Übersetzung für "Ausgleichsprofil" in Englisch

Das Ausgleichsprofil 20 ist in horizontaler Richtung bezüglich der zweiten Profilschiene 28 verstellbar.
The compensating rail 20 is adjustable horizontally in relation to a stationary profiled rail 28.
EuroPat v2

Beim Übergangs- und Ausgleichsprofil PRONIVO S aus Aluminium ist die Sichtkante abgeschrägt.
The face edge of the PRONIVO S transition and compensator profile made of aluminium is bevelled.
ParaCrawl v7.1

Der Drehflügel und das Ausgleichsprofil können zusammen mit dem Scharnier werk­seitig komplett vorgefertigt werden.
The pivoted door, the compensating section, and the hinge may all be prefabricated at the factory.
EuroPat v2

Die Führungsschiene 2 ist mit einem ebenen Wandelement 4 verbunden, dessen vertikales seitliches Rahmenprofil 6, zweckmäßig über ein hier nicht weiter dargestelltes Ausgleichsprofil mit der Wand des Duschraumes verbunden werden kann.
The guide rail 2 is connected to a flat wall panel 4, whose vertical lateral frame member 6 can be joined to the wall of the shower room by a compensating rail not further represented in the drawing.
EuroPat v2

Die Profilschiene 10 ist über ein Ausgleichsprofil 16, das an die Gebäudewand 2 angeschraubt ist, verbunden.
Profiled jamb member 10 is connected to a compensating profile 16 which is bolted to wall 2 of the building.
EuroPat v2

Über die gesamte vertikale Höhe der Profilschiene 10 sind zwei oder auch drei derartige Spannplatten mit Schrauben vorgesehen, wobei entsprechende horizontale Schlitze im Ausgleichsprofil und/oder in der Profilschiene 10 vorgesehen sind, um letztere in einfacher Weise vertikal ausrichten zu können.
Two or three such clamping plates 20, with screws 18, are provided over the entire vertical height of the profiled jamb member 10, appropriate horizontal slots being provided in the compensating profile 16 and/or in the profiled jamb member 10 so that the latter may easily be aligned vertically.
EuroPat v2

Im rechten Winkel zum Wandelement 80 ist der Drehflügel 2 angeordnet, welcher mittels des Scharnieres 6 an einem Ausgleichsprofil 20 angelenkt ist.
Arranged at right angles to the wall element 80 is a swing door 2 which is secured, by means of the hinge 6, to a compensating section 20.
EuroPat v2

Das obere Schar­nier 6 enthält einen mit dem Ausgleichsprofil 20 verbundenen Scharnierhalter 14, bezüglich welchem ein mit dem Drehflügel 2 verbundener Scharnierarm 24 um eine vertikale Achse schwenkbar ist.
The upper hinge 6 contains a holder 14 connected to the compensating section 20, and a hinge-arm 24, connected to the door 2, being adapted to pivot about a vertical axis in relation to the holder 14.
EuroPat v2

Der Drehflügel 2 kann in Richtung des Pfeiles 82 aufge­schwenkt werden, um die zwischen dem Ausgleichsprofil 20 und der Eckprofilschiene 36 vorhandene Einstiegsöffnung freizu­geben.
The door 2 may be swung open in the direction of arrow 82 in order to expose the entrance to the shower located between compensating section 20 and corner-profiled-rail 36.
EuroPat v2

Entsprechend ist auch an der scharnierseitigen Längskante eine Dichtung am Ausgleichsprofil angeordnet, wobei auch diese Dichtung im geschlossenen Zustand an der Stirnseite des Drehflügels anliegt.
Also arranged upon the longitudinal edge, on the hinge-side, of the compensating section may be a seal which also bears against the front side of the door when it is in the closed condition.
EuroPat v2

Im Rahmen der Erfindung kann entsprechend das Ausgleichsprofil vertikal auf dem Boden oder dem Wannenrand aufgelagert sein.
The compensating rail 20 may be mounted vertically upon the floor or upon the edge of the tub 42.
EuroPat v2

Das Ausgleichsprofil 20 weist in der Zwischenwand 58 ein Langloch 60 auf, um die Verstellschraube 52 zwischen dem Bund 54 und dem Kopf 56 festzulegen.
The compensating rail 20 carries, in a partition 58, an elongated hole 60 through which said adjusting screw 52 extends so that the partition is positioned between the shoulder 54 and the head 56 of the adjusting screw 52.
EuroPat v2

