Übersetzung für "Ausgetrocknet" in Englisch
Die
jahrelang
versprühten
Pestizide
haben
alles
zerstört,
und
den
See
ausgetrocknet.
Pesticides
that
have
been
used
for
years
in
this
area
have
destroyed
everything
and
dried
up
the
sea.
Europarl v8
Es
geht
also
nicht,
dass
die
tierversuchsfreien
Alternativen
finanziell
ausgetrocknet
werden.
Funding
for
non-animal
testing
alternatives
must
not
dry
up.
Europarl v8
Während
schwerer
Dürren
hat
niemand
gesehen,
dass
dieses
Gewässer
ausgetrocknet
ist.
In
severe
drought
periods
nobody
has
seen
this
water
body
getting
dried
up.
TED2013 v1.1
Diese
Organismen
können
total
ausgetrocknet
werden,
sie
können
sogar
im
Vakuum
leben.
These
organisms
can
be
totally
desiccated;
they
can
live
in
a
vacuum.
TED2020 v1
In
den
übrigen
Monaten
sind
das
Flussbett
und
der
Wasserfall
beinahe
ausgetrocknet.
During
the
other
months
the
bed
of
this
magnificent
waterfall
is
almost
dry.
Wikipedia v1.0
Das
ist
eine
meiner
kleinen
Erfindungen,
alles
ausgetrocknet
und
entwässert.
This
is
one
of
my
own
little
inventions,
everything
desiccated
and
dehydrated.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Stadt
ausgetrocknet
ist,
sind
wir
erledigt.
If
that
city
is
dry,
we're
cooked.
OpenSubtitles v2018
Nur
scheint
es
seit
100
Jahren
ausgetrocknet
zu
sein.
Except
it
looks
like
it's
been
dry
100
years.
OpenSubtitles v2018
Zudem
herrscht
Trinkwasserknappheit,
da
die
Brunnen
ausgetrocknet
sind.
There
is
also
a
shortage
of
drinking
water
as
wells
have
dried
up.
TildeMODEL v2018
Die
Barkasse
steht
seit
dem
Herbst,
sie
ist
ausgetrocknet.
The
boat's
dried
up.
OpenSubtitles v2018
Der
Brunnen
ist
ausgetrocknet
und
das
Haus...
The
well
is
dry,
and
the
house..
OpenSubtitles v2018
Die
Quelle
im
Dorf
ist
ausgetrocknet.
I
understand
every
well
in
his
village
has
gone
dry.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Flussbett
ausgetrocknet
ist,
können
wir
quer
durchfahren.
If
the
river
is
dry
cases,
we
gain
an
hour
...
as
we
go
forward.
OpenSubtitles v2018
Dem
hat
die
Sonne
wohl
das
Gehirn
ausgetrocknet.
Seems
like
the
sun
dried
out
his
brain.
OpenSubtitles v2018
Da
kann
ich
es
mir
nicht
leisten,
ausgetrocknet
aufzutauchen.
I
can't
afford
to
show
up
dry.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
sie
ausgetrocknet,
aber
nicht
für
lange.
Sure,
I
know
you
dried
her
out,
but
it
won't
last.
OpenSubtitles v2018
Hinter
den
Fichten
ist
der
Boden
ausgetrocknet,
alles
verwahrlost.
And
behind
these
pines,
the
earth
is
dry,
in
fallow
land!
OpenSubtitles v2018
Deine
Lippen
sind
ausgetrocknet,
d.h.,
du
bist
dehydriert.
Your
lips
are
really
dry,
which
means
you're
dehydrated.
OpenSubtitles v2018
Geht
es
nur
mir
so
oder
sieht
dieser
Kerl
ausgetrocknet
aus?
Is
it
just
me
or
does
this
guy
look
desiccated?
OpenSubtitles v2018