Übersetzung für "Ausgabedatum" in Englisch
Die
Nummer
der
International
Chemical
Safety
Card
wird
zusammen
mit
dem
Ausgabedatum
aufgezeichnet.
The
number
of
the
International
Chemical
Safety
Card
is
recorded
together
with
the
issue
date.
EUbookshop v2
Das
Ausgabedatum
für
die
niederländische
Version
des
Videos
wurde
nicht
festgelegt.
The
release
date
for
the
Dutch
version
of
the
video
has
not
been
set.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie
daher
das
Ausgabedatum.
Please
note
the
release
date.
ParaCrawl v7.1
Und
es
wird
nur
noch
das
Ausgabedatum
angegeben.
And
only
the
issue
date
is
listed.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktienoptionen
laufen
fünf
Jahre
ab
Ausgabedatum.
The
stock
options
expire
5
years
from
the
date
of
grant.
ParaCrawl v7.1
Die
Belegausgabe
informiert
z.B.
über
das
Ausgabedatum.
The
document
output
includes
information
about
the
output
date,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Der
Bewertungskurs
ist
der
Tageskurs
zum
Ausgabedatum.
The
valuation
rate
is
the
daily
exchange
rate
on
the
output
date.
ParaCrawl v7.1
Der
Gutschein
ist
nach
dem
Ausgabedatum
drei
Jahre
lang
gültig.
The
voucher
is
valid
for
three
years
after
the
date
of
issue.
CCAligned v1
Sie
sind
während
zwei
Jahren
ab
Ausgabedatum
gültig.
They
are
valid
for
two
years
from
the
date
of
issue.
ParaCrawl v7.1
Die
Mahnungen
sind
chronologisch
aufsteigend
zum
Ausgabedatum
sortiert.
The
dunning
notices
are
sorted
in
ascending
order
based
on
the
document
date.
ParaCrawl v7.1
Anleihezins:
8
%
pro
Jahr,
Zahlung
erfolgt
halbjährlich
ab
dem
Ausgabedatum.
Coupon:
8%
per
annum,
paid
semi-annually
from
the
date
of
issuance
of
the
Debentures.
ParaCrawl v7.1
Abweichende
Definitionen
sind
durch
das
Ausgabedatum
gekennzeichnet.
Deviating
definitions
can
be
identified
by
the
issue
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Schuldverschreibung
könnte
innerhalb
von
zwei
Jahren
nach
dem
Ausgabedatum
angefochten
werden.
The
debt
note
could
be
contested
within
two
years
from
the
date
it
was
issued.
ParaCrawl v7.1
Die
OP-Listen
zu
Kursbewegungen
zeigen
den
Wert
zum
Ausgabedatum
der
Listen.
OI
reports
for
currency
valuations
show
the
value
on
the
output
date
of
the
reports.
ParaCrawl v7.1
Die
Belegausgabe
informiert
u.a.
über
das
Ausgabedatum
und
die
Art
der
Ausgabe.
The
document
output
includes
information
about
the
output
date
and
the
type
of
output.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgabestaaten
sollten
sich
deutlich
vor
dem
geplanten
Ausgabedatum
über
neue
nationale
Seiten
gegenseitig
unterrichten.
Issuing
Member
States
should
inform
each
other
about
new
national
sides
well
in
advance
of
the
planned
issue
date.
DGT v2019
Das
Ausgabedatum
der
aktuellen
Inland
ENCs
der
deutschen
WSV
sind
in
den
Tabellen
aufgeführt.
The
current
distribution
of
shares
between
NDB
member
countries
is
presented
in
the
following
table.
WikiMatrix v1
Die
Gültigkeitsdauer
eines
Sicherheitsdatenblatts
basiert
nicht
auf
dem
Ausgabedatum
oder
dem
Datum
der
Überarbeitung.
The
validity
period
of
a
safety
data
sheet
is
not
based
on
the
date
of
issue
or
the
date
of
revision.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
geltenden
Wertpapierrechten
unterliegen
die
ausgegebenen
Stammaktien
einer
Haltefrist
von
vier
Monaten
ab
Ausgabedatum.
