Übersetzung für "Ausübungsbedingungen" in Englisch
Ausübungsbedingungen
sind
entweder
Dienstbedingungen
oder
Leistungsbedingungen.
Vesting
conditions
are
either
service
conditions
or
performance
conditions.
DGT v2019
Die
Ausübungsbedingungen
wurden
vom
Verwaltungsrat
wie
folgt
festgelegt:
The
exercise
terms
have
been
stipulated
as
follows
by
the
Board
of
Directors:
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungen
des
Standards
befassen
sich
mit
der
Definition
von
Ausübungsbedingungen
und
Annulierungen
aktienbasierter
Vergütungen.
The
amendments
to
this
standard
concern
the
definition
of
exercise
conditions
and
annulments
of
share-based
payments.
ParaCrawl v7.1
Der
beizulegende
Zeitwert
dieser
Forwardoption
zum
Zeitpunkt
der
Optionsgewährung
wird
unter
Berücksichtigung
der
Ausübungsbedingungen
bilanziert.
The
fair
value
of
this
forward
option
estimated
at
the
grant
date
is
recognized
in
the
balance
sheet
taking
into
account
the
vesting
conditions.
ParaCrawl v7.1
Zur
weiteren
Erläuterung
der
Ausübungsbedingungen
wird
auf
den
Konzernanhang,
Abschnitt
29.4.,
verwiesen.
For
a
more
detailed
explanation
of
the
exercise
conditions,
please
refer
to
Note
29.4.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausübungsbedingungen
sind
vielmehr
durch
Anpassung
der
Anzahl
der
in
die
Bestimmung
des
Transaktionsbetrags
einbezogenen
Eigenkapitalinstrumente
zu
berücksichtigen,
so
dass
der
für
die
Güter
oder
Dienstleistungen,
die
als
Gegenleistung
für
die
gewährten
Eigenkapitalinstrumente
erhalten
werden,
angesetzte
Betrag
letztlich
auf
der
Anzahl
der
schließlich
ausübbaren
Eigenkapitalinstrumente
beruht.
Instead,
vesting
conditions
shall
be
taken
into
account
by
adjusting
the
number
of
equity
instruments
included
in
the
measurement
of
the
transaction
amount
so
that,
ultimately,
the
amount
recognised
for
goods
or
services
received
as
consideration
for
the
equity
instruments
granted
shall
be
based
on
the
number
of
equity
instruments
that
eventually
vest.
DGT v2019
Ausübungsbedingungen,
die
keine
Marktbedingungen
sind,
fließen
nicht
in
die
Schätzung
des
beizulegenden
Zeitwerts
der
Aktien
oder
Aktienoptionen
am
Bewertungsstichtag
ein.
Instead,
vesting
conditions,
other
than
market
conditions,
shall
be
taken
into
account
by
adjusting
the
number
of
equity
instruments
included
in
the
measurement
of
the
transaction
amount
so
that,
ultimately,
the
amount
recognised
for
goods
or
services
received
as
consideration
for
the
equity
instruments
granted
shall
be
based
on
the
number
of
equity
instruments
that
eventually
vest.
DGT v2019
Im
Gegensatz
zu
Marktbedingungen
fließen
die
Ausübungsbedingungen
nicht
in
die
Schätzung
des
beizulegenden
Zeitwerts
der
Aktien
oder
Aktienoptionen
am
Bewertungsstichtag
ein.
Vesting
conditions,
other
than
market
conditions,
shall
not
be
taken
into
account
when
estimating
the
fair
value
of
the
shares
or
share
options
at
the
measurement
date.
DGT v2019
In
Anhang
A
werden
die
Definitionen
von
„ausübbar
werden“
und
„Ausübungsbedingungen“
wie
folgt
geändert.
In
Appendix
A,
the
definitions
of
‘vest’
and
‘vesting
conditions’
are
amended
as
follows.
DGT v2019
Im
Rahmen
einer
anteilsbasierten
Vergütungsvereinbarung
wird
das
Recht
einer
Gegenpartei
auf
den
Erhalt
von
flüssigen
Mitteln,
Vermögenswerten
oder
Eigenkapitalinstrumenten
des
Unternehmens
ausübbar,
wenn
der
Rechtsanspruch
der
Gegenpartei
nicht
mehr
von
der
Erfüllung
von
Ausübungsbedingungen
abhängt.
Under
a
share-based
payment
arrangement,
a
counterparty’s
right
to
receive
cash,
other
assets
or
equity
instruments
of
the
entity
vests
when
the
counterparty’s
entitlement
is
no
longer
conditional
on
the
satisfaction
of
any
vesting
conditions.
DGT v2019
In
der
Folge
muss
das
Tochterunternehmen
die
Kosten
der
Transaktion
immer
dann
neu
bewerten,
wenn
aufgrund
von
Nichterfüllung
marktbedingungsunabhängiger
Ausübungsbedingungen
gemäß
den
Paragraphen
19-21
eine
Änderung
eingetreten
ist.
