Übersetzung für "Ausübungsbedingungen" in Englisch

Ausübungsbedingungen sind entweder Dienstbedingungen oder Leistungsbedingungen.
Vesting conditions are either service conditions or performance conditions.
DGT v2019

Die Ausübungsbedingungen wurden vom Verwaltungsrat wie folgt festgelegt:
The exercise terms have been stipulated as follows by the Board of Directors:
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen des Standards befassen sich mit der Definition von Ausübungsbedingungen und Annulierungen aktienbasierter Vergütungen.
The amendments to this standard concern the definition of exercise conditions and annulments of share-based payments.
ParaCrawl v7.1

Der beizulegende Zeitwert dieser Forwardoption zum Zeitpunkt der Optionsgewährung wird unter Berücksichtigung der Ausübungsbedingungen bilanziert.
The fair value of this forward option estimated at the grant date is recognized in the balance sheet taking into account the vesting conditions.
ParaCrawl v7.1

Zur weiteren Erläuterung der Ausübungsbedingungen wird auf den Konzernanhang, Abschnitt 29.4., verwiesen.
For a more detailed explanation of the exercise conditions, please refer to Note 29.4.
ParaCrawl v7.1

Die Ausübungsbedingungen sind vielmehr durch Anpassung der Anzahl der in die Bestimmung des Transaktionsbetrags einbezogenen Eigenkapitalinstrumente zu berücksichtigen, so dass der für die Güter oder Dienstleistungen, die als Gegenleistung für die gewährten Eigenkapitalinstrumente erhalten werden, angesetzte Betrag letztlich auf der Anzahl der schließlich ausübbaren Eigenkapitalinstrumente beruht.
Instead, vesting conditions shall be taken into account by adjusting the number of equity instruments included in the measurement of the transaction amount so that, ultimately, the amount recognised for goods or services received as consideration for the equity instruments granted shall be based on the number of equity instruments that eventually vest.
DGT v2019

Ausübungsbedingungen, die keine Marktbedingungen sind, fließen nicht in die Schätzung des beizulegenden Zeitwerts der Aktien oder Aktienoptionen am Bewertungsstichtag ein.
Instead, vesting conditions, other than market conditions, shall be taken into account by adjusting the number of equity instruments included in the measurement of the transaction amount so that, ultimately, the amount recognised for goods or services received as consideration for the equity instruments granted shall be based on the number of equity instruments that eventually vest.
DGT v2019

Im Gegensatz zu Marktbedingungen fließen die Ausübungsbedingungen nicht in die Schätzung des beizulegenden Zeitwerts der Aktien oder Aktienoptionen am Bewertungsstichtag ein.
Vesting conditions, other than market conditions, shall not be taken into account when estimating the fair value of the shares or share options at the measurement date.
DGT v2019

In Anhang A werden die Definitionen von „ausübbar werden“ und „Ausübungsbedingungen“ wie folgt geändert.
In Appendix A, the definitions of ‘vest’ and ‘vesting conditions’ are amended as follows.
DGT v2019

Im Rahmen einer anteilsbasierten Vergütungsvereinbarung wird das Recht einer Gegenpartei auf den Erhalt von flüssigen Mitteln, Vermögenswerten oder Eigenkapitalinstrumenten des Unternehmens ausübbar, wenn der Rechtsanspruch der Gegenpartei nicht mehr von der Erfüllung von Ausübungsbedingungen abhängt.
Under a share-based payment arrangement, a counterparty’s right to receive cash, other assets or equity instruments of the entity vests when the counterparty’s entitlement is no longer conditional on the satisfaction of any vesting conditions.
DGT v2019

In der Folge muss das Tochterunternehmen die Kosten der Transaktion immer dann neu bewerten, wenn aufgrund von Nichterfüllung marktbedingungsunabhängiger Ausübungsbedingungen gemäß den Paragraphen 19-21 eine Änderung eingetreten ist.
The subsidiary shall remeasure the cost of the transaction subsequently for any changes resulting from non-market vesting conditions not being met in accordance with paragraphs 19–21.
DGT v2019

Gemäß den Paragraphen 19-21 muss ein Unternehmen eine solche anteilsbasierte Vergütung mit Ausgleich durch Eigenkapitalinstrumente in der Folge nur dann neu bewerten, wenn sich die marktbedingungsunabhängigen Ausübungsbedingungen geändert haben.
The entity shall subsequently remeasure such an equity-settled share-based payment transaction only for changes in non-market vesting conditions in accordance with paragraphs 19–21.
DGT v2019

Durch diese Änderungen werden die Vorschläge endgültig festgelegt, die in dem im Februar 2006 veröffentlichtem Exposure Draft über vorgeschlagene Änderungen zu IFRS 2 – Ausübungsbedingungen und Annullierungen enthalten waren.
The amendments finalise the proposals that were contained in the exposure draft of proposed amendments to IFRS 2 — Vesting Conditions and Cancellations published in February 2006.
DGT v2019

Jeder wird zugeben, daß die Freizügigkeit in den freien Berufen sich ohne eine gewisse Harmonisierung der Ausübungsbedingungen des Berufes nicht restlos verwirklichen läßt.
No one seriously denies that full freedom of movement for the professions cannot be established without a proper degree of harmonization of conditions of practice.
EUbookshop v2

Die Koordinierung einiger Ausübungsbedingungen eines Berufes fördert die Entwicklung einer gemeinsamen Ausbildungspolitik mehr als die Diskussionen über diese selbst, an der gleichwohl weiter gearbeitet werden muß.
But coordination of some of these conditions of practice throughout a profession can be expected more reliably to make a positive contribution to such a common policy, formulation of which must also proceed at the same time.
EUbookshop v2

Bevor wir uns der Analyse der Richtlinien zuwenden, die sich mit den Ausübungsbedingungen der freien Berufe befassen, sollte das Problem grundsätzlich dargestellt werden.
Before making an analysis of the content of the directives concerned with conditions of practice in the professions, it was first necessary to give some consideration to the antecedents of our problem.
EUbookshop v2

Die Ausübungsbedingungen der beruflichen Tätigkeit müssen dabei „koordiniert", d. h. „gemeinsam und mit anderen" im Sinne eines Berufsverständnisses geordnet werden, zu dem sich der freiberuflich Tätige über die allgemeine Wohlfahrt hinaus berufen fühlt.
Conditions of practice must make for 'coordination", i.e. the "joint and harmonious ordering", of this view of the professions, whose members help others, not merely to improve their well-being, but to enhance the quality of their lives.
EUbookshop v2

Bei der Harmonisierung der Zulassungs- und Ausübungsbedingungen handelt es sich um jene, die auf Grund der Natur der Tätigkeit harmonisiert werden sollen, und nicht um die allgemeinen wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen des Landes, in dem der Beruf ausgeübt wird.
The conditions governing entry to the professions and the right to practise in them which are to be harmonized are those which derive from the very nature of the professions and not from the general economic and social conditions prevailing in the countries where they are practised.
EUbookshop v2

Die bilanzielle Bewertung der dem Vorstand im Rahmen des MSP gewährten Phantom Stocks richtet sich nach dem beizulegenden Zeitwert zum Zeitpunkt ihrer Gewährung unter Berücksichtigung der speziellen Ausübungsbedingungen.
The expense relating to phantom stock granted to members of the Board of Management under the MSP is reported in the balance sheet on the basis of the fair value estimated at the time of its allocation, making allowance for the specific conditions relating to the exercise of the phantom stock rights).
ParaCrawl v7.1