegen
der
Biegestelle
wenigstens
um
einen
Ausgleichswinkel
rotiert
wird,
der
einem
Winkel
zwischen
dem
ersten
Schenkel
und
dem
zweiten
Schenkel
in
einer
Frontalbetrachtung
senkrecht
zu
einer
Haupterstreckungsebene
der
Wendel,
insbesondere
einem
Winkel
zwischen
einer
Längsachse
des
ersten
Schenkels
und
einer
Längsachse
des
zweiten
Schenkels,
entspricht.
It
is
also
proposed
that,
for
bending
of
the
bending
region,
the
longitudinal
element,
in
particular
the
wire,
is
rotated
at
least
by
a
compensating
angle,
which
corresponds
to
an
angle
between
the
first
leg
and
the
second
leg
in
a
front
view
perpendicular
to
a
main
extension
plane
of
the
helix,
in
particular
an
angle
between
a
longitudinal
axis
of
the
first
leg
and
a
longitudinal
axis
of
the
second
leg.
EuroPat v2
Die
Manipulatoren
26a
und
26c,
die
außerhalb
der
Kippachse
angeordnet
sind,
werden
hierzu
derart
verstellt,
daß
der
gesamte
Rahmen
24
einschließlich
der
darauf
befestigten
Lagereinheiten
22a
bis
22c
und
des
darin
aufgenommenen
Spiegels
20
um
den
erforderlichen
Ausgleichswinkel
zurückgekippt
wird.
To
this
end,
the
manipulators
26
a
to
26
c
which
are
arranged
outside
the
tilting
axis
are
adjusted
so
that
the
entire
frame
24,
including
the
mounting
units
22
a
to
22
c
fastened
therein
and
the
mirror
20
contained
therein,
is
tilted
back
by
the
required
compensating
angle.
EuroPat v2
Betragsmäßig
stimmt
dieser
Ausgleichswinkel
mit
dem
Kippwinkel
überein,
um
den
der
Spiegel
20
bei
der
Verbiegung
gegenüber
dem
Rahmen
24
verkippt
wird.
In
magnitude,
this
compensating
angle
coincides
with
the
tilt
angle
by
which
the
mirror
20
is
tilted
relative
to
the
frame
24
during
the
bending.
EuroPat v2