Übersetzung für "Ausbildungsverhältnis" in Englisch

Dabei darf das Ausbildungsverhältnis eine bestimmte Zeitdauer nicht überschreiten.
Furthermore in most Member States civil law imposes an obligation to observe secrecy, often both during the em ployment relationship and after its termination.
EUbookshop v2

Die einen absolvieren die Abschlußprüfung und sind aus dem Ausbildungsverhältnis raus.
Some are completing the final exam and are out of the training relationship.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung ist ein bestehendes Ausbildungsverhältnis in Schule, Beruf oder Studium.
Prerequisite is an existing apprenticeship in school, work or study.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist die Übernahme in ein festes Ausbildungsverhältnis nach einem Jahr.
The aim is to take them on as vocational trainees after one year.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr hat das Unternehmen erstmals auch zwei behinderte Jugendliche in ein Ausbildungsverhältnis genommen.
In this year the enterprise took also two handicapped young people for the first time into a training relationship.
ParaCrawl v7.1

Circa zehn Prozent der Weber Mitarbeiter in Deutschland befinden sich aktuell im Ausbildungsverhältnis oder dualen Studium.
Approx. ten percent of Weber's employees in Germany are currently taking part in vocational training or a cooperative education programme.
ParaCrawl v7.1

Darunter fallen alle vollzeit- und teilzeitbeschäftigten Arbeitnehmer, die noch nicht voll in den Produktionsablauf einbezogen sind, da sie in einem Ausbildungsverhältnis stehen oder bei ihrer Tätigkeit der Schwerpunkt auf der Berufsausbildung und nicht auf der Produktivität liegt.
This covers all employees, full-time or part-time, who do not yet fully participate in the production process and who work either under an apprenticeship contract or in a situation in which vocational training predominates over productivity.
DGT v2019

Brücken in ein Beschäftigungs- oder Ausbildungsverhältnis für junge Menschen zu bauen, unter anderem durch persönliche Beratung und Orientierung, und maßgeschneiderte Programme zu entwickeln, die den spezifischen Bedürfnissen von Menschen mit Behinderungen gerecht werden;
Build effective pathways to work and training for young people, including through personalised advice and guidance, and developing tailor-made programmes addressing the specific needs of people with disabilities;
TildeMODEL v2018

Entwicklung in Bezug auf Arbeitslose, die in ein Beschäftigungs- oder Ausbildungsverhältnis überwechseln (Quelle: ECHP)
Transition of unemployed people into employment and training (source: LFS).
TildeMODEL v2018

Ich könnte mir vorstellen, es ist ein sehr intensives Ausbildungsverhältnis. Er teilt sein ganzes Wissen mit dir, während du die Bäume pflegst.
I can imagine it being this really intense apprenticeship where he shares all of his worldly knowledge as you tend to the land.
OpenSubtitles v2018

Da wundere es einen nicht, dass schlussendlich 22 Prozent aller jugendlichen Auszubildenden ihr Ausbildungsverhältnis ab brächen.
It was hardly surprising that 22 percent of all youngsters broke off their training contract prematurely.
EUbookshop v2

Kapitel 4 stellt eine umfassende Analyse der Pflichten und Rechte der Vertragspartner im Detail dar und gibt einen zusammenfassenden Überblick über andere Vorschriften (z. B. Beschäftigungsverhältnis, Ausbildungsverhältnis usw.).
Other rights do of course exist, which may be found for example, in the rules for terminating contracts, or in the nature of the training schemes themselves.
EUbookshop v2

Mit Genehmigung der Behörde übernehmen geeignete Ar beitgeber Jugendliche, die bestimmte Voraussetzungen in bezug auf Alter und Schulbildung erfüllen und bei AnCO eingetragen werden, in ein Ausbildungsverhältnis.
Suitable employers, with the authority's agreement, can take on young people who can fulfil certain requirements as to age and education, and who are then registered with AnCO as trainees.
EUbookshop v2

Während einerseits der Lehrvertrag ein im Rahmen eines Arbeitsvertrags begründetes Ausbildungsverhältnis darstellt, ist andererseits die Position des Lehrlings auch durch seine Schulpflicht bestimmt.
The position of the apprentice is determined on the one hand by an apprenticeship contract which expresses a training commitment based on an employment contract, and on the other by his or her being subject to compulsory attendance at vocational school.
EUbookshop v2

Die Daten belegen beispielsweise, dass in Deutschland, Belgien und der Schweiz in erster Linie Geschlecht, Nationalität und Schulabschluss darüber entscheiden, ob der Übergang ins reguläre Ausbildungsverhältnis positiv ausfällt.
For example, the data show that in Germany, Belgium and Switzerland, it is primarily sex, nationality and educational qualifications that are decisive in whether the transition to aregular training relationship has a positive outcome.
EUbookshop v2

Kein Anspruch bei Bruttobezügen aus einem Ausbildungsverhältnis oder einer Erwerbstätigkeit von mindestens DM 750 (ECU 390) monadich oder Ausbildungshilfe von Unternehmen, aus öffenflichen Mitteln oder von Förderungseinrichtangen, die hierfür öffendiche Mittel erhalten oder Lohnersatzleistangen von mindestens DM 610 (ECU 317) monadich.
No accumulation with income from an apprenticeship or employment of at least DM 750 (ECU 390) per month, or with a study allowance from a business, from public funds or from aid organisations that receive money from the State for this purpose or income re placement benefits of at least DM 610 (ECU 317) per month.
EUbookshop v2

Mit wenigen Ausnahmen alle Personen, die das 16. Lebensjahr vollendet haben und in einem Arbeits- oder Ausbildungsverhältnis stehen.
With some exceptions, all persons aged 16 years and over employed under a contract of service or apprenticeship.
EUbookshop v2