Übersetzung für "Ausgleichskolben" in Englisch
Im
Motorbremsbetrieb
wird
das
Steuerorgan
geöffnet
und
der
Ausgleichskolben
mit
Überdruck
beaufschlagt.
In
motor
braking
operations,
the
control
element
is
opened
and
the
equalizing
piston
is
subjected
to
an
overpressure.
EuroPat v2
An
dem
Gestell
20
ist
ein
stationärer
Ausgleichskolben
13
mit
einem
Ende
befestigt.
A
fixed
balancing
piston
13
is
attached
to
the
frame
20
by
one
end.
EuroPat v2
Der
Ausgleichskolben
9
wird
über
eine
Rückstellfeder
16
in
Löserichtung
belastet.
The
compensation
piston
9
is
urged
in
the
direction
of
release
by
means
of
a
return
spring
16.
EuroPat v2
Hierdurch
muß
sich
der
Ausgleichskolben
(15a)
um
einem
Betrag
x
anheben.
In
this
way,
the
compensating
piston
15
a
must
lift
by
an
amount
x.
EuroPat v2
Im
Ausgleichszylinder
13
ist
ein
Ausgleichskolben
14
gleitend
gelagert.
A
compensating
piston
14
is
slidably
supported
in
said
compensating
cylinder
13.
EuroPat v2
Der
Ausgleichskolben
wird
von
einem
konstanten
maximalen
Druck
in
seiner
unteren
Position
gehalten.
Each
compensating
piston
is
held
in
its
lower
position
by
a
constant
maximum
pressure.
EuroPat v2
Häufig
ist
zusätzlich
einem
oder
beiden
Betätigungskolben
ein
sogenannter
Ausgleichskolben
zugeordnet.
Frequently,
a
so-called
equalizing
piston
is
in
addition
assigned
to
one
or
both
actuating
pistons.
EuroPat v2
Der
zweite
Spalt
60
ist
zwischen
dem
Ausgleichskolben
und
dem
Gehäuse
ausgebildet.
The
second
gap
60
is
formed
between
the
balance
piston
and
the
housing.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
Ausgleichskolben
40
das
Einlassventil
umfassen.
For
example,
the
compensation
piston
40
can
comprise
the
inlet
valve.
EuroPat v2
Zur
Verbesserung
des
Kräfteausgleichs
werden
mehrere
Ausgleichskolben
in
einer
stufenweisen
Anordnung
vorgesehen.
In
order
to
improve
the
balance
of
forces,
a
number
of
balance
pistons
are
provided
in
a
step
configuration.
EuroPat v2
Betätigungskolben
und
Ausgleichskolben
bilden
einen
sogenannten
Ausgleichsraum.
The
actuating
piston
and
the
compensating
piston
form
a
compensating
chamber.
EuroPat v2
Der
Ausgleichskolben
32
vermag
sich
jetzt
zu
verschieben.
Compensating
piston
32
is
now
able
to
move.
EuroPat v2
Diese
weist
einen
Ausgleichskolben
zur
Kompensation
ungleicher
Behälterhöhen
auf,
wie
nachfolgend
näher
beschrieben
wird.
Said
apparatus
comprises
a
balancing
piston
to
compensate
for
dissimilar
container
heights,
as
described
below.
EuroPat v2
Der
Ausgleichskolben
ist
in
einer
zylindrischen
Bohrung
geführt
und
mit
einem
O-Ring
als
Dichteinrichtung
abgedichtet.
The
compensating
piston
is
guided
in
a
cylindrical
bore
and
is
sealed
with
an
O-ring
as
a
sealing
unit.
EuroPat v2
An
dem
motorseitigen
Ende
des
Hydraulikzylinders
4
ist
auf
diesen
ein
Ausgleichskolben
42
aufgesteckt.
At
the
motor
end
of
the
hydraulic
cylinder
4,
the
compensating
piston
42
is
attached
to
the
cylinder.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
daß
die
Ausgleichskolben
in
den
Druckzylindern
keinen
Schließdruck
auf
die
Auslaßventile
ausüben.
