Übersetzung für "Augenzeugin" in Englisch
Hören
Sie,
es
gab
eine
angebliche
Augenzeugin
des
Mordes.
Look,
there
was
one
alleged
eyewitness
to
this
killing.
OpenSubtitles v2018
Hey,
hattest
du
Glück
mit
der
Augenzeugin?
Hey,
any
luck
with
the
witness?
OpenSubtitles v2018
Offiziell
bin
ich
hier,
um
die
Aussage
einer
Augenzeugin
aufzunehmen.
Officially,
I'm
here
to
gather
eyewitness
testimony.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Augenzeugin,
die
ich
habe,
ist
die
Freundin.
The
only
eyewitness
I
have
is
the
friend.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
außerdem
eine
Augenzeugin
für
die
Affäre
zwischen
Sasha
und
diesem
Mann.
We
also
have
an
eyewitness
to
the
affair
between
Sasha
and
this
man.
OpenSubtitles v2018
Leute,
de
entscheidende
Augenzeugin
wohnt
in
einem
Gebäude
von
Senator
Trucco.
People,
the
key
eyewitness
Lives
in
a
building
owned
by
senator
trucco.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
stammt
von
einer
Augenzeugin,
die
in
ihrem
Gewahrsam
ist?
But
this
is
from
an
eyewitness
that
you
have
in
custody.
OpenSubtitles v2018
Im
Gerichtssaal
ist
Ihre
Augenzeugin
nutzlos.
Your
eyewitness
is
useless
in
a
courtroom.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihre
Augenzeugin,
um
Lovecraft
zu
kriegen.
I
want
to
use
your
witness
to
go
after
Lovecraft.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
dann
werden
es
nur
ich
und
meine
Augenzeugin
sein.
So,
I
guess
it'll
just
be
me
and
my
eyewitness.
OpenSubtitles v2018
Bisher
hat
sich
lediglich
eine
Augenzeugin
gemeldet.
So
far
only
one
eyewitness
has
surfaced.
OpenSubtitles v2018
Einer
Augenzeugin
zufolge
sagte
der
Mörder:
""Freiheit-für-den-Mars""
.
According
to
an
eyewitness,
the
killer
said,
""Free
Mars.
""
OpenSubtitles v2018
Eine
Augenzeugin
hat
dich
vor
der
Wohnung
gesehen.
An
eyewitness
put
you
outside
the
dead
girl's
apartment.
OpenSubtitles v2018
Eine
Augenzeugin
dachte,
Emily
hätte
ihren
Angreifer
gekannt.
There
was
that
eyewitness
who
thought
Emily
knew
her
assailant.
OpenSubtitles v2018
Mit
Hilfe
einer
Augenzeugin
konnte
das
FBI
folgenden
Verdächtigen
ermitteln:
With
the
help
of
an
eyewitness,
the
FBI
has
come
up
with
a
suspect:
OpenSubtitles v2018
Hab'
gehört,
du
taugst
nicht
gerade
viel
als
Augenzeugin.
Heard
you
ain't
much
as
an
eyeball
witness.
OpenSubtitles v2018
Wallys
Augenzeugin
hat
sich
als
Lügnerin
herausgestellt.
Now,
Wally's
eyewitness
turned
out
to
be
a
world-class
liar.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
Augenzeugin,
aber
ihre
Aussage
war
fragwürdig.
An
eyewitness
was
found,
but
her
testimony
was
questionable.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
wie
eine
Augenzeugin?
You
mean
like
an
eyewitness?
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
mit
der
Augenzeugin
reden?
I'll
contact
the
witness.
We'll
talk
to
her.
OpenSubtitles v2018
Allmächtiger,
er
hatte
eine
Augenzeugin?
Jesus
Christ.
He
had
an
eyewitness?
OpenSubtitles v2018
Angeblich
war
sie
die
erste
Geliebte
des
alten
Paten
und
Augenzeugin
der
Morde.
Supposedly,
she's
the
dead
godfather's
new
number-one
lady
and
an
eyewitness
to
the
killings.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
Keen
meinte,
dass
er
eine
Augenzeugin
hätte.
Yeah,
but
Keen
said
that
he
had
an
eyewitness.
OpenSubtitles v2018
Und
diese
Frau
glaubt,
dass
Ellen
May
Augenzeugin
von
allem
war?
And
this
woman,
she
thinks
Ellen
May
witnessed
the
whole
thing?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
eine
Augenzeugin
geben.
I
can
give
you
an
eyewitness.
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
habe
immer
noch
eine
Augenzeugin.
Because
I
still
have
an
eyewitness.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Notrufaufnahme
von
der
Augenzeugin.
This
is
the
911
tape
of
the
eyewitness.
OpenSubtitles v2018