Übersetzung für "Ausgabenentwicklung" in Englisch

Bei diesen Maßnahmen ergibt sich folgende Ausgabenentwicklung:
For those measures, expenditure is expected to develop as follows.
TildeMODEL v2018

Ein effektives Technologiemanagement ist daher eine entscheidende Determinante der künftigen Ausgabenentwicklung.
The effective management of technology is therefore a major determinant of future spending.
TildeMODEL v2018

Ein effektives Technologiemanagement ist daher entscheidend für die künftige Ausgabenentwicklung.
The effective management of technology is therefore a major determinant of future spending.
TildeMODEL v2018

Ein effektives Techno­logiemanagement ist daher entscheidend für die künftige Ausgabenentwicklung.
The effective management of technology is therefore a major determinant of future spending.
TildeMODEL v2018

Kein anderer Sektor kann eine vergleichbare Ausgabenentwicklung vorweisen.
No other sector is able to demonstrate a comparable development in expenditure.
TildeMODEL v2018

Aus der nachstehenden Übersicht ist die Ausgabenentwicklung seit i960 zu entnehmen.
The following table shows the trend in expenditure since i960.
EUbookshop v2

Die Ausgabenentwicklung in den internen Politikbereichen gestaltet sich 2005 eher konservativ.
The level of expenditure on internal policies in 2005 remained relatively stable.
EUbookshop v2

Die Ausgabenentwicklung verläuft parallel zur Entwicklung der Zahl der Arbeitslosen.
The expenditure trend is moving parallel to the rise in unemployment. ment.
EUbookshop v2

Die Jahrestranchen wurden umprogrammiert, um der tatsächlichen Ausgabenentwicklung Rechnung zutragen.
The annual financial instalments were reprogrammed to take account of actual expenditure.
EUbookshop v2

Die Ausgabenvorausschätzung und die nachhinkende Ausgabenentwicklung haben jedoch einige Rätsel aufgegeben.
Never theless, substantial increases in expenditure have been recorded in some sectors in the financial year 1991, as highlighted in the oral question.
EUbookshop v2

Die Chancen, bei der Ausgabenentwicklung eine Trendumkehr zu erreichen, sind begrenzt.
The scope for curbing public expenditure is limited.
EUbookshop v2

Aktuelles Helsana schafft Transparenz bezüglich der Ausgabenentwicklung in der Gesundheitsversorgung (Medienmitteilung)
Latest news Helsana creates transparency about cost trends in the healthcare sector (Media release)
ParaCrawl v7.1

Eine effektive Einfüh­rung und ein effektives Management neuer Technologien sind daher entscheidend für die künftige Ausgabenentwicklung.
The effective introduction and management of technology is therefore a major determinant of future spending.
TildeMODEL v2018

Sonstige Ausgabenkategorien: Eine differenzierte Ausgabenentwicklung, deren Wachstum jedoch insgesamt mit dem BSP-Wachstum vergleichbar ist.
Other expenditure: differentiated movements, but overall growth in line with GNP growth
TildeMODEL v2018

Damit wird die Kontinuität des Finanzierungssystems gewährleistet und zugleich die Ausgabenentwicklung in vertretbaren Grenzen gehalten.
This ensures the continuity of the fi nanc-ing system, whilst imposing a limit on any increase in expenditure.
EUbookshop v2

Bei Umfang und zeitlichem Verlauf dieser Ausgabenentwicklung gibt es jedoch zwischen den Mitgliedstaaten Unterschiede.
However, the size and timing of the increases in expenditure differ across Member States.
EUbookshop v2

Weit über dem Durchschnitt liegt die Ausgabenentwicklung im Kapitel „nicht zielorientierte For­schung".
The growth of expenditure for nonoriented research has been well above average.
EUbookshop v2

Damit wird die Kontinuitätdes Finanzierungssystems gewährleistet und zugleich die Ausgabenentwicklung in vertretbaren Grenzen gehalten.
This ensures permanence of the financing system, whilst imposing a limit on theincrease in expenditure.
EUbookshop v2

Im ersten Projektjahr wird die Ausgabenentwicklung der Kommunen für Hilfe zur stationären Pflege projiziert.
In the first year of the project output development in the municipalities is projected for Help for inpatient care.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung überflüssiger Mitteilungen ist vorzusehen, dass diese Informationen monatlich zu übermitteln sind, unbeschadet der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, für die Kommission auf wöchentlicher Basis erstellte Informationen zur Verfügung zu halten, um eine geeignete Überwachung der Ausgabenentwicklung zu ermöglichen.
To avoid unnecessary notifications, provision should be made for this information to be sent every month without affecting the Member States' obligation to keep information drawn up on a weekly basis available to the Commission, so as to allow proper monitoring of expenditure.
DGT v2019

Das Nachhaltigkeitsdefizit ist eine Spiegelung dafür, um wie viel der Steuersatz erhöht oder die Ausgabenentwicklung für Staatsfinanzen erniedrigt werden sollte, um langfristig auf Nachhaltigkeit beruhen zu können.
The sustainability deficit is a reflection of how much the tax rate should be raised or the rate of expenditure lowered for public finances to be on a sustainable basis over the long term.
Europarl v8

Die jetzige Vereinbarung hat sich bei der Wahrung des Haushaltsfriedens und der Gewährleistung einer gemäßigten Ausgabenentwicklung als sehr effizient erwiesen.
The current agreement has proven to be very useful in maintaining budgetary peace and in guaranteeing a moderate increase in expenditure.
Europarl v8

Zweitens müssen wir uns davor hüten, daß gesunde staatliche Finanzen allein von der Ausgabenentwicklung abhängig gemacht werden.
Secondly, we must be careful that healthy public finances do not depend solely on the development of expenditure.
Europarl v8

Wir werden dem zustimmen, aber jeder soll wissen, dass wir sowohl im Zusammenhang mit Kategorie 5 und der Ausgabenentwicklung als auch mit der Weiterentwicklung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik sehr wachsam sein werden.
We shall agree here, but everyone should know that we shall be extremely vigilant in connection both with heading 5 and with how expenditure develops and with future developments in the common foreign and security policy.
Europarl v8

Eine zwischen den drei Institutionen gut verhandelte Finanzielle Vorausschau ist ein entscheidendes Element für die ordnungsgemäße Ausgabenentwicklung der Union und für die Gewährleistung von Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und wirtschaftlichem und sozialem Zusammenhalt in einem stabilen Haushaltsrahmen.
A financial perspective that is properly negotiated among the three institutions is a vital element for the rational development of the Union’s expenditure and for ensuring growth, competitiveness, employment, and economic and social cohesion within a framework of budgetary stability.
Europarl v8