Übersetzung für "Ausblutung" in Englisch

Die Ausblutung in den Bädern ist nur sehr gering.
The bleeding in the baths is only very slight.
EuroPat v2

Der Gebrauch von Feuer und Ausblutung legen nahe, dass diese Morde eine rituelle Komponente haben.
The use of fire and exsanguination suggests that these killings could have a ritualistic component.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich fühlen, dass du kriegst, um die Ausblutung dort zu stoppen.
You must feel like you're just scrambling to stop the hemorrhaging over there.
OpenSubtitles v2018

Heute steckt Griechenland trotz der unnachgiebigen Ausblutung der arbeitenden Menschen weiterhin tief im Sumpf der Rezession.
Today, despite the relentless bleeding of the Greek working people, the country remains mired in deep recession.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von Minuten nach einer Blutung tritt aufgrund einer sofortigen Ausblutung ein anfänglicher Mortalitätspeak auf.
An initial peak of mortality occurs within minutes of hemorrhage due to immediate exsanguination.
EuroPat v2

Es ist unmöglich, dass diese Art von Ausblutung menschlichen Lebens irgendwo anders akzeptiert würde als in Afrika.
There is no chance this kind of hemorrhaging of human life would be accepted anywhere else other than Africa.
TED2013 v1.1

Als dies nicht ausreichte, um die fiskale Ausblutung zu stoppen, gründeten die europäischen Gläubiger eine Kommission, um die Rückzahlung zu gewährleisten.
When that proved insufficient to stop the fiscal hemorrhaging, European creditors established a committee to ensure payment.
News-Commentary v14

Sie eignen sich insbesondere wegen ihrer guten Echtheitseigenschaften und der geringen Ausblutung in die Fäll-, Streck- und Waschbäder zum Spinnfärben von Polyacrylnitril nach einem üblichen Naß- und Trockenspinnverfahren.
Because of their good fastness properties and the slight amount of bleeding in the coagulating baths, drawing baths and washing baths, they are particularly suitable for spin-dyeing polyacrylonitrile by a customary wet-spinning or dry-spinning process.
EuroPat v2

So gossen unbekannte Aktivisten anschließend große Mengen roter Farbe die Terrassenlandschaft hinunter, als Zeichen der Ausblutung eines, für die Integration und Vielfalt der Kulturen in Berlin, bedeutsamen Kunstwerkes.
Unknown activists poured large amounts of red paint down the terraced landscape as a sign of the bleeding out of a significant work of art for the integration and diversity of Berlin's cultures.
WikiMatrix v1

Nach Tötung der Tiere durch Genickschlag und Ausblutung durch'die Carotiden wird der Brustraum eröffnet, die Aorta freigelegt und mit einem Faden angeschlungen.
After the animals have been sacrificed by a blow to the neck and exsanguination through the carotid arteries, the thoracic cavity is opened, and the aorta is exposed and looped up with a thread.
EuroPat v2

So wird eine gute Löslichkeit von chromogenem Substrat und freiem Chromogen in wässrigen Medien benötigt, falls die Quantifizierung der Reaktion photometrisch erfolgen soll, während trägergebundene chromogene Substrate, z.B.nach Fixierung auf Papier oder Filmen, zur Verminderung von Ausblutung in wässriger Lösung Chromogene mit geringer Löslichkeit in wässrigen Medien voraussetzen.
Thus, a good solubility of the chromo-genic substrate and free chromogen in aqueous media is required if the quantification of the reaction is to be by photometry, whereas carrier-bonded chromogenic substrates, for example after fixing to paper or films, require chromogens with a low solubility in aqueous media in order to reduce bleeding in aqueous solution.
EuroPat v2

Besonders hervorzuheben ist die sehr gute Löslichkeit dieses erfindungsgemäßen Salzes in Dimethylformamid von etwa 30% und die äußerst geringe Ausblutung in die Fäll-, Streck- und Waschbäder.
The very good solubility of this salt according to the invention of about 30% in dimethylformamide and the extremely slight bleeding in the coagulating baths, drawing baths and washing baths are to be particularly emphasized.
EuroPat v2

Als die DDR die offene Grenze zu Westberlin abriegelte – eine bürokratische Maßnahme der Stalinisten, die wir verteidigten, da sie dem Schutz des Arbeiterstaates vor imperialistischer Durchdringung und wirtschaftlicher Ausblutung diente –, wandte sich Grass in einem Brandbrief an Anna Seghers, eine jüdische Kommunistin, die den Verfolgungen der Nazis nur knapp entrann und in der DDR zur Vorsitzenden des Schriftstellerverbands wurde:
When the DDR sealed off the open border to West Berlin—a bureaucratic measure by the Stalinists that we defended because it served to protect the workers state from imperialist penetration and economic hemorrhaging—Grass wrote an urgent message to Anna Seghers, a Jewish Communist who narrowly escaped Nazi persecution and became chair of the DDR authors association:
ParaCrawl v7.1

Im Laufe von Untersuchungen hat kein Subjekt länger als 48 Stunden überlebt, wobei die Todesursache von massivem Versagen innerer Organe bis hin zu durch Arterierupturen verursachte Ausblutung reicht.
No subjects have lasted longer than 48 hours during testing, with the cause of death varying from massive internal organ failure to exsanguination due to major artery ruptures.
ParaCrawl v7.1

Was die Schlachtung selbst betrifft, so muss laut Übereinkommen jedes Tier vor der Ausblutung betäubt werden.
As regards the slaughter operation, the Convention stipulates that all animals must be stunned before being bled.
ParaCrawl v7.1