Übersetzung für "Ausgabenbereich" in Englisch

Zweitens bin ich für angemessene Kontrollen im Ausgabenbereich und ein vernünftiges Kosten-Nutzen-Verhältnis.
Second, I want proper control of spending and value for money.
Europarl v8

Die Verwaltungsausgaben der Union stellen einen sechsten Ausgabenbereich dar.
A sixth area covers the Union's own administrative spending.
TildeMODEL v2018

Der Themenkreis Kohäsion, Energie und Verkehr war der fehlerträchtigste Ausgabenbereich der EU.
Cohesion, energy and transport was the most error prone group of policy areas of EU spending.
TildeMODEL v2018

Der wichtigste Ausgabenbereich des Sozialschutzes ist die Gewährung von Leistungen.
Benefits provision represents the core of social protection expenditure.
EUbookshop v2

In diesem Ausgabenbereich sind zwei wichtige Programme zu nennen.
Two main programmes characterise this expenditure area.
EUbookshop v2

Herr Präsident, die Ausgaben des Agrartitels sind der größte Ausgabenbereich im Haushalt der Europäischen Union.
Mr President, the estimate of agricultural expenditure is the largest expenditure item in the Union's budget.
Europarl v8

Die zweite Komponente umfasste die Prüfung einer Stichprobe von Vorgängen und Zahlungen für jeden Ausgabenbereich.
The second element entailed examination of a sample of transactions and payments for each area of expenditure.
Europarl v8

Während im Ausgabenbereich größere An­strengungen erforderlich sind, bedürfen auch die neuen Ansätze verstärkter Aufmerksamkeit.
While we need to make more effort in terms of increasing expenditure, we also need to pay more attention to new approaches.
TildeMODEL v2018

An zweiter Stelle steht dieser Ausgabenbereich in Spanien, Frankreich, Irland, Italien und Norwegen.
However, in Germany, Ireland, the Netherlands, United Kingdom and Norway, it represents less than 8% of expenditure.
EUbookshop v2

Ein Jahr lang hat es auf dem Tisch gelegen, ohne daß es beschlossen wurde - ein Programm mit dem viertgrößten Ausgabenbereich im Gemeinschaftshaushalt.
For a year this has lain unresolved on the table: a programme which contains the fourth largest spending area in the Community budget.
Europarl v8

Diese Begrenzung, Herr Samland, ist kein einfacher Rabatt, sondern muß vor allem im Zusammenhang mit den Reformen im Ausgabenbereich, und das nicht nur im Agrarbereich, nein, auch bei der Kohäsions- und Strukturpolitik, gesehen werden.
This restriction is no straightforward rebate, Mr Samland, but should, above all, be seen in the context of the spending reforms, and not only in the agricultural sector, but also in the field of cohesion and structural policy.
Europarl v8

Es bestehen große Probleme im Ausgabenbereich 5, aber sie sind nach meinem Dafürhalten nicht so gewaltig, als dass Rat und Parlament nicht gemeinsam eine vernünftige Lösung finden könnten.
There are major problems in expenditure area 5, but I do not think they are so great that the Council and Parliament should not together be able to find a reasonable solution.
Europarl v8

Es gibt Alternativen, die insbesondere darin bestehen, zwar im Angebotsbereich Anstrengungen zu unternehmen, aber auch substantielle Anstrengungen im Ausgabenbereich zu unternehmen.
There are alternatives that consist, in particular, of making efforts in relation to supply, certainly, but also substantial efforts in relation to spending.
Europarl v8

Die Strukturfonds stellen den größten Ausgabenbereich der EU nach der Landwirtschaft dar und haben einen Anteil von ca. 30 % am Gesamthaushalt der EG.
The structural funds form the largest area of EU expenditure after agriculture, accounting for approximately 30% of the total EC budget.
Europarl v8

