Übersetzung für "Ausgeholfen" in Englisch

Ich habe ihr mit den Studiengebühren ausgeholfen.
I was helping her pay her tuition.
TED2020 v1

Danke, dass du ausgeholfen hast!
Thanks for helping out.
Tatoeba v2021-03-10

Danke, dass ihr ausgeholfen habt!
Thanks for helping out.
Tatoeba v2021-03-10

Danke, dass Sie ausgeholfen haben!
Thanks for helping out.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe hier ausgeholfen, während du mit ihr beschäftigt warst.
I helped out a bit here while you were busy with her.
OpenSubtitles v2018

Ganz reizend, dass Sie mir so ausgeholfen haben, Herr Graf.
Really nice of you to help me out, Count.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Jonny im Brew ausgeholfen.
Um, I was just helping out Jonny at the brew.
OpenSubtitles v2018

Sie hat auch in einem örtlichen Gesundheitszentrum ausgeholfen.
She also helps at a local healthcare center.
OpenSubtitles v2018

Dein Dad hatte mir da ausgeholfen.
Your dad actually helped me out with it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab... in der Kirche ausgeholfen.
I've been... helping out at the church.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du mir dabei ausgeholfen hast.
Thank you for helping me out with that.
OpenSubtitles v2018

Wir haben in einem Flüchtlingszentrum ausgeholfen.
We were helping out at a fucking refugee center.
OpenSubtitles v2018

Spät an einem Abend habe ich in der Ambulanz ausgeholfen.
I was volunteering at the clinic.
OpenSubtitles v2018

Ich habe oft ausgeholfen, als Franz im Kindergarten gearbeitet hat.
I used to help out with the handiwork back when Franz worked at the kindergarten and was away a lot.
OpenSubtitles v2018

Elena hat meiner Mutter öfters ausgeholfen, als ich zählen kann.
Elena helped out my mother more times than I can count.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du ausgeholfen hast.
Thanks for helping out.
OpenSubtitles v2018

Wo ich dir heute bei der Sozialarbeiterin ausgeholfen habe?
After I helped you give the social worker the run-around this morning?
OpenSubtitles v2018

Nein, nur ein Abgeordneter, der bei der CIA ausgeholfen hat.
No, I'm just a congressman who helped the C.I.A.
OpenSubtitles v2018

Du hast mir ja auch oft ausgeholfen.
It's so nice to give back, isn't it!
OpenSubtitles v2018

Sie hat nur ein ganz kleines bisschen ausgeholfen.
She only helped out a tiny bit.
OpenSubtitles v2018

Was ich meinte war, dass sie überhaupt nicht ausgeholfen hat.
What I meant was she didn't help out at all.
OpenSubtitles v2018

Jedes Elternteil hat ein bisschen ausgeholfen.
Every parent helped out a little.
OpenSubtitles v2018

Er hat Marty mit dieser Brandstifungssache ausgeholfen.
He helped Marty out with that arson thing.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeitet bei Orlando's und hat uns hin und wieder ausgeholfen.
She works at Orlando's, helping us out there from time to time.
OpenSubtitles v2018