Übersetzung für "Ausgleichsvorgänge" in Englisch
Dadurch
werden
zusätzliche
Meßläufe
und
zusätzlichte
Ausgleichsvorgänge
erforderlich.
Thereby
additional
measuring
runs
and
additional
correction
procedures
become
necessary.
EuroPat v2
Diese
Dioden
verhindern
zuverlässig
Ausgleichsvorgänge
zwischen
den
Energiespeichern
bei
unterschiedlichen
Aufladungen.
These
diodes
reliably
prevent
balancing
processes
between
the
energy
storage
devices
in
the
case
of
different
levels
of
changing.
EuroPat v2
Dadurch
werden
zusätzliche
Meßläufe
und
zusätzliche
Ausgleichsvorgänge
erforderlich.
Thereby
additional
measuring
runs
and
additional
correction
procedures
become
necessary.
EuroPat v2
Dabei
führen
die
Ausgleichsvorgänge
zu
einer
Veränderung
der
Zykluszeit
und
der
Ausstoßzeit.
The
compensating
operations
result
in
a
variation
in
the
cycle
time
and
the
ejection
time.
EuroPat v2
Dadurch
werden
Abweichungen,
die
Ausgleichsvorgänge
zur
Folge
haben
können,
weitgehend
kompensiert.
This
largely
compensates
for
discrepancies
which
can
result
in
equalization
processes.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
bei
vielen
Kautschukmischungen
nicht
mehr
erforderlich,
diese
zum
Zweck
diffusiver
Ausgleichsvorgänge
zwischenzulagern.
In
addition,
it
is
no
longer
necessary
for
many
rubber
compounds
to
intermediately
store
the
same
for
the
purpose
of
diffuse
compensating
operations.
EuroPat v2
Die
für
die
Zweikomponenten-Regelung
typischen
langsamen
Ausgleichsvorgänge
bei
verstimmten
Vorsteuernetzwerk
10
treten
daher
nicht
mehr
auf.
Thus,
the
slow
compensating
processes
typical
of
the
two-component
control
system
with
a
detuned
pre-control
network
10
no
longer
occur.
EuroPat v2
Je
nach
Art
der
Laständerung
können
während
eines
Stillstands
mehrere
solcher
Ausgleichsvorgänge
erforderlich
sein.
Depending
on
the
type
of
change
in
load,
several
such
compensating
procedures
may
be
necessary
during
a
stop
at
a
landing.
EuroPat v2
Dies
ist
günstig,
weil
unter
Umständen
Ausgleichsvorgänge
zwischen
den
Drosseln
und
dem
Kondensator
stattfinden
können.
This
is
desirable,
because
compensating
processes
may
possibly
take
place
between
the
chokes
and
the
capacitor.
EuroPat v2
Dies
schafft
besondere
Vorteile
beim
Biegevorgang,
weil
entsprechende
Ausgleichsvorgänge
leichter
durchgeführt
werden
können.
This
produces
particular
advantages
during
the
flexing
process,
because
corresponding
compensation
processes
can
be
carried
out
more
easily.
EuroPat v2
Über
diesen
Ringspalt
5
können
langsame
Ausgleichsvorgänge
ablaufen
wodurch
der
beweglichen
Kolben
9
versetzt
wird.
Slow
compensation
processes
may
take
place
via
this
annular
gap
5,
whereby
the
movable
piston
9
is
displaced.
EuroPat v2
Bei
Pulssystemwechseln
müssen
die
Zeitpunkte
so
gewählt
werden,
dass
keine
Ausgleichsvorgänge
oder
unerwünschten
Stromspitzen
auftreten.
In
the
event
of
pulse
system
changes,
the
times
must
be
chosen
such
that
no
equalization
processes
or
undesirable
current
spikes
occur.
EuroPat v2
Bei
zu
hoher
Dynamik
der
Stellgröße
treten
Ausgleichsvorgänge
auf,
die
zu
starken
Drehmomentschwingungen
führen.
If
the
dynamics
of
the
manipulated
variable
are
excessive,
equalization
processes
occur
which
lead
to
excessive
torque
oscillations.
EuroPat v2
Das
System
mit
Zubehör
muss
auf
geeignete
Weise
so
ausgelegt
sein,
dass
es
gegen
Spannungsschwankungen
und
Ausgleichsvorgänge
bei
der
Energieversorgung,
Änderungen
der
Raumtemperatur,
Vibration,
Feuchtigkeit,
Schlag,
Stoß
und
Korrosion,
wie
sie
normalerweise
auf
Schiffen
vorkommen,
unempfindlich
ist.
The
system
and
equipment
shall
be
suitably
designed
to
withstand
supply
voltage
variation
and
transients,
ambient
temperature
changes,
vibration,
humidity,
shock,
impact
and
corrosion
normally
encountered
in
ships.
TildeMODEL v2018
Dadurch
können
Ausgleichsvorgänge,
die
zwischen
miteinander
verbundenen,
unterschiedlich
aufgeladenen
Energiespeichern
auftreten
und
Energieverluste
verursachen,
vermieden
werden.
Consequently,
balancing
processes
which
occur
between
interconnected,
differently
charged
energy
storage
devices
and
which
cause
energy
losses
can
be
avoided.
