Übersetzung für "Augenzeugin" in Englisch

Hören Sie, es gab eine angebliche Augenzeugin des Mordes.
Look, there was one alleged eyewitness to this killing.
OpenSubtitles v2018

Hey, hattest du Glück mit der Augenzeugin?
Hey, any luck with the witness?
OpenSubtitles v2018

Offiziell bin ich hier, um die Aussage einer Augenzeugin aufzunehmen.
Officially, I'm here to gather eyewitness testimony.
OpenSubtitles v2018

Die einzige Augenzeugin, die ich habe, ist die Freundin.
The only eyewitness I have is the friend.
OpenSubtitles v2018

Wir haben außerdem eine Augenzeugin für die Affäre zwischen Sasha und diesem Mann.
We also have an eyewitness to the affair between Sasha and this man.
OpenSubtitles v2018

Leute, de entscheidende Augenzeugin wohnt in einem Gebäude von Senator Trucco.
People, the key eyewitness Lives in a building owned by senator trucco.
OpenSubtitles v2018

Aber das stammt von einer Augenzeugin, die in ihrem Gewahrsam ist?
But this is from an eyewitness that you have in custody.
OpenSubtitles v2018

Im Gerichtssaal ist Ihre Augenzeugin nutzlos.
Your eyewitness is useless in a courtroom.
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihre Augenzeugin, um Lovecraft zu kriegen.
I want to use your witness to go after Lovecraft.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, dann werden es nur ich und meine Augenzeugin sein.
So, I guess it'll just be me and my eyewitness.
OpenSubtitles v2018

Bisher hat sich lediglich eine Augenzeugin gemeldet.
So far only one eyewitness has surfaced.
OpenSubtitles v2018

Einer Augenzeugin zufolge sagte der Mörder: ""Freiheit-für-den-Mars"" .
According to an eyewitness, the killer said, ""Free Mars. ""
OpenSubtitles v2018

Eine Augenzeugin hat dich vor der Wohnung gesehen.
An eyewitness put you outside the dead girl's apartment.
OpenSubtitles v2018

Eine Augenzeugin dachte, Emily hätte ihren Angreifer gekannt.
There was that eyewitness who thought Emily knew her assailant.
OpenSubtitles v2018

Mit Hilfe einer Augenzeugin konnte das FBI folgenden Verdächtigen ermitteln:
With the help of an eyewitness, the FBI has come up with a suspect:
OpenSubtitles v2018

Hab' gehört, du taugst nicht gerade viel als Augenzeugin.
Heard you ain't much as an eyeball witness.
OpenSubtitles v2018

Wallys Augenzeugin hat sich als Lügnerin herausgestellt.
Now, Wally's eyewitness turned out to be a world-class liar.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine Augenzeugin, aber ihre Aussage war fragwürdig.
An eyewitness was found, but her testimony was questionable.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, wie eine Augenzeugin?
You mean like an eyewitness?
OpenSubtitles v2018

Sollten wir mit der Augenzeugin reden?
I'll contact the witness. We'll talk to her.
OpenSubtitles v2018

Allmächtiger, er hatte eine Augenzeugin?
Jesus Christ. He had an eyewitness?
OpenSubtitles v2018

Angeblich war sie die erste Geliebte des alten Paten und Augenzeugin der Morde.
Supposedly, she's the dead godfather's new number-one lady and an eyewitness to the killings.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber Keen meinte, dass er eine Augenzeugin hätte.
Yeah, but Keen said that he had an eyewitness.
OpenSubtitles v2018

Und diese Frau glaubt, dass Ellen May Augenzeugin von allem war?
And this woman, she thinks Ellen May witnessed the whole thing?
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihnen eine Augenzeugin geben.
I can give you an eyewitness.
OpenSubtitles v2018

Denn ich habe immer noch eine Augenzeugin.
Because I still have an eyewitness.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Notrufaufnahme von der Augenzeugin.
This is the 911 tape of the eyewitness.
OpenSubtitles v2018