Übersetzung für "Ausübungsdatum" in Englisch

Das Ausübungsdatum ist für alle Optionen gleich.
All the options have the same expiration date.
Wikipedia v1.0

Die meisten CFDs verfügen über kein festgelegtes Ausübungsdatum.
Most CFDs have no set maturity date.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Zeit bis zum Ausübungsdatum vorhanden ist, umso höher ist die Wahrscheinlichkeit, dass sich der innere Wert der Option ändert.
However, unlike traditional securities, the return from holding an option varies non-linearly with the value of the underlying and other factors.
Wikipedia v1.0

In Fällen, in denen die Bezugsrechte vor dem Ausübungsdatum getrennt von den Aktien öffentlich gehandelt werden sollen, wird der beizulegende Zeitwert am Schluss des letzten Handelstages, an dem die Aktien gemeinsam mit den Bezugsrechten gehandelt werden, bemessen.
Where the rights are to be publicly traded separately from the shares before the exercise date, fair value is measured at the close of the last day on which the shares are traded together with the rights.
DGT v2019

Das Gesetz (Ausübungsdatum 1. April 1949) verstaatlichte die britische Gasindustrie und 1.062 in Privatbesitz befindliche und kommunale Gasgesellschaften wurden in zwölf öffentliche Versorgungsunternehmen mit jeweils getrennter Körperschaft und eigener Führungsstruktur überführt.
The act (on the vesting date of 1 April 1949) nationalised the gas industry in the United Kingdom and 1,062 privately owned and municipal gas companies were merged into twelve area gas boards, each a separate body with its own management structure.
WikiMatrix v1

Gemäß der Transaktion hat Sibanye-Stillwater zusätzlich eine Option auf Zeichnung der Optionsaktien innerhalb von 24 Monaten nach dem Datum der Transaktionsdurchführung, um einen weiteren Besitzanteil von bis zu 50,1% an DRDGOLD zu einem 10%-Abschlag vom 30tägigen volumengewichteten Durchschnittshandelspreis der DRDGOLD-Aktien am Tag vor dem Ausübungsdatum der Option zu erwerben.
In addition, pursuant to the Transaction, Sibanye-Stillwater has an option to subscribe for the Option Shares within 24 months from the date of implementation of the Transaction to further attain up to a 50.1% shareholding in DRDGOLD at a 10% discount to the 30 day volume weighted average traded price of a DRDGOLD share on the day prior to the date of exercise of the option.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Vorverlegung wird das Ausübungsdatum so angesetzt, dass es 30 Tage nach der Veröffentlichung einer Pressemeldung liegt, in der Naturally Splendid die Entscheidung, vom Recht der Vorverlegung der Ausübungsfrist Gebrauch zu machen, bekannt gibt.
In the event of acceleration, the expiry date will be accelerated to a date that is 30 days after Naturally Splendid issues a news release announcing that it has elected to exercise this acceleration right.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung dafür ist, dass South32 (a) Options- und Barzahlungen in Höhe von insgesamt rund 210.600 Dollar entrichtet, (b) bei Ausübung der Option einen einmaligen Betrag in Höhe von 500.000 Dollar bezahlt und (c) innerhalb der ersten fünf Jahre nach dem Ausübungsdatum 5.000.000 Dollar in die Exploration des Projekts investiert.
Pursuant to the Agreement, South32 can earn 100% interest in the Project by (all dollar amounts in USD): (a) making option and cash payments that total approximately $210,600, (b) making a one-time option exercise payment of $500,000, and (c) completing $5,000,000 of exploration work on the Project within five years of the execution date.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Angebot, die ausstehenden Wandelschuldverschreibungen zurückzukaufen und zur teilweisen Finanzierung des Angebots Eigenkapital aufzunehmen, beabsichtigt die Gesellschaft, ihre Eigenkapitalbasis deutlich vor Endfälligkeit der Wandelschuldverschreibungen am 30. Juni 2016 und vor dem frühestmöglichen Ausübungsdatum der vorzeitigen Kündigungsoption am 31. Juli 2013 zu stärken, ihre Finanzierungsstruktur zu vereinfachen sowie ihre finanzielle und strategische Flexibilität zu erhöhen.
By offering to repurchase the outstanding Convertible Bonds and raising equity to partially finance the Tender Offer, the company intends to strengthen its equity base well ahead of the final maturity date of the bonds on 30 June 2016 and before the earliest possible exercise date for the soft call option on 31 July 2013, simplify its financing structure and maximise its financial and strategic flexibility.
ParaCrawl v7.1

