Übersetzung für "Ausflugsverkehr" in Englisch
Die
Haltestelle
Erdmannlistein
liegt
mitten
im
Wald
und
dient
ausschliesslich
dem
Ausflugsverkehr.
The
Erdmannlistein
stop
lies
in
the
middle
in
the
forest
and
serves
exclusively
trip
traffic.
Wikipedia v1.0
Der
1902
gegründete
Pfälzerwald-Verein
veranlasste
zudem,
den
Fahrplan
auf
den
Ausflugsverkehr
abzustimmen.
In
addition,
the
Palatine
Forest
Club,
founded
in
1902,
arranged
for
the
timetable
to
be
adjusted
for
excursion
traffic.
WikiMatrix v1
Für
den
starken
Ausflugsverkehr
in
der
Saison
standen
vier
offene
Sommerwagen
zur
Verfügung.
There
were
four
open
summer
carriages
available
for
the
strong
holiday
traffic
during
this
season.
WikiMatrix v1
Abgesehen
vom
Ausflugsverkehr
ist
die
Schifffahrt
jedoch
längst
eingestellt
worden.
Despite
of
tour
ships,
the
navigation
time
ended
long
ago.
WikiMatrix v1
Vor
allem
der
Ausflugsverkehr
zum
Skaneateles
Lake
war
bei
den
wohlhabenden
Amerikanern
beliebt.
The
ship
was
popular
especially
among
wealthy
Americans.
WikiMatrix v1
Neben
dem
Arbeiterverkehr
zur
Kaligrube
Mariaglück
war
der
Ausflugsverkehr
von
großer
Bedeutung.
In
addition
to
workers
travelling
to
the
Mariaglück
potash
mine,
excursion
traffic
was
of
great
importance.
WikiMatrix v1
August
1849,
mit
dem
Abschnitt
nach
dem
heutigen
Stadtteil
Hörschel
für
den
Ausflugsverkehr
eröffnet
werden.
The
line
was
continued
west
two
years
later
on
18
August
1849,
with
the
section
to
Hörschel,
now
a
suburb
of
Eisenach
opened
for
excursion
traffic.
Wikipedia v1.0
Der
Bahnhof
Raumünzach
sowie
der
Bedarfshaltepunkt
Kirschbaumwasen
dienen
fast
ausschließlich
als
Ausgangspunkte
für
den
Ausflugsverkehr.
Raumünzach
station
and
Kirschbaumwasen
halt
are
almost
exclusively
used
as
starting
points
for
boat
trips.
WikiMatrix v1
Durch
die
Nähe
zur
Talsperre
Kelbra
und
zum
Kyffhäuser
ist
die
Stadt
eine
Art
Touristenzentrum,
leidet
aber
auch
unter
dem
starken
Ausflugsverkehr,
da
der
vor
allem
für
Motorradfahrer
sehr
attraktive
Kyffhäuseranstieg
hier
beginnt.
Due
to
the
proximity
of
the
Kelbra
Dam
and
the
Kyffhäuser,
the
town
is
a
type
of
tourist
centre,
but
suffers
from
heavy
day
traffic,
especially
motorcycles,
because
the
very
attractive
climb
up
to
the
Kyffhäuser
starts
here.
Wikipedia v1.0
So
bestimmt
Artikel
3
Absatz
1
des
Schengener
Durchführungsübereinkommens,
dass
die
Außengrenzen
grundsätzlich
nur
an
den
Grenzübergangsstellen
und
während
der
festgesetzten
Verkehrsstunden
überschritten
werden
dürfen
und
dass
detailliertere
Bestimmungen
sowie
die
Ausnahmen
und
die
Modalitäten
unter
anderem
des
Kleinen
Grenzverkehrs
(auch
"Ausflugsverkehr"
genannt)
vom
"Schengener
Exekutivausschuss"
(seit
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Amsterdam
vom
Rat
der
Europäischen
Union)
festgelegt
werden.
In
particular,
Article
3,
paragraph
1
of
the
Schengen
Implementing
Convention
specifies
that,
while
external
borders
may
in
principle
only
be
crossed
at
border
crossing
points
and
during
the
fixed
opening
hours,
more
detailed
provisions,
exceptions
to
this
principle
and
special
arrangements
shall
be
adopted
by
the
'Schengen
Executive
Committee'
(replaced
by
the
Council
of
the
European
Union,
since
the
entry
into
force
of
the
Amsterdam
Treaty)
on,
amongst
others,
"local
border
traffic"
(also
called
'small',
'minor'
or
'excursion'
traffic).
TildeMODEL v2018
Die
Bahnlinie
wurde
1997
für
Ausflugsverkehr
an
Sonn-
und
Feiertagen
reaktiviert,
nachdem
der
reguläre
Personenzugbetrieb
1966
eingestellt
worden
war.
The
route
was
re-opened
in
1997
for
excursions
on
Sundays
and
holidays,
after
regular
passenger
services
had
been
terminated
in
1966.
WikiMatrix v1
Viel
zu
dicht
ist
heute
der
Ausflugsverkehr
geworden,
als
dass
man
diese
Straße
über
ein
Wochenende
sperren
könnte.
Today
the
regular
traffic
has
become
too
much
dense
than
one
could
close
this
road
for
a
weekend.
