Übersetzung für "Ausgabevolumen" in Englisch
Das
Ausgabevolumen
also
die
Zahlungsermächtigungen
sollen
100.6
Mrd
€
betragen.
The
volume
of
expenditure
i.e.
the
payment
appropriations
will
come
to
€100.6
billion.
TildeMODEL v2018
Das
Ausgabevolumen
wird
für
die
erweiterte
Union
nach
dem
Vorschlag
der
Kommission
100
Mrd
€
betragen.
Under
the
Commission's
proposal
the
volume
of
expenditure
for
the
enlarged
Union
will
come
to
€100
billion.
TildeMODEL v2018
Das
Ausgabevolumen,
also
das
Zahlungsvolumen,
soll
nach
dem
Vorschlag
der
Kommission
2004
100,6
Mrd.
Euro
betragen.
Expenditure,
that
is
payments,
will,
according
to
the
Commission
proposal,
total
EUR
100.6
billion
in
2004.
Europarl v8
Diese
relativ
gemäßigte
Steigerung
ist
dadurch
möglich,
dass
die
Haushaltsansätze,
das
Ausgabevolumen
für
die
EU
der
15,
um
2
%
sinkt.
This
relatively
moderate
increase
is
possible
because
of
a
2%
fall
in
the
budget
provisions
for
expenditure
for
the
EU
of
15.
Europarl v8
Herr
Präsident,
für
eine
Organisation
mit
einem
Ausgabevolumen
von
mehr
als
92
Mrd.
Euro
ist
die
Haushaltsordnung
die
beinah
wichtigste
Rechtsgrundlage,
um
den
sorgfältigen
Umgang
mit
den
europäischen
Geldern
zu
gewährleisten
und
Missbrauch
soweit
als
möglich
auszuschließen.
Mr
President,
for
an
organisation
with
an
expenditure
in
excess
of
EUR
92
billion
the
Financial
Regulation
is
almost
the
most
important
legal
basis
for
ensuring
careful
use
of
European
money
and
preventing
abuse
so
far
as
possible.
Europarl v8
Diese
gemäßigte
Steigerung
wird
damit
erklärt,
dass
das
Ausgabevolumen
der
EU
der
15
voraussichtlich
um
etwa
2
%
sinkt.
This
extremely
small
increase
is
explained
by
a
reduction
of
approximately
2%
in
the
volume
of
expenditure
laid
down
for
the
European
Union
of
15.
Europarl v8
Die
Ausgabe
von
Banknoten
ist
ein
nachfragegesteuertes
Verfahren
und
die
nationalen
Zentralbanken
sind
während
der
Übergangszeit
in
Bezug
auf
die
nationalen
Banknoten
in
einer
geeigneten
Position
,
um
das
erforderliche
Ausgabevolumen
beurteilen
zu
können
.
The
issuance
of
banknotes
is
a
demand-driven
process
.
With
regard
to
national
banknotes
the
national
central
banks
are
,
during
the
transitional
period
,
in
a
good
position
to
assess
the
necessary
volume
to
be
issued
.
ECB v1
Die
Genehmigung
für
das
Ausgabevolumen
von
Sammlermünzen
sollte
nicht
für
jede
einzelne
Ausgabe,
sondern
für
alle
Ausgaben
beantragt
werden.
Approval
for
the
volume
of
collector
coins
issue
should
be
sought
on
an
aggregate
basis
rather
than
for
each
individual
issue
TildeMODEL v2018
Das
Ausgabevolumen
des
HVE
2004
liegt
sogar
trotz
der
Erweiterung
bedeutend
unter
der
relativen
Größe
des
Haushalts
2003
(1,04%
des
BNE
der
EU-15).
Despite
enlargement,
the
volume
of
expenditure
in
the
2004
preliminary
draft
is
significantly
lower
than
the
relative
size
of
even
the
2003
budget
(1.04%
of
the
GNI
of
EU-15).
TildeMODEL v2018
Das
Ausgabevolumen
(Zahlungsermächtigungen)
weist
mit
100,6
Mrd.
€
im
Vorschlag
der
Kommission
2004
für
die
erweitere
Union
eine
gemäßigte
Steigerung
von
nur
3,3
%
im
Vergleich
zum
Haushalt
2003,
der
nur
die
jetzigen
15
Mitgliedstaaten
umfasst,
auf.
At
€100.6
billion
the
volume
of
expenditure
(payment
appropriations)
proposed
by
the
Commission
for
the
enlarged
Union
in
2004
shows
a
moderate
increase
of
only
3.3%
over
the
2003
budget,
which
covers
only
the
current
15
Member
States.
TildeMODEL v2018
Um
den
Grad
der
finanzpolitischen
Autonomie
einer
Region
(eines
Gliedstaates)
in
einer
Föderation
zu
bestimmen,
werden
drei
Aspekte
herangezogen,
nämlich
die
Einnahmequellen,
die
politischen
Zuständigkeiten
und
das
entsprechende
Ausgabevolumen
sowie
der
Grad
an
Unabhängigkeit
in
bezug
auf
Verschuldung
und
Höhe
der
Haushaltsdefizite.
