Übersetzung für "Ausfuhrzoll" in Englisch

Verkäufer können, die zur Durchführung der Ausfuhrzoll werden.
Sellers may be required to carry out the export customs clearance.
ParaCrawl v7.1

Sie mußten sogar, Herr Kommissar, einen Ausfuhrzoll für europäisches Getreide einführen, und zwar bereits Ende des vergangenen Jahres.
You have even been forced, Commissioner, to introduce an export tax on European cereals as from the end of last year.
Europarl v8

Das Ministerium für Stahl brachte das Thema regelmäßig beim Finanzministerium zur Sprache, um sicherzustellen, dass ein angemessener Ausfuhrzoll auf Eisenerz erhoben wird, um dessen Ausfuhr effektiv zu behindern und die Verfügbarkeit von Eisenerz für die einheimische Eisen- und Stahlindustrie zu einem erschwinglichen Preis sicherzustellen.
While these producers may lower their domestic production a bit to respond to the export restraint, they would not shut it down or adapt it to a very low level.
DGT v2019

Für Koks (zusammen mit Eisenerz der wichtigste Rohstoff zur Herstellung von Stahl) gelten Ausfuhrmengenbeschränkungen und ein Ausfuhrzoll von 40 %.
Coke (together with iron ore the major raw material to produce steel) is subject to quantitative restrictions on exports and to an export duty of 40 %.
DGT v2019

Der Antragsteller machte des Weiteren geltend, dass im Falle der Verwendung des Ausfuhrpreises am Grenzübergang Waidhaus der für alle Ausfuhren zu entrichtende russische Ausfuhrzoll vom Waidhaus-Preis hätte abgezogen werden müssen, da er auf dem Inlandsmarkt nicht anfalle.
The applicant argued further that if the export price at Waidhaus was to be used, the Russian export duty payable for all exports should have been deducted from the Waidhaus price because it was not incurred domestically.
DGT v2019

Bezüglich der Methode zur Berechnung des Gaspreises am Grenzübergang Waidhaus als solche brachte der Antragsteller vor, der für alle Ausfuhren zu entrichtende russische Ausfuhrzoll hätte vom Waidhaus-Preis abgezogen werden müssen, da er nicht auf dem Inlandsmarkt fällig werde.
As regards the calculation method of the gas price at Waidhaus as such, the applicant claimed that the Russian export duty payable for all exports should have been deducted from the Waidhaus price, because the export duty is not incurred domestically.
DGT v2019

Des Weiteren machte der Antragsteller geltend, dass im Falle der Verwendung des Ausfuhrpreises am Grenzübergang Waidhaus der für alle Ausfuhren zu entrichtende russische Ausfuhrzoll vom Waidhaus-Preis hätte abgezogen werden müssen, da er auf dem Inlandsmarkt nicht anfalle.
Alternatively, the applicant argued that if the export price at Waidhaus was to be used, the Russian export duty payable for all exports should have been deducted from the Waidhaus price because it was not incurred domestically.
DGT v2019

Des Weiteren wurde geltend gemacht, dass im Falle der Verwendung des Ausfuhrpreises am Grenzübergang Waidhaus der für alle Ausfuhren zu entrichtende russische Ausfuhrzoll vom Waidhaus-Preis hätte abgezogen werden müssen, da er auf dem Inlandsmarkt nicht anfalle.
Alternatively, it was argued that if the export price at Waidhaus was to be used, the Russian export duty payable for all exports should have been deducted from the Waidhaus price because it was not incurred domestically.
DGT v2019

Dagegen vertritt der Gerichtshof die Auffassung, daß eine inländische Abgabe, d nur auf einheimische Erzeugnisse im Rahmen von Verträgen für diese Erzeugnis: erhoben wird und einen Beihilfefonds für die einheimische Erzeugung speisen so keine Abgabe mit gleicher Wirkung wie ein Ausfuhrzoll darstellt (4).
The Court found, however, that an internal charge imposed only on domestic products in connection with the contracts applying to them and used to provide aid funds for national production was not a tax having effect equivalent to an export customs duty.1
EUbookshop v2

Der Gerichtshof hat ferner entschieden (3), daß eine innerstaatliche Abgabe, die den Verkauf im Ausland stärker belastet als den Verkauf im Inland, den Charakter einer Abgabe gleicher Wirkung wie ein Ausfuhrzoll trägt.
The Court also ruled1that an internal levy imposed on sales for export at a higher rate than on sales within the country has the characteristics of a charge having an effect equivalent to a customs duty on exports.
EUbookshop v2

Am 1. Februar 1965 verzeichnete sie 357 verschiedene Abgaben, die als Abgaben mit gleicher Wirkung wie ein Einfuhr­ oder Ausfuhrzoll gelten konnten.
On 1 February 1965 the Commission has on record 357 taxes which might prove to be charges having an equivalent effect to import or export duties.
EUbookshop v2

Im Osten ereignete sich trotz großer Hindernisse dasselbe. Anfang des Jahres legte die rumänische Regierung einen Ausfuhrzoll auf Getreide und Mais, mit dem erklärten Zweck, Vorräte im Lande zu behalten. Gleichwohl zwangen die österreichisch-ungarischen Behörden die Rumänen zu einem Abkommen über die tägliche Lieferung von 3500 Tonnen Getreide nach Einbringung der Ernte.
In the east, the same thing was occurring in spite of great impediments. Early in the year, the Roumanian government imposed an export tax upon grain and corn, with the avowed purpose of keeping supplies in the country; notwithstanding this, the Austro-Hungarian authorities forced the Roumanians into an agreement to deliver about 3,500 tons of grain daily, after the harvest had been gathered.
ParaCrawl v7.1