Übersetzung für "Ausbildungsphase" in Englisch
Während
der
noch
andauernden
Ausbildungsphase
erhalten
die
Mitarbeiter
Unterhaltsgeld.
During
the
training
phase,
the
employees
receive
support
payments.
EUbookshop v2
Die
allgemeine
Ausbildungsphase
enthält
wichtige
Beratungs-
und
Orientierungselemente,
so
etwa:
The
general
training
phase
includes
major
guidance
and
counselling
ele
ments,
such
as
EUbookshop v2
Die
berufsbezogene
Ausbildung
findet
im
Rahmen
der
berufsqualifizierenden
Ausbildungsphase
am
Arbeitsplatz
Schule
statt.
The
professional
training
of
teachers
occurs
during
the
final
'onthejob'
qualifying
phase.
EUbookshop v2
Die
erste
Ausbildungsphase
endet
im
Oktober
2005
mit
qualifizierenden
Prüfungen.
The
first
train
ing
period
will
end
in
October
2005
with
qualification
examinations.
EUbookshop v2
Portugal:
Die
Angaben
beziehen
sich
auf
die
berufsqualifizierende
Ausbildungsphase
am
Arbeitsplatz
Schule.
Portugal:
The
percentage
shown
relates
to
professional
training
in
a
final
'onthejob'
qualifying
phase.
EUbookshop v2
Fair
Companies
bieten
Praktika
zur
beruflichen
Orientierung
vornehmlich
während
der
Ausbildungsphase
an.
Fair
Companies
offer
internships
for
career
guidance,
primarily
during
the
training
phase.
CCAligned v1
Während
der
Ausbildungsphase
wirst
du
dir
Schritt
für
Schritt
fachliches
Know-how
aneignen.
Throughout
your
training,
you
will
acquire
technical
expertise
with
every
step.
CCAligned v1
Das
Noviziat
ist
eine
grundlegende
und
besonders
anspruchsvolle
Ausbildungsphase.
Novitiate
constitutes
a
formative
phase
which
is
fundamental
and
delicate.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Praktika
vor
allem
zur
beruflichen
Orientierung
während
der
Ausbildungsphase.
We
offer
internships
primarily
for
career
orientation
purposes
during
the
training
phase.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Praktika
vornehmlich
zur
beruflichen
Orientierung
während
der
Ausbildungsphase.
We
offer
internships
primarily
for
career
orientation
purposes
during
the
training
phase.
ParaCrawl v7.1
Die
Repräsentationspferde
des
Gestütes
befinden
sich
vorwiegend
in
einer
fortgeschrittenen
Ausbildungsphase.
Piber
also
keeps
horses
for
representation
purposes,
which
are
on
a
higher
level
of
training.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
bereits
in
der
Ausbildungsphase
geprägt,
in
der
Mädchen
und
Jungen
unterschiedliche
Berufswünsche
hegen.
They
have
their
roots
in
the
education
system,
where
boys
and
girls
choose
different
careers.
TildeMODEL v2018
Für
diese
Per
sonengruppe
ist
zunächst
eine
Ausbildungsphase
in
Grundlagen
der
Datenverarbeitung
und
Computerprogrammierung
vorgesehen.
These
jobsinclude
an
initial
period
of
training
in
computerfundamentals
andcomputer
programming.
EUbookshop v2
Für
knapp
ein
Drittel
der
Ausbildungsberufe
entfallt
die
Möglichkeit,
die
erste
schulische
Ausbildungsphase
zu
absolvieren.
Vocational
education
in
schools
is
the
exclusiveresponsibility
of
the
Lrinder,
while
the
FederalGovernment
is
responsible
for
in-companyvocational
training.
EUbookshop v2
Frankreich:
Die
berufsbezogene
Ausbildung
erfolgt
im
Rahmen
der
einjährigen
berufsqualifizierenden
Ausbildungsphase
am
Arbeitsplatz
Schule.
France:
Professional
training
occurs
during
the
final
'on-the-job'
qualifying
phase
lasting
one
year.
EUbookshop v2
In
einigen
wenigen
Staaten
entspricht
die
berufsbezogene
Ausbildung
der
abschließenden
berufsqualifizierende
Ausbildungsphase
am
Arbeitsplatz.
The
purpose
of
these
courses,
therefore,
is
to
provide
trainees
with
a
thorough
knowledge
of
one
or
more
subjects
and
broad
general
education.
EUbookshop v2
Selbstverständlich
ist
es
auch
schon
in
der
Ausbildungsphase
sinnvoll,
sich
bei
der
Pilotenagentur
anzumelden!
It
is
most
certainly
sensible
to
register
with
Pilotenagentur
during
your
time
in
training!
ParaCrawl v7.1
Der/die
angehende
Lehrer/in
muss
in
der
Ausbildungsphase
in
einer
Schule
angestellt
sein.
The
new
teacher
has
to
be
employed
by
a
school
in
the
training
period.
ParaCrawl v7.1
Nach
weiteren
juristischen
Prüfungen
und
einer
praktischen
Ausbildungsphase
wurde
er
im
Jahr
1978
als
Rechtsanwalt
zugelassen.
After
further
law
examinations
and
legal
training,
he
qualified
as
a
solicitor
in
1978.
ParaCrawl v7.1