Übersetzung für "Ausgangszollstelle" in Englisch

Die Ausgangszollstelle überwacht den körperlichen Ausgang der Waren.
The customs office of exit shall control the physical exit of the goods.
DGT v2019

Unter besonderen Umständen kann die Ausgangszollstelle diese Nachricht zu einem späteren Zeitpunkt übermitteln.
In cases justified by special circumstances the customs office of exit may forward that message at a later date.
DGT v2019

Die Ausgangszollstelle überwacht den körperlichen Ausgang der Waren aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft.
The customs office of exit shall supervise the physical exit of the goods from the customs territory of the Community.
DGT v2019

Im Sinne dieses Kapitels ist die „Ausgangszollstelle“
For the purpose of this Chapter, the “customs office of exit” shall be:
DGT v2019

Der Trennabschnitt Nr. 2 verbleibt bei der Bestimmungs- oder Ausgangszollstelle.
Voucher No 2 shall be retained by the customs office of destination or exit.
DGT v2019

Die Bestimmungs- oder Ausgangszollstelle gibt die entsprechenden Informationen in das EDV-System ein.
The customs office of destination or exit shall enter the relevant information into the computerised system.
DGT v2019

Es gibt zwei Möglichkeiten: Ausfuhrzollstelle oder Ausgangszollstelle.
Two customs offices are identified: Customs Export Office and Customs Exit Office.
ParaCrawl v7.1

Die betreffende Kopie des Ausfuhrbegleitdokuments und die Waren sind bei der betreffenden Ausgangszollstelle zusammen zu präsentieren.
The relevant copy of the export accompanying document and the goods shall be presented together to the customs office of exit concerned.
DGT v2019

Die Ausgangszollstelle ist die letzte Zollstelle vor dem Ausgang der Waren aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft.
The customs office of exit shall be the last customs office before the goods leave the customs territory of the Community.
DGT v2019

Die Ausgangszollstelle überzeugt sich davon, dass die gestellten Waren den angemeldeten Waren entsprechen.
The customs office of exit shall satisfy itself that the goods presented correspond to those declared.
DGT v2019

Die Ausfuhrzollstelle teilt dem Ausführer oder Anmelder und der angegebenen Ausgangszollstelle die Ungültigerklärung der Ausfuhranmeldung mit.
The customs office of export shall inform the exporter or declarant and the declared customs office of exit of the invalidation of the export declaration.
DGT v2019

Feld 26: (Blätter 2 und 3): Ausgangszollstelle: Dieser Zollstelle vorbehalten.
Box 23 (sheets 2 and 3): For completion by customs office of export: To be entered by the customs office where the export transactions are carried out and the export licence is presented.
DGT v2019

Die Ausgangszollstelle oder die Bestimmungsstelle des Kontrollexemplars T5 oder des gleichwertigen Dokuments prüft die Verschlüsse.
The customs office of exit or the office to which the T5 control copy or equivalent document is sent shall check the seals.
DGT v2019

Die Ausgangszollstelle hingegen liegt direkt an der Grenze, wo Ihre Ware die EU verlässt.
The customs office of exit, however, is located directly at the border, where your goods exit the EU.
ParaCrawl v7.1

Es sollte klargestellt werden, dass die Anzahl der Substitutionskontrollen nicht unter der Anzahl Tage bzw. unter der Hälfte der Anzahl Tage liegen darf, an denen Sendungen von ausfuhrerstattungsfähigen Erzeugnissen, die im Sinne von Artikel 10 Absatz 2 Unterabsatz 1 nicht verschlossen worden sind, das Zollgebiet der Gemeinschaft über die betreffende Ausgangszollstelle verlassen.
It should be clarified that the number of substitution checks should not be less than the number of days or half the number of days on which consignments of export refund products, not sealed according to the first subparagraph of Article 10(2), leave the Community's customs territory through the customs office of exit concerned.
DGT v2019

