Übersetzung für "Ausgangsgeschwindigkeit" in Englisch
Die
Prüfung
ist
mit
einer
Ausgangsgeschwindigkeit
von
60
km/h
durchzuführen.
The
test
shall
be
carried
out
with
an
initial
speed
of
60
km/h.
DGT v2019
Der
Schritt
228
setzt
einige
Zähler
zurück
und
berichtet
eine
Ausgangsgeschwindigkeit
von
Null.
Step
228
clear
some
counters
and
report
an
output
speed
of
zero.
EuroPat v2
Die
so
erhaltene
Geschwindigkeit
wird
als
Ausgangsgeschwindigkeit
Va
bezeichnet.
The
resulting
velocity
is
called
initial
velocity
Va.
EuroPat v2
Die
letzte
Bremsung
ist
mit
einer
Ausgangsgeschwindigkeit
von
40
km/h
zu
wiederholen.
Repeat
the
last
brake
application
using
an
initial
speed
of
40
km/h.
DGT v2019
Die
Verzögerung
a
ist
folglich
nur
von
der
Ausgangsgeschwindigkeit
und
dem
Bremsweg
s
abhängig.
The
deceleration
a
is
therefore
only
dependent
on
the
starting
velocity
and
the
braking
distance
s.
EuroPat v2
Jede
Manöverklasse
enthält
als
definierende
Größen
zumindest
eine
Eingangsgeschwindigkeit
und
eine
Ausgangsgeschwindigkeit
eines
Fahrzeugs.
Each
maneuver
class
contains
at
least
one
input
speed
and
one
output
speed
of
a
vehicle
as
defining
variables.
EuroPat v2
Dies
sollte
unabhängig
von
der
Ausgangsgeschwindigkeit,
bei
der
die
Vollbremsung
ausgelöst
wird,
sein.
This
should
be
independent
of
the
starting
velocity
at
which
the
full
braking
is
initiated.
EuroPat v2
Für
die
Bremsleistung
werden
die
mittlere
Betätigungszeit,
die
momentane
Verzögerung,
die
Masse
und
die
Ausgangsgeschwindigkeit
berücksichtigt.
Braking
performance
shall
take
into
account
mean
application
time,
instantaneous
deceleration,
mass
and
initial
speed.
DGT v2019
Allein
unsere
beachtliche
Ausgangsgeschwindigkeit
der
letzten
Monate
–
wenn
ich
sie
denn
so
nennen
darf
–,
die
zur
Annahme
von
über
80 Berichten
während
unserer
letzten
Tagungen
geführt
hat,
zeugt
von
der
allgemeinen
Aufwertung
der
Arbeit
des
Parlaments
im
Laufe
seiner
fünften
Legislaturperiode.
The
sheer
scale
of
our
extraordinary
–
if
I
may
call
it
–
exit
velocity
in
recent
months,
involving
the
adoption
of
over
80
reports
in
our
last
several
part-sessions,
bears
testament
to
the
general
upscaling
of
Parliament's
work
in
the
course
of
its
fifth
mandate.
Europarl v8
Die
Wirkung
des
selbsttätigen
Bremssystems
bei
einer
Störung
nach
Absatz
5.2.1.18.3
dieser
Regelung
darf
bei
der
Prüfung
des
beladenen
Fahrzeugs
bei
einer
Ausgangsgeschwindigkeit
von
40
km/h
nicht
weniger
als
13,5
%
der
maximalen
statischen
Radlasten
betragen.
The
automatic
braking
performance
in
the
event
of
a
failure,
as
described
in
paragraph
5.2.1.18.3
of
this
Regulation,
when
testing
the
laden
vehicle
from
a
speed
of
40
km/h,
shall
not
be
less
than
13,5
per
cent
of
the
maximum
stationary
wheel
load.
DGT v2019
Bei
jedem
der
nach
den
Vorschriften
von
Absatz
4.4.2.7.1
bestimmten
Eingangsmomente
ist
bei
einer
Ausgangsgeschwindigkeit
von
60
km/h
eine
Bremsung
durchzuführen.
Make
a
brake
application
with
each
of
the
input
torques
determined
in
paragraph
4.4.2.7.1
from
an
initial
speed
of
60
km/h.
DGT v2019
Zur
Überprüfung
der
Übereinstimmung
mit
der
Vorschrift
des
Absatzes
5.2.2.4
dieser
Regelung
ist
eine
Prüfung
Typ
0
bei
ausgekuppeltem
Motor
und
einer
Ausgangsgeschwindigkeit
von
30
km/h
durchzuführen.
The
secondary
braking
effectiveness
test
shall
be
conducted
by
simulating
the
actual
failure
conditions
in
the
service
braking
system.
