Übersetzung für "Ausblutung" in Englisch
Die
Ausblutung
in
den
Bädern
ist
nur
sehr
gering.
The
bleeding
in
the
baths
is
only
very
slight.
EuroPat v2
Der
Gebrauch
von
Feuer
und
Ausblutung
legen
nahe,
dass
diese
Morde
eine
rituelle
Komponente
haben.
The
use
of
fire
and
exsanguination
suggests
that
these
killings
could
have
a
ritualistic
component.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
fühlen,
dass
du
kriegst,
um
die
Ausblutung
dort
zu
stoppen.
You
must
feel
like
you're
just
scrambling
to
stop
the
hemorrhaging
over
there.
OpenSubtitles v2018
Heute
steckt
Griechenland
trotz
der
unnachgiebigen
Ausblutung
der
arbeitenden
Menschen
weiterhin
tief
im
Sumpf
der
Rezession.
Today,
despite
the
relentless
bleeding
of
the
Greek
working
people,
the
country
remains
mired
in
deep
recession.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
Minuten
nach
einer
Blutung
tritt
aufgrund
einer
sofortigen
Ausblutung
ein
anfänglicher
Mortalitätspeak
auf.
An
initial
peak
of
mortality
occurs
within
minutes
of
hemorrhage
due
to
immediate
exsanguination.
EuroPat v2
Es
ist
unmöglich,
dass
diese
Art
von
Ausblutung
menschlichen
Lebens
irgendwo
anders
akzeptiert
würde
als
in
Afrika.
There
is
no
chance
this
kind
of
hemorrhaging
of
human
life
would
be
accepted
anywhere
else
other
than
Africa.
TED2013 v1.1
Als
dies
nicht
ausreichte,
um
die
fiskale
Ausblutung
zu
stoppen,
gründeten
die
europäischen
Gläubiger
eine
Kommission,
um
die
Rückzahlung
zu
gewährleisten.
When
that
proved
insufficient
to
stop
the
fiscal
hemorrhaging,
European
creditors
established
a
committee
to
ensure
payment.
News-Commentary v14
Sie
eignen
sich
insbesondere
wegen
ihrer
guten
Echtheitseigenschaften
und
der
geringen
Ausblutung
in
die
Fäll-,
Streck-
und
Waschbäder
zum
Spinnfärben
von
Polyacrylnitril
nach
einem
üblichen
Naß-
und
Trockenspinnverfahren.
Because
of
their
good
fastness
properties
and
the
slight
amount
of
bleeding
in
the
coagulating
baths,
drawing
baths
and
washing
baths,
they
are
particularly
suitable
for
spin-dyeing
polyacrylonitrile
by
a
customary
wet-spinning
or
dry-spinning
process.
EuroPat v2
So
gossen
unbekannte
Aktivisten
anschließend
große
Mengen
roter
Farbe
die
Terrassenlandschaft
hinunter,
als
Zeichen
der
Ausblutung
eines,
für
die
Integration
und
Vielfalt
der
Kulturen
in
Berlin,
bedeutsamen
Kunstwerkes.
Unknown
activists
poured
large
amounts
of
red
paint
down
the
terraced
landscape
as
a
sign
of
the
bleeding
out
of
a
significant
work
of
art
for
the
integration
and
diversity
of
Berlin's
cultures.
WikiMatrix v1
Nach
Tötung
der
Tiere
durch
Genickschlag
und
Ausblutung
durch'die
Carotiden
wird
der
Brustraum
eröffnet,
die
Aorta
freigelegt
und
mit
einem
Faden
angeschlungen.
After
the
animals
have
been
sacrificed
by
a
blow
to
the
neck
and
exsanguination
through
the
carotid
arteries,
the
thoracic
cavity
is
opened,
and
the
aorta
is
exposed
and
looped
up
with
a
thread.
EuroPat v2
So
wird
eine
gute
Löslichkeit
von
chromogenem
Substrat
und
freiem
Chromogen
in
wässrigen
Medien
benötigt,
falls
die
Quantifizierung
der
Reaktion
photometrisch
erfolgen
soll,
während
trägergebundene
chromogene
Substrate,
z.B.nach
Fixierung
auf
Papier
oder
Filmen,
zur
Verminderung
von
Ausblutung
in
wässriger
Lösung
Chromogene
mit
geringer
Löslichkeit
in
wässrigen
Medien
voraussetzen.
Thus,
a
good
solubility
of
the
chromo-genic
substrate
and
free
chromogen
in
aqueous
media
is
required
if
the
quantification
of
the
reaction
is
to
be
by
photometry,
whereas
carrier-bonded
chromogenic
substrates,
for
example
after
fixing
to
paper
or
films,
require
chromogens
with
a
low
solubility
in
aqueous
media
in
order
to
reduce
bleeding
in
aqueous
solution.
EuroPat v2
Besonders
hervorzuheben
ist
die
sehr
gute
Löslichkeit
dieses
erfindungsgemäßen
Salzes
in
Dimethylformamid
von
etwa
30%
und
die
äußerst
geringe
Ausblutung
in
die
Fäll-,
Streck-
und
Waschbäder.
The
very
good
solubility
of
this
salt
according
to
the
invention
of
about
30%
in
dimethylformamide
and
the
extremely
slight
bleeding
in
the
coagulating
baths,
drawing
baths
and
washing
baths
are
to
be
particularly
emphasized.
EuroPat v2
Als
die
DDR
die
offene
Grenze
zu
Westberlin
abriegelte
–
eine
bürokratische
Maßnahme
der
Stalinisten,
die
wir
verteidigten,
da
sie
dem
Schutz
des
Arbeiterstaates
vor
imperialistischer
Durchdringung
und
wirtschaftlicher
Ausblutung
diente
–,
wandte
sich
Grass
in
einem
Brandbrief
an
Anna
Seghers,
eine
jüdische
Kommunistin,
die
den
Verfolgungen
der
Nazis
nur
knapp
entrann
und
in
der
DDR
zur
Vorsitzenden
des
Schriftstellerverbands
wurde:
When
the
DDR
sealed
off
the
open
border
to
West
Berlin—a
bureaucratic
measure
by
the
Stalinists
that
we
defended
because
it
served
to
protect
the
workers
state
from
imperialist
penetration
and
economic
hemorrhaging—Grass
wrote
an
urgent
message
to
Anna
Seghers,
a
Jewish
Communist
who
narrowly
escaped
Nazi
persecution
and
became
chair
of
the
DDR
authors
association:
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
von
Untersuchungen
hat
kein
Subjekt
länger
als
48
Stunden
überlebt,
wobei
die
Todesursache
von
massivem
Versagen
innerer
Organe
bis
hin
zu
durch
Arterierupturen
verursachte
Ausblutung
reicht.
No
subjects
have
lasted
longer
than
48
hours
during
testing,
with
the
cause
of
death
varying
from
massive
internal
organ
failure
to
exsanguination
due
to
major
artery
ruptures.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Schlachtung
selbst
betrifft,
so
muss
laut
Übereinkommen
jedes
Tier
vor
der
Ausblutung
betäubt
werden.
As
regards
the
slaughter
operation,
the
Convention
stipulates
that
all
animals
must
be
stunned
before
being
bled.
ParaCrawl v7.1