Übersetzung für "Augenschmaus" in Englisch
Unsere
Ärzte
sagten,
das
wäre
ein
Augenschmaus.
So
our
doctors
said
these
are
eye
candies.
TED2020 v1
Als
molekularen
Augenschmaus
haben
wir
hier
die
Kinesine,
welche
orange
sind.
So
with
a
little
bit
of
molecular
eye
candy,
we've
got
kinesins,
which
are
the
orange
ones.
TED2013 v1.1
Der
Bursche
braucht
seinen
Augenschmaus,
das
ist
es.
You
know,
dude
needs
his
eye
candy.
That's
it.
OpenSubtitles v2018
Wer
würde
einen
solchen
Augenschmaus
für
diebische
Elstern
halten?
I
mean,
who
would
ever
suspect
vapid
eye
candy
as
white-trash
cat
burglars?
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
im
Augenschmaus
des
Sturms!
You're
in
the
eye
candy
of
the
storm!
QED v2.0a
Wo
wir
doch
gerade
von
Augenschmaus
reden!
Talk
about
eye
candy.
QED v2.0a
Bäh,
wo
wir
doch
gerade
von
Augenschmaus
reden!
Blech,
talk
about
eye
candy.
QED v2.0a
Wo
wir
doch
gerade
von
Augenschmaus
reden.
Talk
about
eye
candy.
QED v2.0a
Aah,
wo
wir
doch
gerade
von
Augenschmaus
reden!
Aww,
talk
about
eye
candy!
QED v2.0a
Ihr
zwei
schaut
aus
der
Vogelperspektive
auf
den
Augenschmaus.
You
two
will
be
our
bird's
eye
candy
view.
QED v2.0a
Gabor
Delia
Shopper
Brown
Wow,
diese
Gabor
Schultertasche
ist
ein
echter
Augenschmaus.
Gabor
Delia
Shopper
Bag
Brown
Wow,
this
Gabor
Shoulder
bag
is
a
real
eye
candy.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Deluxe-Body
ist
ein
wahrer
Augenschmaus
für
den
Genießer
eleganter
Kurven.
Her
deluxe
body
is
a
real
eye-catcher
for
the
connoisseur
of
elegant
curves.
CCAligned v1
Es
ist
ein
Augenschmaus,
durch
die
Tafeln
zu
blättern.
Browsing
through
the
plates
is
eye
candy.
ParaCrawl v7.1
Genuss
und
Augenschmaus
erleben
Sie
zum
Beispiel
beim
großen
Blumencorso
in
Kirchberg.
Indulgence
and
eye
candy
can
be
found
watching
the
flower
parade
in
Kirchberg.
ParaCrawl v7.1
Stauenenerregend,
ein
Augenschmaus
und
ihre
aussergwöhnlichen
Wrestling-Qualitäten
werden
von
ihren
Fans
hochgeschätzt.
Eye
popping,
eye
candy,
and
always
appreciated
by
the
fans
despite
her
less
than
stellar
wrestling
skills.
ParaCrawl v7.1