Übersetzung für "Ausübungsdatum" in Englisch
Das
Ausübungsdatum
ist
für
alle
Optionen
gleich.
All
the
options
have
the
same
expiration
date.
Wikipedia v1.0
Die
meisten
CFDs
verfügen
über
kein
festgelegtes
Ausübungsdatum.
Most
CFDs
have
no
set
maturity
date.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
Zeit
bis
zum
Ausübungsdatum
vorhanden
ist,
umso
höher
ist
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
sich
der
innere
Wert
der
Option
ändert.
However,
unlike
traditional
securities,
the
return
from
holding
an
option
varies
non-linearly
with
the
value
of
the
underlying
and
other
factors.
Wikipedia v1.0
In
Fällen,
in
denen
die
Bezugsrechte
vor
dem
Ausübungsdatum
getrennt
von
den
Aktien
öffentlich
gehandelt
werden
sollen,
wird
der
beizulegende
Zeitwert
am
Schluss
des
letzten
Handelstages,
an
dem
die
Aktien
gemeinsam
mit
den
Bezugsrechten
gehandelt
werden,
bemessen.
Where
the
rights
are
to
be
publicly
traded
separately
from
the
shares
before
the
exercise
date,
fair
value
is
measured
at
the
close
of
the
last
day
on
which
the
shares
are
traded
together
with
the
rights.
DGT v2019
Das
Gesetz
(Ausübungsdatum
1.
April
1949)
verstaatlichte
die
britische
Gasindustrie
und
1.062
in
Privatbesitz
befindliche
und
kommunale
Gasgesellschaften
wurden
in
zwölf
öffentliche
Versorgungsunternehmen
mit
jeweils
getrennter
Körperschaft
und
eigener
Führungsstruktur
überführt.
The
act
(on
the
vesting
date
of
1
April
1949)
nationalised
the
gas
industry
in
the
United
Kingdom
and
1,062
privately
owned
and
municipal
gas
companies
were
merged
into
twelve
area
gas
boards,
each
a
separate
body
with
its
own
management
structure.
WikiMatrix v1
Gemäß
der
Transaktion
hat
Sibanye-Stillwater
zusätzlich
eine
Option
auf
Zeichnung
der
Optionsaktien
innerhalb
von
24
Monaten
nach
dem
Datum
der
Transaktionsdurchführung,
um
einen
weiteren
Besitzanteil
von
bis
zu
50,1%
an
DRDGOLD
zu
einem
10%-Abschlag
vom
30tägigen
volumengewichteten
Durchschnittshandelspreis
der
DRDGOLD-Aktien
am
Tag
vor
dem
Ausübungsdatum
der
Option
zu
erwerben.
In
addition,
pursuant
to
the
Transaction,
Sibanye-Stillwater
has
an
option
to
subscribe
for
the
Option
Shares
within
24
months
from
the
date
of
implementation
of
the
Transaction
to
further
attain
up
to
a
50.1%
shareholding
in
DRDGOLD
at
a
10%
discount
to
the
30
day
volume
weighted
average
traded
price
of
a
DRDGOLD
share
on
the
day
prior
to
the
date
of
exercise
of
the
option.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Vorverlegung
wird
das
Ausübungsdatum
so
angesetzt,
dass
es
30
Tage
nach
der
Veröffentlichung
einer
Pressemeldung
liegt,
in
der
Naturally
Splendid
die
Entscheidung,
vom
Recht
der
Vorverlegung
der
Ausübungsfrist
Gebrauch
zu
machen,
bekannt
gibt.
In
the
event
of
acceleration,
the
expiry
date
will
be
accelerated
to
a
date
that
is
30
days
after
Naturally
Splendid
issues
a
news
release
announcing
that
it
has
elected
to
exercise
this
acceleration
right.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
dafür
ist,
dass
South32
(a)
Options-
und
Barzahlungen
in
Höhe
von
insgesamt
rund
210.600
Dollar
entrichtet,
(b)
bei
Ausübung
der
Option
einen
einmaligen
Betrag
in
Höhe
von
500.000
Dollar
bezahlt
und
(c)
innerhalb
der
ersten
fünf
Jahre
nach
dem
Ausübungsdatum
5.000.000
Dollar
in
die
Exploration
des
Projekts
investiert.