This
means
that
the
equalizing
pistons
in
the
pressure
cylinders
exert
no
closing
pressure
upon
the
exhaust
valves.
EuroPat v2
Wird
dieser
maximale
Druck
im
Füllraum
überschritten,
so
weicht
der
Ausgleichskolben
geringfügig
nach
oben
aus.
When
this
maximum
pressure
is
exceeded
in
the
pot,
the
compensating
piston
moves
slightly
upwards.
EuroPat v2
Die
Nachstellfeder
16
positioniert
den
Ausgleichskolben
12
derart,
dass
das
Ventilspiel
Null
eingestellt
wird.
The
reset
spring
16
positions
the
compensation
piston
12
in
such
a
way
that
the
valve
lash
is
adjusted
to
zero.
EuroPat v2
Die
Ventilspielausgleichs-Nachstellfeder
16
positioniert
den
Ausgleichskolben
12
derart,
dass
das
Ventilspiel
Null
eingestellt
wird.
The
reset
spring
16
positions
the
compensation
piston
12
in
such
a
way
that
the
valve
lash
is
adjusted
to
zero.
EuroPat v2
In
diesem
ist
zwischen
dem
Ausgleichskolben
12
und
dem
Stützkolben
14
eine
Ventilspielausgleichs-Nachstellfeder
16
angeordnet.
A
first
reset
spring
16
is
arranged
in
this
compensation
space
15
between
the
compensation
piston
12
and
the
supporting
piston
14
.
EuroPat v2
Der
Stützkolben
14
ist
in
dem
U-förmig
ausgebildeten
Ausgleichskolben
12
gelagert
und
axial
beweglich
geführt.
The
supporting
piston
14
is
supported
in
the
U-shaped
compensation
piston
12
and
guided
therein
so
as
to
be
axially
movable.
EuroPat v2
Dabei
senkt
eine
Dampfstrahlpumpe
den
Druck
hinter
einem
Ausgleichskolben
unter
das
Niveau
der
angeschlossenen
Rohrleitung
ab.
Here,
a
steam
jet
ejector
reduces
the
pressure
behind
a
balancing
piston
to
below
the
level
of
the
connected
pipeline.
EuroPat v2
Der
Ausgleichskolben
umfasst
ein
Einlassventil.
The
compensation
piston
comprises
an
inlet
valve.
EuroPat v2
In
diesem
ist
eine
erste
Nachstellfeder
16
zwischen
der
Begrenzungsfläche
14
und
dem
Ausgleichskolben
12
angeordnet.
A
first
reset
spring
16
is
arranged
in
the
compensation
space
15
between
the
boundary
surface
14
and
the
compensation
piston
12
.
EuroPat v2
Der
Ausgleichskolben
wirkt
als
Kontaktbolzen
mit
dem
Kipphebel
und
der
Ventilbrücke
zur
Betätigung
dieser
zusammen.
The
compensation
piston
acting
as
a
contact
stud
cooperates
with
the
rocker
arm
and
valve
bridge
for
actuating
the
latter.
EuroPat v2
Die
Düsennadel
kann
dann
betätigt
werden,
ohne
dass
der
Ausgleichskolben
den
hervorgerufenen
Öffnungshub
beeinflusst.
The
nozzle
needle
can
then
be
actuated
without
the
compensation
piston
having
any
effect
on
the
resultant
opening
stroke.
EuroPat v2
Mit
der
vorgeschlagenen
Kühlmöglichkeit
können
vor
allem
diejenigen
Dampfturbinenwellen
gekühlt
werden,
die
einen
Ausgleichskolben
aufweisen.
With
the
proposed
cooling
capability,
particularly
those
steam
turbine
shafts
which
have
a
compensating
piston
can
be
cooled.
EuroPat v2
Demzufolge
werden
der
Einströmbereich
10
und
der
Ausgleichskolben
4
der
Turbinenwelle
thermisch
stark
beansprucht.
Consequently,
the
inlet
region
10
and
compensating
piston
4
of
the
turbine
shaft
are
thermally
highly
stressed.
EuroPat v2