The
subsidiary
shall
remeasure
the
cost
of
the
transaction
subsequently
for
any
changes
resulting
from
non-market
vesting
conditions
not
being
met
in
accordance
with
paragraphs
19–21.
DGT v2019
Gemäß
den
Paragraphen
19-21
muss
ein
Unternehmen
eine
solche
anteilsbasierte
Vergütung
mit
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente
in
der
Folge
nur
dann
neu
bewerten,
wenn
sich
die
marktbedingungsunabhängigen
Ausübungsbedingungen
geändert
haben.
The
entity
shall
subsequently
remeasure
such
an
equity-settled
share-based
payment
transaction
only
for
changes
in
non-market
vesting
conditions
in
accordance
with
paragraphs
19–21.
DGT v2019
Durch
diese
Änderungen
werden
die
Vorschläge
endgültig
festgelegt,
die
in
dem
im
Februar
2006
veröffentlichtem
Exposure
Draft
über
vorgeschlagene
Änderungen
zu
IFRS
2
–
Ausübungsbedingungen
und
Annullierungen
enthalten
waren.
The
amendments
finalise
the
proposals
that
were
contained
in
the
exposure
draft
of
proposed
amendments
to
IFRS
2
—
Vesting
Conditions
and
Cancellations
published
in
February
2006.
DGT v2019
Jeder
wird
zugeben,
daß
die
Freizügigkeit
in
den
freien
Berufen
sich
ohne
eine
gewisse
Harmonisierung
der
Ausübungsbedingungen
des
Berufes
nicht
restlos
verwirklichen
läßt.
No
one
seriously
denies
that
full
freedom
of
movement
for
the
professions
cannot
be
established
without
a
proper
degree
of
harmonization
of
conditions
of
practice.
EUbookshop v2
Die
Koordinierung
einiger
Ausübungsbedingungen
eines
Berufes
fördert
die
Entwicklung
einer
gemeinsamen
Ausbildungspolitik
mehr
als
die
Diskussionen
über
diese
selbst,
an
der
gleichwohl
weiter
gearbeitet
werden
muß.
But
coordination
of
some
of
these
conditions
of
practice
throughout
a
profession
can
be
expected
more
reliably
to
make
a
positive
contribution
to
such
a
common
policy,
formulation
of
which
must
also
proceed
at
the
same
time.
EUbookshop v2
Bevor
wir
uns
der
Analyse
der
Richtlinien
zuwenden,
die
sich
mit
den
Ausübungsbedingungen
der
freien
Berufe
befassen,
sollte
das
Problem
grundsätzlich
dargestellt
werden.
Before
making
an
analysis
of
the
content
of
the
directives
concerned
with
conditions
of
practice
in
the
professions,
it
was
first
necessary
to
give
some
consideration
to
the
antecedents
of
our
problem.
EUbookshop v2
Die
Ausübungsbedingungen
der
beruflichen
Tätigkeit
müssen
dabei
„koordiniert",
d.
h.
„gemeinsam
und
mit
anderen"
im
Sinne
eines
Berufsverständnisses
geordnet
werden,
zu
dem
sich
der
freiberuflich
Tätige
über
die
allgemeine
Wohlfahrt
hinaus
berufen
fühlt.
Conditions
of
practice
must
make
for
'coordination",
i.e.
the
"joint
and
harmonious
ordering",
of
this
view
of
the
professions,
whose
members
help
others,
not
merely
to
improve
their
well-being,
but
to
enhance
the
quality
of
their
lives.
EUbookshop v2
Bei
der
Harmonisierung
der
Zulassungs-
und
Ausübungsbedingungen
handelt
es
sich
um
jene,
die
auf
Grund
der
Natur
der
Tätigkeit
harmonisiert
werden
sollen,
und
nicht
um
die
allgemeinen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bedingungen
des
Landes,
in
dem
der
Beruf
ausgeübt
wird.
The
conditions
governing
entry
to
the
professions
and
the
right
to
practise
in
them
which
are
to
be
harmonized
are
those
which
derive
from
the
very
nature
of
the
professions
and
not
from
the
general
economic
and
social
conditions
prevailing
in
the
countries
where
they
are
practised.
EUbookshop v2
Die
bilanzielle
Bewertung
der
dem
Vorstand
im
Rahmen
des
MSP
gewährten
Phantom
Stocks
richtet
sich
nach
dem
beizulegenden
Zeitwert
zum
Zeitpunkt
ihrer
Gewährung
unter
Berücksichtigung
der
speziellen
Ausübungsbedingungen.
The
expense
relating
to
phantom
stock
granted
to
members
of
the
Board
of
Management
under
the
MSP
is
reported
in
the
balance
sheet
on
the
basis
of
the
fair
value
estimated
at
the
time
of
its
allocation,
making
allowance
for
the
specific
conditions
relating
to
the
exercise
of
the
phantom
stock
rights).
ParaCrawl v7.1