Pursuant
to
the
Agreement,
South32
can
earn
100%
interest
in
the
Project
by
(all
dollar
amounts
in
USD):
(a)
making
option
and
cash
payments
that
total
approximately
$210,600,
(b)
making
a
one-time
option
exercise
payment
of
$500,000,
and
(c)
completing
$5,000,000
of
exploration
work
on
the
Project
within
five
years
of
the
execution
date.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Angebot,
die
ausstehenden
Wandelschuldverschreibungen
zurückzukaufen
und
zur
teilweisen
Finanzierung
des
Angebots
Eigenkapital
aufzunehmen,
beabsichtigt
die
Gesellschaft,
ihre
Eigenkapitalbasis
deutlich
vor
Endfälligkeit
der
Wandelschuldverschreibungen
am
30.
Juni
2016
und
vor
dem
frühestmöglichen
Ausübungsdatum
der
vorzeitigen
Kündigungsoption
am
31.
Juli
2013
zu
stärken,
ihre
Finanzierungsstruktur
zu
vereinfachen
sowie
ihre
finanzielle
und
strategische
Flexibilität
zu
erhöhen.
By
offering
to
repurchase
the
outstanding
Convertible
Bonds
and
raising
equity
to
partially
finance
the
Tender
Offer,
the
company
intends
to
strengthen
its
equity
base
well
ahead
of
the
final
maturity
date
of
the
bonds
on
30
June
2016
and
before
the
earliest
possible
exercise
date
for
the
soft
call
option
on
31
July
2013,
simplify
its
financing
structure
and
maximise
its
financial
and
strategic
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonder-Warrants
können
von
ihren
Inhabern
jederzeit
ab
dem
Abschlussdatum
ausgeübt
werden
und
alle
nicht
ausgeübten
Sonder-Warrants
werden
als
ausgeübt
erachtet,
sobald
eines
dieser
Szenarien
eintritt:
(a)
19.
Dezember
2016
oder
(b)
der
dritte
Handelstag
nach
der
Emission
einer
Bescheinigung
für
einen
endgültigen
Prospekt
durch
die
Wertpapierbehörden
in
jeder
kanadischen
Provinz
(ausgenommen
Quebec),
die
die
Emission
der
Stammaktien
nach
der
Ausübung
oder
der
erachteten
Ausübung
der
Sonder-Warrants
qualifizieren
(das
"
erachtete
Ausübungsdatum
").
The
Special
Warrants
are
exercisable
by
the
holders
thereof
at
any
time
after
the
date
hereof
and
all
unexercised
Special
Warrants
will
be
deemed
to
be
exercised
on
the
earlier
of:
(a)
December
19,
2016,
and
(b)
the
third
business
day
after
the
date
a
receipt
is
issued
for
a
final
prospectus
by
the
securities
regulatory
authorities
in
each
of
the
Provinces
of
Canada
(other
than
Quebec)
qualifying
the
Common
Shares
to
be
issued
upon
the
exercise
or
deemed
exercise
of
the
Special
Warrants
(the
"
Deemed
Exercise
Date
").
ParaCrawl v7.1
Der
Zeichnungspreis
für
die
Optionsaktien
wird
ein
10%-Abschlag
zu
dem
30tägigen
volumengewichteten
Durchschnittshandelspreis
("VWAP")
der
DRDGOLD-Aktien
am
Tag
vor
dem
Ausübungsdatum
sein.
The
subscription
price
for
the
Option
Shares
shall
be
at
a
10%
discount
to
the
30
day
volume
weighted
average
traded
price
("VWAP")
of
DRDGOLD
shares
on
the
day
prior
to
the
date
of
exercise.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Vorverlegung
wird
das
Ausübungsdatum
so
angesetzt,
dass
es
30
Tage
nach
der
Veröffentlichung
einer
Pressemeldung
liegt,
in
der
Naturally
Splendid
die
Entscheidung
bekannt
gibt,
vom
Recht
der
Vorverlegung
der
Au
sübungsfrist
Gebrauch
zu
machen
.
