Übersetzung für "Ausgetrocknet" in Englisch

Die jahrelang versprühten Pestizide haben alles zerstört, und den See ausgetrocknet.
Pesticides that have been used for years in this area have destroyed everything and dried up the sea.
Europarl v8

Es geht also nicht, dass die tierversuchsfreien Alternativen finanziell ausgetrocknet werden.
Funding for non-animal testing alternatives must not dry up.
Europarl v8

Während schwerer Dürren hat niemand gesehen, dass dieses Gewässer ausgetrocknet ist.
In severe drought periods nobody has seen this water body getting dried up.
TED2013 v1.1

Diese Organismen können total ausgetrocknet werden, sie können sogar im Vakuum leben.
These organisms can be totally desiccated; they can live in a vacuum.
TED2020 v1

In den übrigen Monaten sind das Flussbett und der Wasserfall beinahe ausgetrocknet.
During the other months the bed of this magnificent waterfall is almost dry.
Wikipedia v1.0

Das ist eine meiner kleinen Erfindungen, alles ausgetrocknet und entwässert.
This is one of my own little inventions, everything desiccated and dehydrated.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Stadt ausgetrocknet ist, sind wir erledigt.
If that city is dry, we're cooked.
OpenSubtitles v2018

Nur scheint es seit 100 Jahren ausgetrocknet zu sein.
Except it looks like it's been dry 100 years.
OpenSubtitles v2018

Zudem herrscht Trinkwasserknappheit, da die Brunnen ausgetrocknet sind.
There is also a shortage of drinking water as wells have dried up.
TildeMODEL v2018

Die Barkasse steht seit dem Herbst, sie ist ausgetrocknet.
The boat's dried up.
OpenSubtitles v2018

Der Brunnen ist ausgetrocknet und das Haus...
The well is dry, and the house..
OpenSubtitles v2018

Die Quelle im Dorf ist ausgetrocknet.
I understand every well in his village has gone dry.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Flussbett ausgetrocknet ist, können wir quer durchfahren.
If the river is dry cases, we gain an hour ... as we go forward.
OpenSubtitles v2018

Dem hat die Sonne wohl das Gehirn ausgetrocknet.
Seems like the sun dried out his brain.
OpenSubtitles v2018

Da kann ich es mir nicht leisten, ausgetrocknet aufzutauchen.
I can't afford to show up dry.
OpenSubtitles v2018

Du hast sie ausgetrocknet, aber nicht für lange.
Sure, I know you dried her out, but it won't last.
OpenSubtitles v2018

Hinter den Fichten ist der Boden ausgetrocknet, alles verwahrlost.
And behind these pines, the earth is dry, in fallow land!
OpenSubtitles v2018

Deine Lippen sind ausgetrocknet, d.h., du bist dehydriert.
Your lips are really dry, which means you're dehydrated.
OpenSubtitles v2018

Geht es nur mir so oder sieht dieser Kerl ausgetrocknet aus?
Is it just me or does this guy look desiccated?
OpenSubtitles v2018