The
common
shares
issued
will
be
subject
to
a
four-month
hold
period
from
the
date
of
issuance
in
accordance
with
applicable
securities
laws.
ParaCrawl v7.1
Die
Entschädigungsoptionen
können
für
einen
Zeitraum
von
zwölf
Monaten
nach
Ausgabedatum
zum
zutreffenden
Einheitsausgabepreis
ausgeübt
werden.
The
compensation
options
may
be
exercised
for
a
period
of
twelve
months
from
the
date
of
issuance
at
the
applicable
unit
issue
price.
ParaCrawl v7.1
Die
Warrants
können
von
der
Kreditgeber
in
für
ein
Jahr
ab
dem
Ausgabedatum
ausgeübt
werden.
The
warrants
shall
be
exercisable
by
the
Lender
for
one
year
from
the
date
of
issuance
.
ParaCrawl v7.1
Die
Karte
verfällt
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
dem
Ausgabedatum
über
die
Vergabe
E-Mail
angezeigt.
The
card
expires
within
two
months
of
the
issue
date
indicated
on
the
award
email.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
der
Name
und
die
Anschrift
des
Fahrwegbetreibers,
das
Ausgabedatum,
der
Geltungsbereich
und
die
Gültigkeitsdauer
der
Sicherheitsgenehmigung
sowie,
im
Fall
eines
Widerrufs,
die
Gründe
für
ihre
Entscheidung
angegeben.
It
shall
state
the
name
and
address
of
the
infrastructure
manager,
the
issue
date,
the
scope
and
validity
of
the
safety
authorisation
and,
in
case
of
revocation,
the
reasons
for
its
decision.
DGT v2019
Dabei
werden
der
Name
und
die
Anschrift
des
Eisenbahnunternehmens,
das
Ausgabedatum,
der
Geltungsbereich
und
die
Gültigkeitsdauer
der
Sicherheitsbescheinigung
sowie
im
Fall
eines
Widerrufs
die
Gründe
für
ihre
Entscheidung
angegeben.
It
shall
state
the
name
and
address
of
the
railway
undertaking,
the
issue
date,
scope
and
validity
of
the
safety
certificate
and,
in
case
of
revocation,
the
reasons
for
its
decision.
DGT v2019
Ich
muss
gestehen,
dass
ich
die
Duldsamkeit
der
Regierungen
nicht
verstehe,
die
in
ihren
Ländern
das
Ausgabedatum
nicht
auf
eigene
Initiative
vorziehen
wollen.
I
have
to
say
that
I
really
cannot
understand
why
some
governments
do
not
wish
to
take
the
initiative
and
bring
the
date
of
distribution
forward.
Europarl v8
Februar
2015
wird
das
Eurosystem
–
das
heißt
die
EZB
und
die
nationalen
Zentralbanken
des
Euroraums
–
die
Banknote
präsentieren
und
das
genaue
Ausgabedatum
bekanntgeben.
The
ECB
and
the
national
central
banks
of
the
euro
area
–
the
Eurosystem
–
will
unveil
the
banknote
and
announce
its
exact
issuance
date
on
24
February
2015.
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
sollte
der
Ausgabestaat
der
Kommission
seine
Entwürfe
für
die
Münzmotive
in
der
Regel
mindestens
sechs
Monate
vor
dem
geplanten
Ausgabedatum
übermitteln.
To
this
effect,
new
draft
designs
of
euro
coins
should
be
forwarded
by
the
issuing
Member
State
to
the
Commission,
as
a
rule,
at
least
six
months
before
the
planned
issue
date.
DGT v2019
Die
Vorfälligkeitsentschädigung
könnte
bis
zu
705
Mio.
EUR
betragen,
sollten
die
5
Mrd.
EUR
400
Tage
nach
dem
Ausgabedatum
zurückgezahlt
werden.
The
early
redemption
penalty
could
amount
to
a
maximum
of
EUR
705
million
assuming
that
the
EUR
5
billion
are
repaid
after
400
days
the
date
of
issue.
DGT v2019