Übersetzung für "Ausfallmuster" in Englisch
Dem
Besteller
überlassene
Muster
der
Ware
sind
Ausfallmuster.
Samples
of
goods
received
by
the
buyer
are
type
samples.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungspflicht
besteht
auch,
wenn
Ausfallmuster
übersandt
sind.
The
duty
to
examine
the
goods
also
remains
when
reference
samples
have
been
sent.
ParaCrawl v7.1
Ausfallmuster
werden
nur
nach
ausdrücklicher
Vereinbarung
ausschließlich
gegen
entsprechende
Berechnung
gegeben.
Reference
samples
will
be
provided
only
following
express
agreement
and
exclusively
on
the
basis
of
a
corresponding
charge.
ParaCrawl v7.1
Das
Werkzeug
ist
freigegeben,
wenn
die
Ausfallmuster
Serienbedingungen
entsprechen
und
vom
Auftraggeber
akzeptiert
wurden.
The
tool
is
released
and
accepted
when
the
outturn
samples
correspond
to
serial
conditions
and
have
been
accepted
by
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Von
der
ersten
Idee
bis
zur
Kontrolle
der
Ausfallmuster
arbeiten
alle
mit
einem
einheitlichen
CAD-System.
We
use
a
uniform
CAD
system,
from
the
initial
idea
to
checking
outturn
samples.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Abhängigkeit
des
Preises
vom
Teilegewicht
vereinbart,
ergibt
sich
der
endgültige
Preis
aus
dem
Gewicht
der
freigegebenen
Ausfallmuster.
If
the
price
has
been
agreed
to
be
related
to
the
weight
of
parts,
the
final
price
will
be
calculated
on
the
basis
of
the
weight
of
the
approved
type
samples.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Datensatz
werden
dann
auf
einem
Digitaldrucker
erste
Ausfallmuster
erstellt,
die
nach
Absprache
noch
farblich
angepasst
werden
können.
First
samples
are
than
created
on
a
digital
printer
using
this
data
set,
which
can
still
be
adapted
in
color
after
consultation.
EuroPat v2
Die
Pflicht
des
Auftraggebers
zur
Untersuchung
der
gelieferten
Waren
besteht
auch,
wenn
Ausfallmuster
und/oder
ein
Prüfzertifikat
über
die
Durchführung
einer
Qualitätskontrolle
übersandt
worden
sind.
The
customer
is
also
obliged
to
inspect
the
delivered
goods
when
reference
samples
and/or
a
test
certificate
are
included
showing
that
quality
checks
have
been
performed.
ParaCrawl v7.1
Maßgebend
für
Qualität
und
Ausführung
der
Erzeugnisse
sind
die
Ausfallmuster,
welche
dem
Besteller
auf
Wunsch
vom
Lieferant
zur
Prüfung
vorgelegt
werden.
The
criteria
for
the
quality
and
construction
of
the
products
are
the
type
samples
which
the
supplier
has
submitted
to
the
purchaser
for
inspection
at
the
latter’s
request.
ParaCrawl v7.1
Maßgebend
für
Qualität
und
Ausführung
der
Erzeugnisse
sind
die
Produkt-beschreibung
oder,
sofern
deren
Erstellung
vereinbart
ist,
die
Ausfallmuster,
welche
dem
Kunden
auf
Wunsch
vom
Lieferanten
zur
Prüfung
vorgelegt
werden.
The
product
description
defines
the
quality
and
design
of
the
products
or
the
implementation
in
the
case
of
an
agreed
product
sample,
which
the
supplier
at
his
discretion
shall
submit
to
the
customer
for
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Erkennbare
Mängel
können,
auch
wenn
Ausfallmuster
übersandt
wurden,
nur
innerhalb
einer
Woche
nach
Empfang
der
Ware
beanstandet
werden.
Visible
defects
can
be
complained
of
within
one
week
after
acceptance
of
the
goods,
even
if
out-turn
samples
have
been
provided.
ParaCrawl v7.1
Massgebend
für
die
Qualität
der
von
uns
ausgelieferten
Waren
sind
die
von
uns
angegebenen
Werte,
für
die
Ausführung
die
Ausfallmuster
die
zur
Prüfung
und
Freigabe
vorgelegt
werden.
The
quality
of
the
goods
delivered
by
us
is
based
on
the
values
indicated
by
us
in
the
design
of
the
reference
samples
that
have
been
provided
for
inspection
and
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
zu
unserem
Angebot
gehörenden
Zeichnungen,
Skizzen,
Katalogabbildungen
oder
Ausfallmuster
sind
nur
annähernd
maß-gebend
und
deshalb
nur
im
Rahmen
der
zulässigen
Toleranzen
verbindlich.
The
drawings,
sketches,
catalogue
illustrations
or
reference
samples
are
only
approximately
authoritative
and,
hence,
only
binding
within
the
limits
of
the
permissible
tolerances.
ParaCrawl v7.1
Bei
begründeter
Mängelrüge
–
wobei
für
Qualität
und
Ausführung
die
vom
Besteller
schriftlich
freigegebenen
Ausfallmuster
maßgebend
sind
–
ist
der
Lieferant
nach
seiner
Wahl
zur
Nachbesserung
oder
zur
kostenlosen
Ersatzlieferung
verpflichtet.
If
a
notice
of
defects
is
justified
-
with
the
type
sample
approved
in
writing
by
the
purchaser
being
the
criterion
for
quality
and
construction
–
the
supplier
must
rework
the
goods
or
provide
a
free
replacement,
at
his
discretion.
ParaCrawl v7.1
Werden
auf
Grund
eingesandter
Zeichnungen
oder
Muster
Ausfallmuster
hergestellt,
so
sind
diese
für
die
Ausführung
des
Auftrags
maßgebend.
Für
die
Abrechnung
sind
die
von
uns
angegebenen
Gewichte
bzw.
Stückzahlen
maßgebend.
If
outturn
samples
are
made
on
the
basis
of
submitted
drawings
or
samples,
then
these
shall
prevail
for
the
execution
of
the
order.
ParaCrawl v7.1