Die Sonder-Warrants können von ihren Inhabern jederzeit ab dem Abschlussdatum ausgeübt werden und alle nicht ausgeübten Sonder-Warrants werden als ausgeübt erachtet, sobald eines dieser Szenarien eintritt: (a) 19. Dezember 2016 oder (b) der dritte Handelstag nach der Emission einer Bescheinigung für einen endgültigen Prospekt durch die Wertpapierbehörden in jeder kanadischen Provinz (ausgenommen Quebec), die die Emission der Stammaktien nach der Ausübung oder der erachteten Ausübung der Sonder-Warrants qualifizieren (das " erachtete Ausübungsdatum ").
The Special Warrants are exercisable by the holders thereof at any time after the date hereof and all unexercised Special Warrants will be deemed to be exercised on the earlier of: (a) December 19, 2016, and (b) the third business day after the date a receipt is issued for a final prospectus by the securities regulatory authorities in each of the Provinces of Canada (other than Quebec) qualifying the Common Shares to be issued upon the exercise or deemed exercise of the Special Warrants (the " Deemed Exercise Date ").
ParaCrawl v7.1

Der Zeichnungspreis für die Optionsaktien wird ein 10%-Abschlag zu dem 30tägigen volumengewichteten Durchschnittshandelspreis ("VWAP") der DRDGOLD-Aktien am Tag vor dem Ausübungsdatum sein.
The subscription price for the Option Shares shall be at a 10% discount to the 30 day volume weighted average traded price ("VWAP") of DRDGOLD shares on the day prior to the date of exercise.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Vorverlegung wird das Ausübungsdatum so angesetzt, dass es 30 Tage nach der Veröffentlichung einer Pressemeldung liegt, in der Naturally Splendid die Entscheidung bekannt gibt, vom Recht der Vorverlegung der Au sübungsfrist Gebrauch zu machen .
In the event of acceleration, the expiry date will be accelerated to a date that is 30 days after Naturally Splendid issues a news release announcing that it has elected to exercise this acceleration right .
ParaCrawl v7.1

Die Bedingungen der Warrants werden dem Recht auf eine vorzeitige Fälligkeit nach Ermessen des Unternehmens unterliegen, falls die Stammaktien vier Monate und einen Tag nach dem Abschlussdatum an 30 aufeinanderfolgenden Handelstagen zu 0,15 Dollar oder mehr pro Stammaktie gehandelt werden und das Unternehmen die Inhaber der Warrants 30 Tage im Voraus schriftlich über das vorverlegte Ausübungsdatum der Warrants informiert hat.
The term of the Warrants will be subject to an acceleration right at the option of the Company, in the event that the C ommon S h ares trade at or above $0.15 per Common Share for a full 30 consecutive trading days following the date which is four months and one day from the Closing Date, and the Company has provided Warrant holders with 30 days prior written notice of the accelerated Warrant exercise date.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der gültigen kanadischen Wertpapiergesetze in Abhängigkeit der unten beschriebenen Einreichung des Emissionsprospekts unterliegen die Sonder-Warrants und die bei Ausübung der Sonder-Warrants vor dem erachteten Ausübungsdatum auszugebenden Stammaktien einer Haltefrist von vier Monaten und einem Tag, die am 18. August 2016 begann.
The Special Warrants are, and the Common Shares issuable upon the exercise of the Special Warrants prior to the Deemed Exercise Date will be, subject to a four month plus one day hold period commencing on August 18, 2016, pursuant to applicable Canadian securities laws, subject to the prospectus filing described below.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Vorverlegung wird das Ausübungsdatum so angesetzt, dass es 30 Tage nach der Veröffentlichung einer Pressemeldung liegt, in der Destiny die Entscheidung, vom Recht der Vorverlegung der Ausübungsfrist Gebrauch zu machen, bekannt gibt.
In the event of acceleration, the expiry date will be accelerated to a date that is 30 days after Destiny issues a news release announcing that it has elected to exercise this acceleration right.
ParaCrawl v7.1

Das Ausübungsdatum für die PSUs ist der dritte Jahrestag des Datums der Zuteilung, der 11. Januar 2022 .
The vesting date for the PSUs shall be the third anniversary of the date of the award, being January 11, 2022 .
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft beabsichtigt, diese Orders voll zuzuteilen.Mit dem Angebot, die ausstehenden Wandelschuldverschreibungen zurückzukaufen und zur teilweisen Finanzierung des Angebots Eigenkapital aufzunehmen, beabsichtigt die Gesellschaft, ihre Eigenkapitalbasis deutlich vor Endfälligkeit der Wandelschuldverschreibungen am 30. Juni 2016 und vor dem frühestmöglichen Ausübungsdatum der vorzeitigen Kündigungsoption am 31. Juli 2013 zu stärken, ihre Finanzierungsstruktur zu vereinfachen sowie ihre finanzielle und strategische Flexibilität zu erhöhen.
By offering to repurchase the outstanding Convertible Bonds and raising equity to partially finance the Tender Offer, the company intends to strengthen its equity base well ahead of the final maturity date of the bonds on 30 June 2016 and before the earliest possible exercise date for the soft call option on31 July 2013, simplify its financing structure and maximise its financial and strategic flexibility.
ParaCrawl v7.1