WikiMatrix v1
Unter
finanzieller
Beteiligung
des
Landkreises
Waldeck-Frankenberg
wurde
ab
2005
an
Sonn-
und
Feiertagen
ein
Ausflugsverkehr
im
Abschnitt
Herzhausen
–
Frankenberg
–
Battenberg
im
Zweistundentakt
eingeführt.
With
the
financial
support
of
the
Waldeck-Frankenberg
district,
excursion
traffic
was
introduced
every
two
hours
on
Sundays
and
public
holidays
in
the
Herzhausen-Frankenberg-Battenberg
(Eder)
section
from
2005.
WikiMatrix v1
Gegenwärtig
dominiert
neben
dem
Kurbetrieb
in
Bad
Fallingbostel
der
Ausflugsverkehr,
besonders
zum
Vogelpark
Walsrode
und
zum
Lönsgrab
bei
Walsrode,
der
größten
Stadt
des
Böhmetals.
Today
it
is
still
dominated
by
tourism,
especially
visitors
to
the
Walsrode
Bird
Park
and
the
grave
of
Hermann
Löns
in
Walsrode,
the
largest
town
in
the
Böhme
valley.
WikiMatrix v1
Der
Haltepunkt
Maxau
(bei
der
Karlsruher
Stadtbahn
teilweise
als
Karlsruhe-Maxau
bezeichnet)
befindet
sich
unmittelbar
östlich
der
Rheinbrücke
und
dient
hauptsächlich
dem
Ausflugsverkehr.
Maxau
halt
(sometimes
referred
to
as
Karlsruhe-Maxau
by
the
Karlsruhe
Stadtbahn)
is
located
immediately
east
of
the
Rhine
bridge
and
mainly
serves
excursion
traffic.
WikiMatrix v1
Der
Nordhessischer
Verkehrsverbund
(NVV)
nahm
daraufhin
von
seinem
Rücktrittsrecht
im
Realisierungsvertrag
Gebrauch
und
der
Landkreis
Waldeck-Frankenberg
strich
seine
finanzielle
Beteiligung
an
dem
Ausflugsverkehr,
worauf
dieser
eingestellt
wurde.
The
Nordhessischer
Verkehrsverbund
(NVV)
then
made
use
of
its
right
of
withdrawal
in
the
implementation
contract
and
the
Waldeck-Frankenberg
district
cancelled
its
financial
participation
in
the
excursion
traffic,
to
which
it
was
suspended.
WikiMatrix v1
Der
stark
anwachsende
Ausflugsverkehr
nach
Travemünde
erforderte
1911
einen
neuen
Strandbahnhof,
der
nach
Plänen
von
Fritz
Klingholz
im
Jugendstil
erbaut
wurde.
The
rapidly
growing
leisure
services
at
Travemünde
required
a
new
Strand
station,
which
was
built
to
the
plans
of
Friedrich
Klingholz
in
the
Art
Nouveau
style
and
opened
in
1911.
WikiMatrix v1
Eine
weitere
Lokomotive
dieses
Typs,
die
Nummer
2860,
ließ
die
Regierung
von
British
Columbia
restaurieren
und
zwischen
1974
und
1999
im
Ausflugsverkehr
auf
dem
Streckennetz
der
British
Columbia
Railway
einsetzen.
One
of
the
class,
No.
2860,
was
restored
by
the
British
Columbia
government
and
used
in
excursion
service
on
the
British
Columbia
Railway
between
1974
and
1999.
WikiMatrix v1
Einen
Aufschwung
im
Personenverkehr
gab
es
noch
einmal
mit
dem
Bau
der
Biggetalsperre
und
dem
nachfolgenden
Ausflugsverkehr
mit
eigens
eingesetzten
Touristenzügen.
There
was
an
upsurge
in
passenger
during
the
construction
of
the
Bigge
Valley
Railway
and
the
subsequent
excursion
trains
and
other
tourist
trains
operated.
WikiMatrix v1
Schon
früh
entwickelte
sich
durch
die
Bahn
der
Ausflugsverkehr
in
das
Osterzgebirge,
für
den
Wintersportverkehr
musste
sogar
der
Endbahnhof
Kipsdorf
1934
umfangreich
erweitert
werden.
From
then
on,
trains
have
run
via
the
Schmiedeberg
Viaduct.
Thanks
to
the
railway,
the
excursion
traffic
to
the
Eastern
Ore
Mountains
has
developed
early.
In
1934,
the
terminal
station
in
Kipsdorf
was
extended
substantially
for
winter
sports
traffic.
ParaCrawl v7.1
Um
beim
Ausflugsverkehr
neue
Impulse
zu
setzen,
wurden
bei
der
Waggonfabrik
Fuchs
und
bei
der
AEG
(elektrischer
Teil)
zwei
elektrische
Aussichtstriebwagen
bestellt,
die
später
als
„Gläserne
Züge“
zu
den
Vorzeigeobjekten
der
DRG
gehören
sollten.
Two
electric
powered
observation
cars
were
ordered
from
the
car
builder
Fuchs
and
from
AEG
(electrical
equipment)
in
order
to
give
a
stimulus
to
excursion
traffic.
These
cars
were
intended
later
as
exhibition
units
for
the
DRG
and
were
known
as
the
"Glass
Trains".
ParaCrawl v7.1