Übersetzung für "Ausfallmuster" in Englisch

Dem Besteller überlassene Muster der Ware sind Ausfallmuster.
Samples of goods received by the buyer are type samples.
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchungspflicht besteht auch, wenn Ausfallmuster übersandt sind.
The duty to examine the goods also remains when reference samples have been sent.
ParaCrawl v7.1

Ausfallmuster werden nur nach ausdrücklicher Vereinbarung ausschließlich gegen entsprechende Berechnung gegeben.
Reference samples will be provided only following express agreement and exclusively on the basis of a corresponding charge.
ParaCrawl v7.1

Das Werkzeug ist freigegeben, wenn die Ausfallmuster Serienbedingungen entsprechen und vom Auftraggeber akzeptiert wurden.
The tool is released and accepted when the outturn samples correspond to serial conditions and have been accepted by the buyer.
ParaCrawl v7.1

Von der ersten Idee bis zur Kontrolle der Ausfallmuster arbeiten alle mit einem einheitlichen CAD-System.
We use a uniform CAD system, from the initial idea to checking outturn samples.
ParaCrawl v7.1

Ist die Abhängigkeit des Preises vom Teilegewicht vereinbart, ergibt sich der endgültige Preis aus dem Gewicht der freigegebenen Ausfallmuster.
If the price has been agreed to be related to the weight of parts, the final price will be calculated on the basis of the weight of the approved type samples.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Datensatz werden dann auf einem Digitaldrucker erste Ausfallmuster erstellt, die nach Absprache noch farblich angepasst werden können.
First samples are than created on a digital printer using this data set, which can still be adapted in color after consultation.
EuroPat v2

Die Pflicht des Auftraggebers zur Untersuchung der gelieferten Waren besteht auch, wenn Ausfallmuster und/oder ein Prüfzertifikat über die Durchführung einer Qualitätskontrolle übersandt worden sind.
The customer is also obliged to inspect the delivered goods when reference samples and/or a test certificate are included showing that quality checks have been performed.
ParaCrawl v7.1

Maßgebend für Qualität und Ausführung der Erzeugnisse sind die Ausfallmuster, welche dem Besteller auf Wunsch vom Lieferant zur Prüfung vorgelegt werden.
The criteria for the quality and construction of the products are the type samples which the supplier has submitted to the purchaser for inspection at the latter’s request.
ParaCrawl v7.1

Maßgebend für Qualität und Ausführung der Erzeugnisse sind die Produkt-beschreibung oder, sofern deren Erstellung vereinbart ist, die Ausfallmuster, welche dem Kunden auf Wunsch vom Lieferanten zur Prüfung vorgelegt werden.
The product description defines the quality and design of the products or the implementation in the case of an agreed product sample, which the supplier at his discretion shall submit to the customer for evaluation.
ParaCrawl v7.1

Erkennbare Mängel können, auch wenn Ausfallmuster übersandt wurden, nur innerhalb einer Woche nach Empfang der Ware beanstandet werden.
Visible defects can be complained of within one week after acceptance of the goods, even if out-turn samples have been provided.
ParaCrawl v7.1

Massgebend für die Qualität der von uns ausgelieferten Waren sind die von uns angegebenen Werte, für die Ausführung die Ausfallmuster die zur Prüfung und Freigabe vorgelegt werden.
The quality of the goods delivered by us is based on the values indicated by us in the design of the reference samples that have been provided for inspection and approval.
ParaCrawl v7.1

Die zu unserem Angebot gehörenden Zeichnungen, Skizzen, Katalogabbildungen oder Ausfallmuster sind nur annähernd maß-gebend und deshalb nur im Rahmen der zulässigen Toleranzen verbindlich.
The drawings, sketches, catalogue illustrations or reference samples are only approximately authoritative and, hence, only binding within the limits of the permissible tolerances.
ParaCrawl v7.1

Bei begründeter Mängelrüge – wobei für Qualität und Ausführung die vom Besteller schriftlich freigegebenen Ausfallmuster maßgebend sind – ist der Lieferant nach seiner Wahl zur Nachbesserung oder zur kostenlosen Ersatzlieferung verpflichtet.
If a notice of defects is justified - with the type sample approved in writing by the purchaser being the criterion for quality and construction – the supplier must rework the goods or provide a free replacement, at his discretion.
ParaCrawl v7.1

Werden auf Grund eingesandter Zeichnungen oder Muster Ausfallmuster hergestellt, so sind diese für die Ausführung des Auftrags maßgebend. Für die Abrechnung sind die von uns angegebenen Gewichte bzw. Stückzahlen maßgebend.
If outturn samples are made on the basis of submitted drawings or samples, then these shall prevail for the execution of the order.
ParaCrawl v7.1