Betrifft die Substitutionskontrolle nur einen Ausführer, so darf diese Anzahl nicht unter der Hälfte der Anzahl Tage liegen, an denen Sendungen von ausfuhrerstattungsfähigen Erzeugnissen, die im Sinne von Unterabsatz 1 nicht verschlossen worden sind, das Zollgebiet der Gemeinschaft über die betreffende Ausgangszollstelle verlassen.“
Where only one exporter is subject to the substitution check, that number may not be less than half the number of days on which consignments of export refund products, not sealed according to the first subparagraph, leave the Community's customs territory through the customs office of exit concerned.’;
DGT v2019

Die Ausgangszollstelle bestätigt auf dem Original, dass die Waren aus dem Zollgebiet verbracht worden sind, und gibt es dem Beteiligten, der es vorgelegt hat, zurück.
The office of exit shall certify on the original that the goods have left the customs territory and shall return it to the person presenting it.
DGT v2019

Anzugeben ist die Eingangszollstelle jeder Vertragspartei, deren Gebiet berührt werden soll, oder, wenn bei der Beförderung ein anderes Gebiet als das der Vertragsparteien berührt wird, die Ausgangszollstelle, über die das Gebiet der Vertragsparteien verlassen wird.
Enter the intended office of entry into each Contracting Party whose territory is to be transited in the course of carriage or, where the operation involves transiting territory other than that of the Contracting Parties, the office of exit by which the means of transport will leave the territory of the Contracting Parties.
DGT v2019

Fehlen in dem Antrag die Angaben über Beförderungsweg und Transportmittel, so muss in der Ausfuhrgenehmigung vorgeschrieben werden, dass der Wirtschaftsbeteiligte sie der Ausgangszollstelle oder sonstigen zuständigen Behörden am Ort der Verbringung aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft vor der körperlichen Verbringung der Sendung nachliefert.
If the details of the itinerary and means of transport are not provided in the application, the export authorisation shall state that the operator must supply those details to the customs office of exit or other competent authorities at the point of exit from the Community customs territory before the physical departure of the consignment.
DGT v2019

Die Ausgangszollstelle oder sonstigen zuständigen Behörden am Ort der Verbringung aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft ergänzt bzw. ergänzen die Genehmigung durch die in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe d) genannten erforderlichen Angaben und bringt ihren Stempel auf der Genehmigung an.
The customs office of exit or other competent authorities at the point of exit from the Community customs territory shall insert the necessary details referred to in Article 13(1)(d) in the authorisation and affix its stamp thereon.
DGT v2019

Die Zollbehörden können erlauben, dass die summarische Anmeldung auch bei einer anderen Zollstelle abgegeben wird, sofern diese Stelle der Ausgangszollstelle die erforderlichen Angaben unverzüglich elektronisch übermittelt oder zugänglich macht.
Customs authorities may allow the summary declaration to be lodged at another customs office, provided that this office immediately communicates or makes available electronically the necessary particulars to the customs office of exit.
DGT v2019

Befindet sich die Ausgangszollstelle nicht am Ort des Ausgangs der Sendung aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft, so sind die Angaben nach Unterabsatz 1 auf den Ausfuhrbegleitpapieren zu machen.
Where the customs office of exit is not at the point of exit from the customs territory of the Community, the information referred to in the first subparagraph shall be provided on the documents accompanying the export consignment.
DGT v2019

Anzugeben ist die vorgesehene Eingangszollstelle jeder Vertragspartei, deren Gebiet berührt werden soll, oder, wenn bei der Beförderung ein anderes Gebiet als das der Vertragsparteien berührt wird, die Ausgangszollstelle, über die das Gebiet der Vertragsparteien verlassen wird.
Enter the intended office of entry into each Contracting Party whose territory is to be transited in the course of carriage or, where the operation involves transiting territory other than that of the Contracting Parties, the office of exit by which the means of transport will leave their territory.
DGT v2019