EuroPat v2
Ziel
vorliegender
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
und
eine
Schaltung
anzugeben,
welche
eine
geringe
Verlustleistung
und
entsprechend
kleines
Volumen
bezogen
auf
die
Leistung,
sehr
kurze
Ausgleichsvorgänge
bei
Ein-
und
Ausschaltung
beziehungsweise
eine
entsprechend
kurze
Wiederbereitschaftszeit,
einen
günstigen
Preis,
sowie
einen
sehr
weiten
Bereich
von
Speisespannungen
ermöglichen.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
method
and
a
circuit
featuring
a
low
power
dissipation,
a
correspondingly
small
volume
with
respect
to
the
available
power,
very
short
transient
phenomena
during
switch-on
and
switch-off,
i.e.
a
correspondingly
short
restoration
time
an
economical
price
as
and
a
very
large
range
of
supply
voltages.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
es
insbesondere
möglich,
scharf
begrenzte
Temperaturübergänge
zu
realisieren,
da
für
die
Erzeugung
der
höheren
Temperaturen
lediglich
geringe
Heizzeiten
benötigt
werden
und
die
Ausbildung
des
erzeugten
Temperaturprofils
beeinträchtigende
Ausgleichsvorgänge
nur
während
eines
vergleichsweise
geringen
Zeitraumes
stattfinden
können.
In
particular
this
makes
it
possible
to
realize
sharply
confined
temperature
transitions,
because
only
short
heating
times
are
required
for
generating
higher
temperatures
and
equalization
processes
inhibiting
the
formation
of
the
generated
temperature
profile
can
only
take
place
during
a
comparatively
short
time
span.
EuroPat v2
Der
wesentliche
Vorteil
der
Erfindung
ist
darin
zu
sehen,
dass
durch
Krümmen
der
Anschlussgehäuse
in
Achsrichtung
im
Kanal
ein
Beschleunigungsfeld
erzeugt
wird,
das
die
obenerwähnten
Ausgleichsvorgänge
in
den
Zellen
im
Gebiet
Rotorende/Gehäuse
verhindert.
The
essential
advantage
of
the
invention
may
be
seen
in
the
fact
that
an
acceleration
field
is
generated
by
curving
the
connecting
casings
in
the
axial
direction
in
the
duct,
this
acceleration
field
preventing
the
above-mentioned
balancing
processes
in
the
cells
in
the
rotor
end/casing
region.
EuroPat v2
Damit
durch
die
Meßeinrichtung
auch
hochfrequente
transiente
Ausgleichsvorgänge
erfaßt
werden
können,
ist
die
Bauweise
der
Meßeinrichtung
7
sehr
kompakt
und
raumsparend
ausgeführt.
In
order
for
the
measuring
device
to
be
able
to
detect
high-frequency
transient
compensation
operations,
also,
the
construction
of
the
measuring
device
7
is
very
compact
and
space-saving.
EuroPat v2
Zur
Beurteilung
der
elektromechanischen
Ausgleichsvorgänge
und
der
Leistungsbilanz
bei
der
Übertragung
elektrischer
Leistung,
z.B.
von
den
Turbinen
eines
Kraftwerks
in
ein
elektrisches
Versorgungsnetz,
wird
häufig
eine
Frequenzmessung
benötigt,
um
z.B.
festzustellen,
ob
die
Turbinenleistung
mit
der
Verbraucherleistung
übereinstimmt.
A
frequency
measurement
is
often
required
to
determine
whether
the
output
power
of
a
turbine
agrees
with
the
consumer
power.
With
such
a
measurement,
the
electromechanical
transients
and
the
power
balance
in
the
transmission
of
electric
power,
illustratively
from
the
turbines
of
a
power
generating
station
to
an
electric
supply
network,
can
be
determined.
EuroPat v2
Je
nach
Art
und
Lastzustand
der
Verbraucher
treten
zwischen
dem
Kraftwerk
und
dem
Versorgungsnetz
elektromagnetische
Ausgleichsvorgänge
auf,
die
in
der
Übertragungsleitung
zu
Verschiebungen
der
Phase
bzw.
Frequenz
der
Spannungen
und
Ströme
führen
und
daher
die
Frequenzmessung
verfälschen.
Depending
upon
the
type
and
load
status
of
the
consumers,
electromagnetic
transients
occur
between
the
power
generating
station
and
the
supply
network,
which
transients
cause
shifts
in
the
phase
and
frequency
of
the
voltages
and
currents
in
the
transmission
line.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
ein
Verfahren
und
eine
Schaltungsanordnung
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
bei
denen
unerwünschte
Einflüsse
von
Störungen
bzw.
Schwankungen
des
Unwuchtmeßsignals
auf
den
Ausgleichsvorgang
bzw.
die
Ausgleichsvorgänge
beseitigt
sind.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
It
is
a
primary
object
of
the
present
invention
to
provide
a
method
and
compatible
configuration
of
electric
circuits,
where
any
and
all
unwanted
influences
by
interferences
and/or
variations
of
the
measured
unbalance
signal
on
the
balancing
operation
or
operations
are
eliminated.
EuroPat v2
Wenn
die
Unwuchtrneßsignalschwankungen
innerhalb
des
Toleranzbereiches
liegen,
werden
keine
Ausgleichsvorgänge
mehr
eingeleitet
bzw.
wird
der
jeweilige
Ausgleichsvorgang
beendet.
If
the
variations
of
measured
unbalance
signals
are
within
tolerance,
balancing
operations
will
no
longer
be
initiated
or
the
balancing
operation
just
performed
will
be
terminated.
EuroPat v2
Hierbei
ist
die
Bestimmung
des
Zuschaltzeitpunktes
der
Nullpunktsregelung
und
das
Zuschalten
auf
die
laufende
Maschine
problematisch,
da
hierbei
Ausgleichsvorgänge
auftreten
können,
die
Stabilitätsprobleme
nach
sich
ziehen.
In
this
connection,
the
determination
of
the
instant
when
the
zero-controller
is
switched
on
and
when
it
is
to
be
switched
on
while
the
machine
is
running
is
a
problem,
since
transients
can
occur
in
this
process
and
lead
to
instability.
EuroPat v2