Übersetzung für "Ausbricht" in Englisch
Was
wollen
wir
tun,
wenn
ein
Bürgerkrieg
ausbricht?
What
do
we
plan
to
do
if
civil
war
breaks
out?
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
ein
Bürgerkrieg
ausbricht.
We
must
not
allow
civil
war
to
break
out.
Europarl v8
Da
besteht
eine
reale
Gefahr,
dass
hier
überall
der
Konsens
ausbricht.
There
is
a
real
danger
of
consensus
breaking
out
all
over
the
place.
Europarl v8
Es
muss
alles
nur
Mögliche
unternommen
werden,
bevor
eine
Krise
ausbricht.
Everything
possible
must
be
done
before
a
crisis
breaks
out.
Europarl v8
Was
passiert,
wenn
ein
Handelskrieg
ausbricht?
If
a
trade
war
were
to
break
out,
what
would
happen?
News-Commentary v14
Als
der
Zweite
Weltkrieg
ausbricht,
tritt
Bader
wieder
in
die
RAF
ein.
As
the
Second
World
War
starts,
Bader
talks
himself
back
into
the
RAF.
Wikipedia v1.0
Was
wird
mit
unseren
Kindern
passieren,
wenn
ein
Atomkrieg
ausbricht?
What
will
happen
to
our
children
if
nuclear
war
breaks
out?
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Ebola
bei
Ihnen
ausbricht,
kann
es
tödlich
für
Sie
sein.
If
you
get
Ebola,
it
can
kill
you.
ELRC_2682 v1
Den
Hut
herumzureichen,
wenn
eine
Krise
ausbricht,
ist
keine
Lösung.
Passing
the
hat
when
a
crisis
erupts
is
not
the
solution.
News-Commentary v14
Immer
wenn
eine
Krise
ausbricht,
wird
China
nervös.
Whenever
a
crisis
erupts,
China
becomes
agitated.
News-Commentary v14
Trump
hält
möglicherweise
bloß
sein
Pulver
trocken,
bis
ein
wirklicher
Konflikt
ausbricht.
Trump
may
just
be
keeping
his
powder
dry
until
a
real
conflict
erupts.
News-Commentary v14
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
neben
mir
Krieg
ausbricht.
How
could
I
know
a
war
was
going
to
break
out
over
my
head?
OpenSubtitles v2018
Wenn
hier
eine
Schlägerei
ausbricht,
kann
die
Polizei
eingreifen.
No,
sirree.
If
they
can
get
a
fight
going
they
can
call
in
the
cops.
Say
we
ain't
orderly.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
dir
sicher,
dass
er
ausbricht?
Are
you
sure
he
plans
to
escape?
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
dass
er
wieder
ausbricht?
Is
it
going
to
erupt?
OpenSubtitles v2018
Wenn
jemals
jemand
ausbricht,
hoffe
ich,
Sie
sind
es.
If
there
ever
is
an
escape,
I
hope
it's
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mir
vorstellen,
dass
was
ausbricht,
wenn
ihr
da
seid.
We
are
to
get
in
after
dark
and
out
before
daylight.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Malcolm
Flood,
der
aus
jedem
Lager
ausbricht.
Hey,
that's
Malcolm
Flood,
the
guy
that's
made
all
those
prison
breaks.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Krieg
ausbricht,
wird
er
sich
zur
Armee
seines
Landes
melden.
Should
war
break
out,
he
will
enlist
in
his
country's
army.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
etwa
warten,
bis
der
Skandal
ausbricht?
You're
going
to
just
wait
for
a
scandal
to
break?
OpenSubtitles v2018
So
dass
Ihnen
der
Schweiß
ausbricht?
So
scared
the
sweat
starts
out
of
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
nicht,
dass
er
noch
mal
ausbricht.
I
don't
want,
him
to
break
out
again.
OpenSubtitles v2018