Übersetzung für "Ausgefochten" in Englisch
Mit
Herrn
Kommissar
van
Miert
jedenfalls
haben
wir
diesbezüglich
einige
Sträuße
ausgefochten.
Certainly,
we
battled
out
the
issue
with
Commissioner
van
Miert
on
several
occasions.
Europarl v8
In
meinem
irischen
Wahlkreis
wird
derzeit
ein
Kampf
ausgefochten.
Mr
President,
in
my
constituency
in
Ireland
there
is
a
battle
being
fought.
Europarl v8
Die
Schlacht
von
Devil’s
Backbone
wurde
1863
auf
dem
gleichnamigen
Bergkamm
ausgefochten.
The
Battle
of
Devil's
Backbone
was
fought
here
at
the
ridge
of
the
same
name
in
1863.
Wikipedia v1.0
Der
wirkliche
Krieg
wird
gegen
die
Deutschen
ausgefochten.
The
real
war's
being
fought
against
Germans,
not
Turks.
OpenSubtitles v2018
Diesen
Kampf
habe
ich
für
dich
ausgefochten.
This
battle,
I
fought
it
for
you.
OpenSubtitles v2018
Helen,
das
habe
ich
schon
tausendmal
mit
mir
ausgefochten.
Helen,
this
is
an
argument
I've
had
with
myself
a
thousand
times.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
viele
Duelle
ausgefochten,
um
Eure
Zuneigung
zu
gewinnen?
Tell
me,
did
he
fight
many
duels
to
win
your
affection?
OpenSubtitles v2018
Einstein
sagte,
der
Dritte
Weltkrieg
würde
mit
Knüppeln
und
Messern
ausgefochten.
Einstein
said
World
War
lll
would
be
fought
with
sticks
and
knives.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
ganze
Zeit
deinen
Krieg
ausgefochten.
I've
been
fighting
your
war
all
this
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
auf
Duncan
gewartet,
und
sie
haben
die
Sache
ausgefochten.
She
waited
here
for
Duncan,
and
they
had
it
out.
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Tom,
er
hätte
es
ausgefochten
bis
zum
bitteren
Ende.
The
old
Tom,
he
would
have
fought
it
out
till
the
bitter
end.
OpenSubtitles v2018
Ein
heftiger
Kampf
wurde
von
den
Soldaten
ausgefochten.
A
fierce
battle
was
fought
by
the
soldiers.
Tatoeba v2021-03-10
Sind
diese
legislativen
Kämpfe
es
wert,
ausgefochten
zu
werden?
Are
those
legislative
fights
worth
fighting?
QED v2.0a
Wussten
Sie
schon,
dass
einen
der
ersten
Luftkämpfe
von
Bulgaren
ausgefochten
wurde?
Did
you
know
that
Bulgarian
pilots
carried
out
one
of
the
first
military
flights
in
the
world?
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
den
anderen
wird
sie
nicht
mit
Waffen
ausgefochten.
Unlike
the
others,
this
one
isn't
being
fought
with
weapons.
ParaCrawl v7.1
Der
Kampf
um
das
Recht
zu
lesen
wird
bereits
ausgefochten.
The
battle
for
the
right
to
read
is
already
being
fought.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptteil
von
Armageddon
wird
im
feinstofflichen
Bereich
ausgefochten.
Most
of
this
subtle-battle
is
and
will
be
fought
in
the
subtle-realms.
ParaCrawl v7.1
Was
für
ein
fürchterlicher
Kampf
wurde
da
ausgefochten!
What
a
terrific
battle
was
being
fought!
ParaCrawl v7.1
Israels
Kriege
werden
auch
an
der
kulturellen
Front
ausgefochten.
Israel’s
wars
are
fought
on
the
cultural
front
too.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
für
alle
Menschen
den
Kampf
ausgefochten
mit
dem
Gegner
Gottes.
He
has
for
all
men
fought
out
the
fight
with
the
opponent
of
God.
ParaCrawl v7.1