Übersetzung für "Ausgeschlachtet" in Englisch

Und als die ausfielen, habe ich eines der kaputten Ruder ausgeschlachtet.
And then when those gave out, I cannibalized one of the broken oars.
TED2013 v1.1

Ich habe meine Frau und meinen Sohn ausgeschlachtet.
I gutted her... and my boy.
OpenSubtitles v2018

Sie haben jede Firma ausgeschlachtet, die sie übernommen haben.
They've gutted every company they've taken over.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mein Auto holen, aber das ist ausgeschlachtet.
I just went back to get my car, it's stripped to the bone. And my insurance doesn't cover theft or vandalism.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich es ausgeschlachtet, wäre ich ein reicher Mann.
I could have stripped it bare and made a fortune.
OpenSubtitles v2018

Du glaubst, daß ich den Wagen ausgeschlachtet habe, stimmt's?
You're thinkin' there's no want, but that I stripped its guts... and crated her up, right?
OpenSubtitles v2018

Ihr habt die Schiffe für Ersatzteile ausgeschlachtet?
You stripped the ships for parts.
OpenSubtitles v2018

Es ist furchtbar, wie Tiere ausgeschlachtet werden.
I just think it's so awful how we're still exploiting animals,
OpenSubtitles v2018

Auch der Vierfach-Erfolg in England wird zu Werbezwecken ausgeschlachtet.
The fourfold victory in England was also exploited for advertising purposes.
ParaCrawl v7.1

Prägnant bedeutet nicht, dass der Inhalt für mobile Geräte ausgeschlachtet wird.
Keep the the. Concise does not mean gutted for mobile.
ParaCrawl v7.1

Diese große Unterlassung wurde von den kriminellen "Amerikanern" ausgeschlachtet.
This omission was exploited by the criminal "Americans".
ParaCrawl v7.1

Zur Sicherung der Einsatzbereitschaft der aktiven Flotte werden sie ausgeschlachtet.
To maintain operability of the active fleet they are cannibalized.
ParaCrawl v7.1