Übersetzung für "Ausführungsstand" in Englisch

Natürlich werden diese Zuweisungen vom realen Ausführungsstand der Projekte abhängen.
Obviously, these allocations will depend on the actual progress made with the projects.
Europarl v8

Dies kann die Rechnungsstellung, sowie den qualitativen Ausführungsstand ihrer zahntechnischen Arbeit betreffen.
This can cover both the invoicing and the qualitative execution of your dental treatment.
ParaCrawl v7.1

Die zentrale Vergabeplattform unterrichtet die Marktteilnehmer über den Ausführungsstand und die Clearingpreise ihrer Gebote.
The single allocation platform shall inform market participants about the execution status and clearing prices of their bids.
DGT v2019

Der Ausführungsstand bei den Zahlungen liegt zwischen 26% für Latium und 85% für Piémont.
Rates of payment ranged from 26% for Lazio to 85% for Piedmont.
EUbookshop v2

Der derzeitige Ausführungsstand der jährlichen Bedarfsvorausschätzung für die Versorgung Madeiras mit gefrorenem Rindfleisch lässt erkennen, dass die für die Versorgung mit dem genannten Erzeugnis festgesetzten Mengen aufgrund einer über den Erwartungen liegenden Nachfrage hinter dem Bedarf zurückbleiben.
Current execution of the annual supply balances for Madeira for frozen meat of bovine animals indicates that the quantities fixed for the supply of the above products are below requirements because of the higher-than-expected demand.
DGT v2019

Der derzeitige Ausführungsstand der jährlichen Bilanz für die Versorgung der Kanarischen Inseln mit Milch und Rahm der KN-Codes 040291 und 040299 lässt erkennen, dass die für die Versorgung mit den genannten Erzeugnissen festgesetzten Mengen aufgrund einer höheren Nachfrage als vorhergesehen unter dem Bedarf liegen.
Current implementation of the annual supply balance for the Canary Islands for milk and cream falling within CN codes 040291 and 040299 indicates that the quantities fixed for the supply of these products are below requirements because of a higher demand than expected.
DGT v2019

Der Berichterstatter findet sich insofern damit ab, als er für das kommende Jahr den Ausführungsstand und die Qualität der Ausgaben als wichtige Prioritäten festlegt und damit Fragen wie die Beschäftigung und die sozialen Fragen bzw. die Auswirkungen der Erweiterung und der Einführung des Euro auf den Haushalt zu Fußnoten macht.
As a matter of fact, the rapporteur has accepted this approach, to the extent that he sets the implementation and the quality of expenditure as major priorities for the coming year. This would relegate to the status of footnote issues such as employment and social issues or the budgetary effects of enlargement and the introduction of the euro.
Europarl v8

Die Kommission weist im Rahmen des Berichts gemäß Artikel 150 Absatz 2 der Haushaltsordnung den der Beteiligung der EFTA-Staaten entsprechenden Ausführungsstand bei den Einnahmen und Ausgaben gesondert aus.
In the report provided for in Article 150(2) of the Financial Regulation, the Commission shall show separately the stage of implementation, in both revenue and expenditure, corresponding to EFTA State participation.
DGT v2019

Die Kommission weist im Rahmen des Berichts gemäß Artikel 131 Absatz 2 der Haushalts­ordnung den der Beteiligung der EFTA-Staaten entsprechenden Ausführungsstand bei den Einnahmen und Ausgaben gesondert aus.
In the report provided for in Article 131(2) of the Financial Regulation, the Commission shall show separately the implementation, in both revenue and expenditure, corresponding to EFTA State participation.
TildeMODEL v2018

Zum Abschluss dieses Verfahrens beschließt das Parlament in der Regeleine Reihe von Mittelübertragungen, um die Mittelausstattung der Haushaltslinien an den Ausführungsstand anzupassen.
The procedure generally concludes with a series of transfers of appropriations being voted with a view to adjusting budget appropriations inline with the rate of implementation.
EUbookshop v2

Zum Abschluss des Verfahrens beschließt das Parlament in der Regel eine Reihe von Mittelübertragungen, um in den letzten Monaten des Jahres die Mittelausstattung der Haushaltslinien an den Ausführungsstand anzupassen.
The procedure generally concludes with a series of transfers of appropriations being voted with a view to adjusting budget appropriations in line with the rate of implementation in the fi nal months of the year.
EUbookshop v2

Griechenland hat 1999 seinen Rückstand bei den Zahlungen praktisch aufgeholt, so dass der Ausführungsstand nun dem Gemeinschaftsdurchschnitt entspricht.
In Italy the implementation of appropriations in 1999 speeded up considerably, but, except in the case of commitments, not enough to make up the backlog which had built up since the beginning of the period.
EUbookshop v2

Während die Programme in Bezug auf die Veroflichtungsermächtigungen vollständig abgewickelt wurden, ist der Ausführungsstand bei den Zahlungen noch sehr niedrig und bewegt sich zwischen 4% für die Toskana und 45% für die Emilia­Romagna.
The programmes were wound up as regards commitment appropriations but the rate of payments was very slow, ranging from 4% in Tuscany to 45% in Emilia-Romagna.
EUbookshop v2

Im Fischereisektor schlug sich das Krisenjahr 1997 (Rückgang der Fänge, Anstieg der Kosten und der Einfuhren) im niedrigen Ausführungsstand des Programms nieder.
In accordance with the new law on employment (June 1997), it was decided to transfer resources to aid for young people, women and socially excluded groups. After a slow start, implementation of Objective 4 improved sharply in 1997, although not enough to make up the backlog.
EUbookshop v2

Die Kommission weist im Rahmen des Berichtsgemäß Artikel 131 Absatz 2 der Haushaltsordnung den der Beteiligung der EFTA-Staaten entsprechenden Ausführungsstand bei den Einnahmen und Ausgaben gesondert aus.
In the report provided for in Article 131(2) of the Financial Regulation, the Commission shall showseparately the stage of implementation, in bothrevenue and expenditure, corresponding to EFTAState participation.
EUbookshop v2

Anhand des 3D-Modells können Mess- und Übertragungsfehler ausgeschlossen und Mengenermittlungen visuell dargestellt werden, da die Mengen zu jedem Zeitpunkt an den Ausführungsstand angepasst werden können.
Measurement and transcription errors can be eliminated thanks to the 3D model and quantity calculations illustrated visually since the quantities can be adapted at any time to the current implementation state.
ParaCrawl v7.1