Bei der Montage wird zunächst die zweite Profilschiene mittels hier nicht weiter erläuterten Schrauben an der Raum­wand 10 befestigt und nachfolgend wird das Ausgleichsprofil 20 in der Weise auf die zweite Profilschiene 28 aufgesetzt, daß der Schraubenkopf 56 durch die genannte Erweiterung 62 hindurchgreift.
During assembly, the stationary profiled rail 28 is first secured, by means of screws (not explained further at this time), after which the compensating rail 20 is placed upon the stationary profiled rail 28 in such a manner that head 56 of the screw 52 passes through the enlarged opening 62.
EuroPat v2

Im Bereich der scharnierseitigen Stirnkante 30 des Dreh­flügels 2 ist ferner eine Dichtung 32 am Ausgleichsprofil 20 angeordnet.
Furthermore, a seal 32 is arranged on the compensating rail 20 adjacent the front edge 30 of the door, on the hinge-side.
EuroPat v2

Nachfolgend wird das Ausgleichsprofil ver­tikal nach unten geschoben und anschließend kann durch Drehen der Verstellschraube der Abstand des Ausgleichs­profils 20 zur Raumwand 10 eingestellt werden.
The compensating rail 20 is thereafter pushed vertically downwards, and the distance between the compensation rail and the wall of the room may be adjusted by turning the adjusting screw 52.
EuroPat v2

Das Übergangs- und Ausgleichsprofil PRONIVO S aus Edelstahl mit abgeschrägter Sichtkante schafft sichere und ästhetisch ansprechende Übergänge.
The PRONIVO S transition and compensator profile made of stainless steel with bevelled face edge creates safe and attractive transitions.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist in Figur 5 die Kugelkopfanbindung 3 dargestellt, die das Ausgleichsprofil 8 über einen Beschlag 7 mit der ersten Landeklappe 12 verbindet.
Moreover, FIG. 5 shows the spherical-head attachment 3 which connects the compensating profile 8 to the first landing flap 12 by way of a fitting 7 .
EuroPat v2

An dem Ausgleichsprofil 8 ist weiterhin an seinem vorderen Bereich ein Kugelkopfbeschlag (Kugelkopfanbindung) 3 befestigt, der über einen Beschlag 7 mit der ersten Landeklappe 12 verbunden ist.
Furthermore, on the front region of the compensating profile 8 a spherical-head fitting (spherical-head attachment) 3 is attached, which is connected to the first landing flap 12 by way of a fitting 7 .
EuroPat v2

In Figur 3 sind schließlich noch mit Pfeilen 9a die Orte angedeutet, an denen sich Dichtschläuche zur aerodynamischen Abdichtung des Übergangs zwischen dem verschiebbarem Ausgleichsprofil 8 und den benachbarten Landeklappen 12, 13 befinden.
In FIG. 3, arrows 9 a finally indicate the locations of tubular seals for aerodynamic sealing of the transition between the slidable compensation profile 8 and the adjacent landing flaps 12, 13 .
EuroPat v2

Das Ausgleichsprofil 8 ist über die Arme 1, 2 und 4 mit der zweiten Landeklappe 13 und über die Kugelkopfanbindung 3 und die Lenkstange 5 mit der ersten Landklappe 12 gekoppelt.
The compensating profile 8 is interconnected both to the second landing flap 13 by way of the arms 1, 2 and 4, and to the first landing flap 12 by way of the spherical-head attachment 3, and the steering rod 5 .
EuroPat v2

Zur Führung und Fixierung des Ausgleichssprofils 8 ist an dessen an der Flügelvorderkante liegenden (d. h. vorderen) Bereich ein längenveränderlicher, zweiteiliger Führungsarm 2 zur Kraftübertragung vorgesehen, der an einer Seite über einen Beschlag 7 an dem Ausgleichsprofil 8 und an der anderen Seite über einen Beschlag 7 an der zweiten Landeklappe 13 befestigt ist.
For the purpose of guiding and affixing the compensating profile 8, at its region located at the leading edge of the wing (i.e. the front region), a longitudinally adjustable two-part guide arm 2 for force transmission is provided, which two-part guide arm 2 at one side is attached by way of a fitting 7 to the compensating profile 8, and at the other side is attached to the second landing flap 13 by way of a fitting 7 .
EuroPat v2