Übersetzung für "Ausführlich eingehen" in Englisch
Ich
möchte
nicht
zu
ausführlich
auf
das
eingehen,
was
gesagt
wurde.
I
do
not
wish
to
go
into
too
much
detail
on
what
was
said.
Europarl v8
Auf
dieses
Thema
werde
ich
zusammen
mit
meinem
Kollegen
Monti
ausführlich
eingehen.
I
will
therefore
come
back
to
it
in
detail
with
my
colleague
Monti.
Europarl v8
Herr
Abgeordneter,
bei
Ihren
Ausführungen
werde
ich
darauf
auch
ausführlich
eingehen.
Mr
Voggenhuber,
I
shall
also
deal
in
detail
with
your
comments
on
the
subject.
Europarl v8
Auf
die
Abkommen
über
die
Wirtschaftspartnerschaft
will
ich
nicht
ausführlich
eingehen.
As
far
as
the
economic
partnership
agreements
are
concerned,
I
will
not
dwell
on
these
for
too
long.
Europarl v8
Auf
die
Bemerkungen
von
Herrn
Megahy
möchte
ich
nicht
allzu
ausführlich
eingehen.
As
for
Mr
Megahy
I
do
not
want
to
say
too
much
about
his
remarks.
EUbookshop v2
Herr
Garitte
wird
ja
gleich
ausführlich
darauf
eingehen.
Of
course,
Mr
Garitte
will
expand
the
topic
in
a
few
moments.
EUbookshop v2
Später
werden
wir
auf
die
Darmflora
eines
Kindes
ausführlich
eingehen.
We
will
talk
in
detail
about
the
child's
gut
flora
later.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
auf
die
Fehlerabschätzung
im
Abschnitt
Fehler
ausführlich
eingehen.
We
will
come
back
the
this
point
in
section
Errors.
ParaCrawl v7.1
Sie
selbst
entscheiden,
wie
ausführlich
sie
darauf
eingehen.
You
can
decide
the
level
of
detail
of
your
answer.
ParaCrawl v7.1
Geschwindigkeitssteuerung
der
Fertigstrasse
ausführlich
eingehen.
Rather
than
give
an
overview
of
the
problems
encountered
I
shall
discuss
one
example
in
more
detail,
namely
speed
control
in
the
finishing
mill.
EUbookshop v2
Auf
den
methodisch-methodologischen
Stellenwert
des
Dispositivbegriffd
bei
FOUCAULT
werde
ich
im
Folgenden
noch
ausführlich
eingehen.
Later
in
this
essay,
I
will
treat
the
methodological
value
of
the
concept
of
the
dispositive
in
more
detail.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
gestern
nachmittag
hier
ausführlich
debattiert
worden,
so
daß
ich
nicht
mehr
ausführlich
darauf
eingehen
muß.
That
was
debated
here
in
depth
yesterday
afternoon,
so
I
need
not
go
into
it
again
in
detail.
Europarl v8
Darüber
ist
in
den
letzten
Tagen
viel
debattiert
worden,
aber
ich
möchte
jetzt
nicht
ausführlich
darauf
eingehen.
There
has
been
a
flurry
of
activity
over
this
in
the
last
few
days,
but
I
shall
not
dwell
on
that.
Europarl v8
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
wenn
ich
nun
wegen
der
Kürze
der
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
nicht
auf
alle
Punkte
ausführlich
eingehen
kann:
Ich
habe
versucht,
die
wichtigsten
Probleme,
diejenigen,
welche
die
Abstimmungen
eventuell
beeinflussen
bzw.
über
den
Kurswechsel
einer
Institution
entscheiden
können,
zusammenzufassen.
Please
excuse
me
if
I
am
unable
to
answer
all
the
points
raised
in
depth
because
of
the
lack
of
time
available.
I
have
tried
to
group
together
the
most
important
problems,
namely
those
which
may
sway
votes
or
determine
a
change
of
course
by
an
institution.
Europarl v8
Auf
diesen
Aspekt
werde
ich
weniger
ausführlich
eingehen,
da
die
Beschlüsse,
die
der
Europäische
Rat
zu
diesem
Teil
seiner
Tagesordnung
gefasst
hat,
von
den
Teilnehmern
und
den
Beobachtern
objektiver
kommentiert
worden
sind.
I
shall
deal
with
this
aspect
more
succinctly
because,
here,
the
decisions
of
the
European
Council
have
been
reported
more
objectively
by
the
participants
and
observers.
Europarl v8
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
so
ausführlich
geworden
bin,
aber
es
ist
ein
überaus
wichtiges
Thema,
auf
das
ich
ausführlich
eingehen
wollte.
I
am
sorry
to
have
spoken
at
such
length,
but
it
is
a
very
important
issue
that
I
wanted
to
address
in
detail.
Europarl v8
Meine
Kollegen
haben
die
Frage
des
Abgeordnetenstatuts
bereits
angesprochen,
weshalb
ich
nicht
ausführlich
darauf
eingehen
muss.
The
other
speakers
have
already
mentioned
the
Members’
Statute,
and
therefore
I
do
not
need
to
expand
on
it
too
much.
Europarl v8
Aus
zeitlichen
Gründen
kann
ich
nicht
ausführlich
darauf
eingehen,
doch
dürften
Ihnen
diese
Berichte
bekannt
sein.
I
do
not
have
the
time
to
enter
into
the
detail
of
this,
but
I
think
that
you
are
familiar
with
those
reports.
Europarl v8
Ich
will
hier
jedoch
nicht
auf
alle
Bestimmungen
aus
diesem
Bericht
ausführlich
eingehen,
sondern
lediglich
erwähnen,
dass
ich
beispielsweise
die
eingeleiteten
sektoralen
Untersuchungen
befürworte.
I
do
not,
however,
propose
to
go
through
all
the
provisions
in
the
report
in
detail.
Europarl v8
Für
den
EWSA
stellen
sich
hier
gleich
mehrere
Fragen,
auf
die
die
Kommission
bei
der
Vorlage
ihrer
Mitteilung
ausführlich
eingehen
sollte:
The
Committee
feels
this
throws
up
a
number
of
issues
that
the
Commission
should
address
in
detail
in
its
communication:
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
ausführlich
darauf
eingehen,
was
in
Zukunft
-
insbesondere
aus
der
Perspektive
der
Kommission
-
zu
tun
ist.
I
would
like
to
explore
in
greater
detail
what
needs
to
be
done,
particularly
from
the
perspective
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Unsere
Fraktion
hat
Vorschläge
zum
Inhalt
eines
solchen
neuen
Vertrages
vorgelegt,
auf
die
ich
heute
nicht
ausführlich
eingehen
möchte.
The
fact
that
I
praised
her
work
a
few
moments
ago
does
not
mean
I
go
along
with
all
her
views.
EUbookshop v2