In
the
event
of
acceleration,
the
expiry
date
will
be
accelerated
to
a
date
that
is
30
days
after
Naturally
Splendid
issues
a
news
release
announcing
that
it
has
elected
to
exercise
this
acceleration
right
.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedingungen
der
Warrants
werden
dem
Recht
auf
eine
vorzeitige
Fälligkeit
nach
Ermessen
des
Unternehmens
unterliegen,
falls
die
Stammaktien
vier
Monate
und
einen
Tag
nach
dem
Abschlussdatum
an
30
aufeinanderfolgenden
Handelstagen
zu
0,15
Dollar
oder
mehr
pro
Stammaktie
gehandelt
werden
und
das
Unternehmen
die
Inhaber
der
Warrants
30
Tage
im
Voraus
schriftlich
über
das
vorverlegte
Ausübungsdatum
der
Warrants
informiert
hat.
The
term
of
the
Warrants
will
be
subject
to
an
acceleration
right
at
the
option
of
the
Company,
in
the
event
that
the
C
ommon
S
h
ares
trade
at
or
above
$0.15
per
Common
Share
for
a
full
30
consecutive
trading
days
following
the
date
which
is
four
months
and
one
day
from
the
Closing
Date,
and
the
Company
has
provided
Warrant
holders
with
30
days
prior
written
notice
of
the
accelerated
Warrant
exercise
date.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
der
gültigen
kanadischen
Wertpapiergesetze
in
Abhängigkeit
der
unten
beschriebenen
Einreichung
des
Emissionsprospekts
unterliegen
die
Sonder-Warrants
und
die
bei
Ausübung
der
Sonder-Warrants
vor
dem
erachteten
Ausübungsdatum
auszugebenden
Stammaktien
einer
Haltefrist
von
vier
Monaten
und
einem
Tag,
die
am
18.
August
2016
begann.
The
Special
Warrants
are,
and
the
Common
Shares
issuable
upon
the
exercise
of
the
Special
Warrants
prior
to
the
Deemed
Exercise
Date
will
be,
subject
to
a
four
month
plus
one
day
hold
period
commencing
on
August
18,
2016,
pursuant
to
applicable
Canadian
securities
laws,
subject
to
the
prospectus
filing
described
below.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Vorverlegung
wird
das
Ausübungsdatum
so
angesetzt,
dass
es
30
Tage
nach
der
Veröffentlichung
einer
Pressemeldung
liegt,
in
der
Destiny
die
Entscheidung,
vom
Recht
der
Vorverlegung
der
Ausübungsfrist
Gebrauch
zu
machen,
bekannt
gibt.
In
the
event
of
acceleration,
the
expiry
date
will
be
accelerated
to
a
date
that
is
30
days
after
Destiny
issues
a
news
release
announcing
that
it
has
elected
to
exercise
this
acceleration
right.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausübungsdatum
für
die
PSUs
ist
der
dritte
Jahrestag
des
Datums
der
Zuteilung,
der
11.
Januar
2022
.
The
vesting
date
for
the
PSUs
shall
be
the
third
anniversary
of
the
date
of
the
award,
being
January
11,
2022
.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
beabsichtigt,
diese
Orders
voll
zuzuteilen.Mit
dem
Angebot,
die
ausstehenden
Wandelschuldverschreibungen
zurückzukaufen
und
zur
teilweisen
Finanzierung
des
Angebots
Eigenkapital
aufzunehmen,
beabsichtigt
die
Gesellschaft,
ihre
Eigenkapitalbasis
deutlich
vor
Endfälligkeit
der
Wandelschuldverschreibungen
am
30.
Juni
2016
und
vor
dem
frühestmöglichen
Ausübungsdatum
der
vorzeitigen
Kündigungsoption
am
31.
Juli
2013
zu
stärken,
ihre
Finanzierungsstruktur
zu
vereinfachen
sowie
ihre
finanzielle
und
strategische
Flexibilität
zu
erhöhen.
By
offering
to
repurchase
the
outstanding
Convertible
Bonds
and
raising
equity
to
partially
finance
the
Tender
Offer,
the
company
intends
to
strengthen
its
equity
base
well
ahead
of
the
final
maturity
date
of
the
bonds
on
30
June
2016
and
before
the
earliest
possible
exercise
date
for
the
soft
call
option
on31
July
2013,
simplify
its
financing
structure
and
maximise
its
financial
and
strategic
flexibility.
ParaCrawl v7.1