In
order
to
determine
the
degree
of
fiscal
autonomy
of
a
region
(state)
in
a
federation,
three
aspects
are
considered:
revenue
sources,
policy
com
petences,
and
the
associated
volume
of
expenditure
and
the
degree
of
independence
with
respect
to
borrowing
and
levels
of
budget
deficits.
EUbookshop v2
Das
Ausgabevolumen
wird
durch
Luft,
welche
in
der
oben
geschilderten
Weise
über
die
Lufteinlaßöffnung
35
in
den
Flaschenraum
eindringen
kann,
ausgeglichen.
The
volume
dispensed
is
compensated
for
by
air
which
can
penetrate
in
the
manner
described
above,
via
the
air
inlet
opening
35,
into
the
bottle.
EuroPat v2
Es
ist
ein
bestimmter
Stellhub
des
Kolbens
12
vorgegeben,
der
dem
gewünschten
Ausgabevolumen
von
Flüssigkeit
entspricht.
A
certain
setting
stroke
of
the
piston
12
is
predetermined,
corresponding
to
the
desired
dispensing
volume
of
liquid.
EuroPat v2
Schließlich
bietet
die
Bauweise
des
Dosierverschlusses
die
Möglichkeit,
das
Ausgabevolumen
durch
ein
einfaches,
leicht
zu
handhabendes
Zusatzteil
zu
verändern
bzw.
nach
Wunsch
einzustellen.
Finally,
the
construction
of
the
metering
stopper
makes
it
possible
to
vary
or
set
as
desired
the
delivery
volume
by
a
simple
auxiliary
part
which
is
easy
to
manipulate.
EuroPat v2
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
liegt
nunmehr
darin,
eine
Dosierkammer-Ausgabeeinheit
bereitzustellen,
durch
welche
genaue,
von
Umwelteinflüssen
unabhängige
und
für
den
Inhalt
des
jeweils
zugeordneten
Vorratsbehälters
spezifische
Dosierungen
der
Ausgabevolumen
ermöglicht
sind.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Therefore,
the
primary
object
of
the
present
invention
is
the
provision
of
a
proportioning
chamber/dispenser
fixture
by
means
of
which
exact
proportionings
of
the
volumes
dispensed
are
made
possible,
independently
of
environmental
influences.
EuroPat v2
Das
Verbundvorhaben
wird
im
Januar
2018
starten
und
hat
eine
Laufzeit
von
29
Monaten
und
ein
geplantes
Ausgabevolumen
in
Höhe
von
1,5
Millionen
Euro.
The
joint
project
will
start
in
January
2018;
it
has
a
term
of
29
months
and
planned
expenditures
of
EUR
1.5
million.
CCAligned v1
Bilder
Größere
Ausgabevolumen
für
schwere
Wartungsanforderungen
machen
die
Trabon
MX-Serie
ideal
für
Stahl-
und
Papierfabriken
dank
ihrer
ökonomischen
und
kompakten
Bauweise.
Images
Greater
output
volumes
for
heavy
service
requirements
make
the
Trabon
MX
Series
ideal
for
steel
and
paper
mill
systems
with
it's
economical
and
compact
design.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
gestiegenen
Nachfrage
nach
Mietgeräten
wurde
zudem
das
kurzfristige
Mietflottengeschäft
(netto)
mit
einem
Ausgabevolumen
von
–222,9Mio.€
weiter
ausgebaut
(Vorjahr:
–183,4Mio.€).
Owing
to
the
increase
in
demand
for
rental
trucks,
the
KIONGroup
also
continued
to
expand
its
short-term
rental
fleet
business
(net)
with
a
volume
of
spending
of
€222.9million
(2014:
€183.4million).
ParaCrawl v7.1
Ausgabevolumen:
5
Millionen
Münzen
Ausgabedatum:
April
2008
Randprägung:
2*
in
sechsfacher
Wiederholung,
abwechselnd
von
der
einen
und
von
der
anderen
Seite
zu
lesen.
Issuing
volume:
5
million
coins
Issuing
date:
April
2008
Edge
lettering:
2*,
repeated
six
times,
alternately
upright
and
inverted.
ParaCrawl v7.1
Ausgabevolumen:
1,4
Millionen
Randprägung:
2
**,
in
sechsfacher
Wiederholung,
abwechselnd
von
der
einen
und
von
der
anderen
Seite
zu
lesen
Entsprechend
den
nationalen
Vorschriften
erscheint
das
Portrait
des
Großherzogs
als
Kippeffekt.
Issuing
volume:
1,4
million
Edge
lettering:
2
**,
repeated
six
times,
alternately
upright
and
inverted
In
accordance
with
the
national
law,
the
coin
shows
an
effigy
of
the
Grand
Duke
as
a
latent
image.
ParaCrawl v7.1