Als Teil einer Lösung des Problems im Ausgabenbereich 5 sollten wir, denke ich, überlegen, ob wir nicht in Anspruch genommene Mittel im Verwaltungshaushalt auf 2005 übertragen könnten und ob wir Vorauszahlungen vornehmen könnten, sodass wir in den Verwaltungshaushalt für 2005 etwas Spielraum hineinbringen und uns eine Sicherheitsspanne schaffen – oder, anders gesagt, dass wir etwas machen, was im Haushaltsjargon als Frontloading nicht beanspruchter Mittel, als Vorausbelastung, bezeichnet wird.
As part of a solution to the problem in expenditure area 5, I think we should consider whether we might transfer unused funds in the administration budgets to 2005 and if we might make payments in advance, so introducing some room for manoeuvre into the administrative budgets in 2005 and thus creating a margin; or, in other words, that we engage in what, in budgeting jargon, is called the frontloading of unused funds.
Europarl v8

Im Bericht des Rechnungshofs wird für jeden einzelnen Ausgabenbereich erläutert, wo unsere Systeme als zufrieden stellend angesehen werden und wo die festgestellten Fehler unterhalb der Wesentlichkeitsschwelle des Rechnungshofs von 2 % liegen.
The Court's report sets out, from one spending area to another, where our systems are considered satisfactory and where the errors found are below the Court's materiality threshold of 2%.
Europarl v8

Das Präsidium wird gebeten, zur Deckung der Kosten für diese Info-Tage, die zu Beginn des Jahres nicht vorgesehen waren, die Zuweisung von 150.000 EUR aus der Reserve an den Ausgabenbereich "Plenartagungen" (WSA) der Haushaltslinie 1004 zu genehmigen.
The Bureau is invited to authorise an allocation of EUR 150 000 from the reserve to the cost centre "plenary sessions" (CES), on line 1004, for this meeting, which was not foreseen in the beginning of the year.
TildeMODEL v2018

Das Sekretariat informiert die Haushaltsgruppe darüber, dass dem Vorschlag ein neuer Ausgabenbereich für die Fortbildung der Mit­glieder mit Mitteln in Höhe von 32.000 EUR hinzugefügt wurde.
The Secretariat informed the Budget Group that a new cost centre for Members' training had been added to the proposal with an allocation of EUR 32 000.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium werde dann in letzter Instanz für den Ausgabenbereich "institutionelle Verpflichtungen" zuständig sein, der mit unveränderter Definition beibehalten sei, um die Kontinuität zu gewährleisten.
The Bureau would be ultimately responsible for the cost centre "institutional obligations", which would be maintained with unchanged definition to ensure continuity.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltsgruppe billigt die Neuzuweisung der verfügbaren Mittel für die operatio­nellen Finanzrahmen unter Posten 1004 (institutionelle Verpflichtungen) sowie die damit einhergehende Aufstockung der operationellen Mittel aller Ausgaben tätigenden Akteure, die von den unter dem Ausgabenbereich "institutionelle Verpflichtungen" im Jahr 2011 ausgegebenen Mitteln betroffen sind, und beschließt, diese Angelegenheit dem Präsidium zur Beschlussfassung zuzuweisen.
The Budget Group approved the revised attribution of operational budgets on item 1004 – institutional obligations, increasing the operational budgets of all spending actors concerned by the amounts consumed under the cost centre "institutional obligations" in 2011, and decided to forward it to the Bureau for decision.
TildeMODEL v2018

Eine ausführliche Erklärung der Lage bezüglich der für jeden einzelnen Ausgabenbereich (Gruppen, Fachgruppen usw.) aufgewendeten und zur Verfügung stehenden Mittel wird der Budgetgruppe vom Sekretariat vorgelegt.
A detailed explanation on the situation of appropriations, consumption and availabilities for each cost position (Groups, Sections, etc.) was presented to the Budget Group by the Secretariat.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe TEN legte einen überarbeiteten Antrag (GB CESE 296/2009) vor, für den ein falscher Ausgabenbereich angegeben war.
The TEN section presented a revised request (GB CESE 296/2009) for which an incorrect cost centre had been indicated.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltsgruppe nimmt den Bericht zu Posten 2548 zur Kenntnis, der Informa­tionen über die voraussichtliche Mittelausschöpfung 2012 und die nicht genutzten Dolmetschslots im April (aufgeschlüsselt nach Ausgabenbereich) sowie eine erste Schätzung der Gesamtausgaben für Mai enthält.
The Budget Group took note of the report on item 2548 containing information on forecast spending in 2012 as well as information on unused interpretation slots broken down by cost centre for April and a preliminary total expenditure for May.
TildeMODEL v2018