DGT v2019
Bei
einer
Ausgangsgeschwindigkeit
des
Fahrzeugs
von
mindestens
30
km/h
müssen
die
Bremsen
während
eines
Zeitraumes
von
t
=
15
s
voll
betätigt
werden,
wobei
alle
Räder
von
der
ABV
geregelt
bleiben
müssen.
With
an
initial
vehicle
speed
of
at
least
30
km/h
the
brakes
shall
be
fully
applied
for
a
time
t
=
15
s,
during
which
all
wheels
shall
remain
under
control
of
the
anti-lock
system.
DGT v2019
Am
Ende
der
Prüfung
nach
Absatz
1.7.1
muss
die
Heißbremswirkung
des
Betriebsbremssystems
unter
denselben
Bedingungen
wie
bei
der
Prüfung
Typ
0,
aber
bei
anderen
Temperaturen
und
einer
Ausgangsgeschwindigkeit
von
60
km/h
durchgeführt
werden.
At
the
end
of
the
test
according
to
paragraph
1.7.1,
the
hot
performance
of
the
service
braking
system
shall
be
measured
under
the
same
conditions
as
for
the
Type-0
test
with,
however,
different
temperature
conditions
and
starting
from
an
initial
speed
of
60
km/h.
DGT v2019
Zur
Überprüfung
der
Übereinstimmung
mit
den
Vorschriften
in
Absatz
5.2.1.2.4
dieser
Regelung
ist
eine
Prüfung
Typ
0
bei
ausgekuppeltem
Motor
und
einer
Ausgangsgeschwindigkeit
von
30
km/h
durchzuführen.
To
check
compliance
with
the
requirement
specified
in
paragraph
5.2.1.2.4
of
this
Regulation,
a
Type-0
test
shall
be
carried
out
with
the
engine
disconnected
at
an
initial
test
speed
of
30
km/h.
DGT v2019
Es
sind
mindestens
sechs
Bremsungen
mit
verschiedenen
in
Stufen
ansteigenden
Pedalkräften
oder
Bremsleitungsdrücken
bis
zum
Blockieren
der
Räder
oder
wahlweise
bis
zu
einer
mittleren
Vollverzögerung
von
6
m/s2
oder
bis
zu
der
für
die
betreffende
Fahrzeugklasse
höchstzulässigen
Pedalkraft
durchzuführen,
wobei
die
Ausgangsgeschwindigkeit
den
in
der
nachstehenden
Tabelle
angegebenen
Werten
entspricht.
Make
a
minimum
of
six
brake
applications
at
spaced
increments
of
pedal
effort
or
line
pressure
up
to
wheel
lock
or,
alternatively,
up
to
a
mean
fully
developed
deceleration
of
6
m/s2
or
up
to
the
allowed
maximum
pedal
force
for
the
category
of
vehicle
in
question
from
an
initial
speed
as
given
in
the
table
below:
DGT v2019
Nach
Abschluss
des
Anwärmverfahrens
ist
unter
den
in
Absatz
3.2.1
genannten
Bedingungen
bei
einer
Ausgangsgeschwindigkeit
von
40
km/h
bei
demselben
Bremsleitungsdruck
oder
derselben
Betätigungskraft
(jedoch
bei
anderen
Temperaturbedingungen)
die
Heißbremswirkung
zu
ermitteln.
On
completion
of
the
heating
procedure
the
hot
performance
from
an
initial
speed
of
40
km/h
shall
be
measured
under
the
conditions
of
paragraph
3.2.1
above
using
the
same
line
pressure
or
application
force
(the
temperature
conditions
may
be
different).
DGT v2019
Die
Wirkung
eines
Bremssystems
wird
durch
Messung
des
Bremsweges
in
Abhängigkeit
von
der
Ausgangsgeschwindigkeit
des
Fahrzeugs
und/oder
durch
Messung
der
mittleren
Vollverzögerung
während
der
Prüfung
bestimmt.
The
performance
of
a
braking
system
shall
be
determined
by
measuring
the
stopping
distance
in
relation
to
the
initial
speed
of
the
vehicle
and/or
by
measuring
the
mean
fully
developed
deceleration
during
the
test.
DGT v2019
Die
Wirkung
des
Hilfsbremssystems
ist
bei
der
Prüfung
Typ-0
mit
ausgekuppeltem
Motor,
einer
Ausgangsgeschwindigkeit
von
100
km/h
und
einer
auf
die
Betätigungseinrichtung
des
Betriebsbremssystems
ausgeübten
Kraft
von
mindestens
6,5
daN
und
höchstens
50
daN
zu
ermitteln.
The
performance
of
the
secondary
braking
system
shall
be
tested
by
the
Type-0
test
with
the
engine
disconnected
from
an
initial
vehicle
speed
of
100
km/h
and
a
force
applied
to
the
service
brake
control
not
less
than
6,5
daN
and
not
exceeding
50
daN.
DGT v2019