Übersetzung für "Ausgerundet" in Englisch

Diese Pellets werden im noch feuchten Zustand sofort ausgerundet und gut getrocknet.
These pellets are finally rounded out in still wet condition and dried well.
EuroPat v2

Der Übergang zwischen den beiden Wandstärkenbereichen war ausgerundet.
The transition between the two wall thickness regions was blanked off.
EuroPat v2

Sie kann beispielsweise auch an der der Kanalmündung gegenüberliegenden Seite ausgerundet sein.
It may for example also be rounded out at a side opposite the passage mouth.
EuroPat v2

Beide Greiföffnungen 28 sind ausgerundet und zur korrespondierenden Innenwand des Kammerstutzens hin offen.
Both grip openings 28 are rounded and are open toward the corresponding inner wall of the chamber socket.
EuroPat v2

Dabei wurden Quellmulden zu Karen umgeformt und das Profil der Täler ausgerundet.
These reshaped headwater hollows into cirques and the profile of the valleys was rounded out.
ParaCrawl v7.1

Bevorzugt ist der Übergang zwischen Boden und Seitenwand der Abdeckkappe ausgerundet.
Preferably, the transition between the bottom and the side wall of the covering cup is rounded.
EuroPat v2

Die Kante ist mit einem oberen Kantenradius r' ausgerundet.
The edge is rounded with an upper edge radius r?.
EuroPat v2

Die Kante ist mit einem unteren Kantenradius r" ausgerundet.
The edge is rounded with a lower edge radius r?.
EuroPat v2

Die extrudierte Masse wird in einem Spheronizer gebrochen, ausgerundet und anschliessend im Wirbelbett getrocknet.
The extruded mass is broken up in a spheronizer, rounded-off and subsequently dried in a fluidized bed.
EuroPat v2

In Ausgestaltung der Erfindung kann der-Federungsbereich aus Kunststoff bestehen und einwandig ausgebildet und ausgerundet sein.
In a further development of the invention the spring region can consist of plastic and be made single-walled and rounded.
EuroPat v2

Der Übergang 6 vom Gewindegrund 3 zu den Flanken 7 des Schneidgewindes 2 ist ausgerundet.
The transition 6 from the root 3 of the thread to the flanks 7 of the cutting thread 2 is rounded.
EuroPat v2

Das Extrudot wird auf einen Pelletierteller überführt, zu Kügelchen ausgerundet und anschliessend getrocknet.
The extrudate is transferred to a pelleting plate, rounded off to beadlets and subsequently dried.
EuroPat v2

Der Übergang der Abstufung 10 zu dem sich anschließenden Teilbereich der Vorschubseite 9 ist stark ausgerundet.
The transition of the step 10 to the adjoining partial area of the advance side 9 is considerably rounded.
EuroPat v2

Möglich ist es allerdings auch, dass der die Austrittsöffnung umgebende Teil des Bodens ausgerundet ist.
However, it is also contemplated that the portion of the bottom surrounding the outlet opening is rounded.
EuroPat v2

Das Extrudat wird auf einen Pelletierteller überführt, zu Kügelchen ausgerundet und anschliessend getrocknet.
The extrudate is transferred to a pelleting plate, rounded-off to beadlets and subsequently dried.
EuroPat v2

Sämtliche Übergänge der einzelnen Kanalabschnitte sind weich ausgerundet und weisen keine scharfen Kanten auf.
All the transitions of the individual duct sections are gently rounded and do not have any sharp edges.
EuroPat v2

Auch die Übergangsfläche 25 zwischen der Hinterschneidungsfläche 22 und der stufenförmigen Vertiefung 6 ist ausgerundet.
Also the transition surface 25 between the undercut shoulder 22 and the recessed surface 6 is likewise rounded.
EuroPat v2

Die der Strömung zugewandte Oberfläche das Konus und der rotationsparallele Bereich sind dabei ausgerundet.
The surface of the cone facing towards the flow and the rotation-parallel region are rounded here.
EuroPat v2

Die Vertiefungen 45 sind ausgerundet, sodass sie allmählich bis zu den Erhöhungen 46 ansteigen.
The indentations 45 are rounded, so that they gradually ascend up to the raised parts 46 .
EuroPat v2

Schraubdeckelgefäß nach Anspruch 9, bei dem die Rastnut (40) ausgerundet ist.
The screw cap lidded container according to claim 9, in which the latching groove (40) is rounded.
EuroPat v2

Die der Strömung zugewandte Oberfläche des Konus und der rotationsparallele Bereich sind dabei ausgerundet.
The surface of the cone facing towards the flow and the rotation-parallel region are rounded here.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es, wenn der Querschnitt der rillenförmigen Ausnehmung ausgerundet oder eckig ist.
It is advantageous if the cross section of the groove-shaped recess is rounded or angular.
EuroPat v2

Ansonsten sind die einzelnen Übergänge der Abschnitte durch Radien R1, R2 und R3 ausgerundet.
Otherwise, the individual transitions between the sections are rounded with radii R1, R2, and R3.
EuroPat v2

Die Fusspunkte 26 und 27 sind insbesondere im Übergang der Speichen in die Felge ausgerundet ausgestaltet.
The base points 26 and 27 are formed in a rounded manner, in particular in the transition of the spokes to the rim.
EuroPat v2