Übersetzung für "Ausgleichskolben" in Englisch

Im Motorbremsbetrieb wird das Steuerorgan geöffnet und der Ausgleichskolben mit Überdruck beaufschlagt.
In motor braking operations, the control element is opened and the equalizing piston is subjected to an overpressure.
EuroPat v2

An dem Gestell 20 ist ein stationärer Ausgleichskolben 13 mit einem Ende befestigt.
A fixed balancing piston 13 is attached to the frame 20 by one end.
EuroPat v2

Der Ausgleichskolben 9 wird über eine Rückstellfeder 16 in Löserichtung belastet.
The compensation piston 9 is urged in the direction of release by means of a return spring 16.
EuroPat v2

Hierdurch muß sich der Ausgleichskolben (15a) um einem Betrag x anheben.
In this way, the compensating piston 15 a must lift by an amount x.
EuroPat v2

Im Ausgleichszylinder 13 ist ein Ausgleichskolben 14 gleitend gelagert.
A compensating piston 14 is slidably supported in said compensating cylinder 13.
EuroPat v2

Der Ausgleichskolben wird von einem konstanten maximalen Druck in seiner unteren Position gehalten.
Each compensating piston is held in its lower position by a constant maximum pressure.
EuroPat v2

Häufig ist zusätzlich einem oder beiden Betätigungskolben ein sogenannter Ausgleichskolben zugeordnet.
Frequently, a so-called equalizing piston is in addition assigned to one or both actuating pistons.
EuroPat v2

Der zweite Spalt 60 ist zwischen dem Ausgleichskolben und dem Gehäuse ausgebildet.
The second gap 60 is formed between the balance piston and the housing.
EuroPat v2

Beispielsweise kann der Ausgleichskolben 40 das Einlassventil umfassen.
For example, the compensation piston 40 can comprise the inlet valve.
EuroPat v2

Zur Verbesserung des Kräfteausgleichs werden mehrere Ausgleichskolben in einer stufenweisen Anordnung vorgesehen.
In order to improve the balance of forces, a number of balance pistons are provided in a step configuration.
EuroPat v2

Betätigungskolben und Ausgleichskolben bilden einen sogenannten Ausgleichsraum.
The actuating piston and the compensating piston form a compensating chamber.
EuroPat v2

Der Ausgleichskolben 32 vermag sich jetzt zu verschieben.
Compensating piston 32 is now able to move.
EuroPat v2

Diese weist einen Ausgleichskolben zur Kompensation ungleicher Behälterhöhen auf, wie nachfolgend näher beschrieben wird.
Said apparatus comprises a balancing piston to compensate for dissimilar container heights, as described below.
EuroPat v2

Der Ausgleichskolben ist in einer zylindrischen Bohrung geführt und mit einem O-Ring als Dichteinrichtung abgedichtet.
The compensating piston is guided in a cylindrical bore and is sealed with an O-ring as a sealing unit.
EuroPat v2

An dem motorseitigen Ende des Hydraulikzylinders 4 ist auf diesen ein Ausgleichskolben 42 aufgesteckt.
At the motor end of the hydraulic cylinder 4, the compensating piston 42 is attached to the cylinder.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß die Ausgleichskolben in den Druckzylindern keinen Schließdruck auf die Auslaßventile ausüben.
This means that the equalizing pistons in the pressure cylinders exert no closing pressure upon the exhaust valves.
EuroPat v2

Wird dieser maximale Druck im Füllraum überschritten, so weicht der Ausgleichskolben geringfügig nach oben aus.
When this maximum pressure is exceeded in the pot, the compensating piston moves slightly upwards.
EuroPat v2

Die Nachstellfeder 16 positioniert den Ausgleichskolben 12 derart, dass das Ventilspiel Null eingestellt wird.
The reset spring 16 positions the compensation piston 12 in such a way that the valve lash is adjusted to zero.
EuroPat v2

Die Ventilspielausgleichs-Nachstellfeder 16 positioniert den Ausgleichskolben 12 derart, dass das Ventilspiel Null eingestellt wird.
The reset spring 16 positions the compensation piston 12 in such a way that the valve lash is adjusted to zero.
EuroPat v2

In diesem ist zwischen dem Ausgleichskolben 12 und dem Stützkolben 14 eine Ventilspielausgleichs-Nachstellfeder 16 angeordnet.
A first reset spring 16 is arranged in this compensation space 15 between the compensation piston 12 and the supporting piston 14 .
EuroPat v2

Der Stützkolben 14 ist in dem U-förmig ausgebildeten Ausgleichskolben 12 gelagert und axial beweglich geführt.
The supporting piston 14 is supported in the U-shaped compensation piston 12 and guided therein so as to be axially movable.
EuroPat v2

Dabei senkt eine Dampfstrahlpumpe den Druck hinter einem Ausgleichskolben unter das Niveau der angeschlossenen Rohrleitung ab.
Here, a steam jet ejector reduces the pressure behind a balancing piston to below the level of the connected pipeline.
EuroPat v2

Der Ausgleichskolben umfasst ein Einlassventil.
The compensation piston comprises an inlet valve.
EuroPat v2

In diesem ist eine erste Nachstellfeder 16 zwischen der Begrenzungsfläche 14 und dem Ausgleichskolben 12 angeordnet.
A first reset spring 16 is arranged in the compensation space 15 between the boundary surface 14 and the compensation piston 12 .
EuroPat v2

Der Ausgleichskolben wirkt als Kontaktbolzen mit dem Kipphebel und der Ventilbrücke zur Betätigung dieser zusammen.
The compensation piston acting as a contact stud cooperates with the rocker arm and valve bridge for actuating the latter.
EuroPat v2

Die Düsennadel kann dann betätigt werden, ohne dass der Ausgleichskolben den hervorgerufenen Öffnungshub beeinflusst.
The nozzle needle can then be actuated without the compensation piston having any effect on the resultant opening stroke.
EuroPat v2

Mit der vorgeschlagenen Kühlmöglichkeit können vor allem diejenigen Dampfturbinenwellen gekühlt werden, die einen Ausgleichskolben aufweisen.
With the proposed cooling capability, particularly those steam turbine shafts which have a compensating piston can be cooled.
EuroPat v2

Demzufolge werden der Einströmbereich 10 und der Ausgleichskolben 4 der Turbinenwelle thermisch stark beansprucht.
Consequently, the inlet region 10 and compensating piston 4 of the turbine shaft are thermally highly stressed.
EuroPat v2