Übersetzung für "Augenschmaus" in Englisch

Unsere Ärzte sagten, das wäre ein Augenschmaus.
So our doctors said these are eye candies.
TED2020 v1

Als molekularen Augenschmaus haben wir hier die Kinesine, welche orange sind.
So with a little bit of molecular eye candy, we've got kinesins, which are the orange ones.
TED2013 v1.1

Der Bursche braucht seinen Augenschmaus, das ist es.
You know, dude needs his eye candy. That's it.
OpenSubtitles v2018

Wer würde einen solchen Augenschmaus für diebische Elstern halten?
I mean, who would ever suspect vapid eye candy as white-trash cat burglars?
OpenSubtitles v2018

Ihr seid im Augenschmaus des Sturms!
You're in the eye candy of the storm!
QED v2.0a

Wo wir doch gerade von Augenschmaus reden!
Talk about eye candy.
QED v2.0a

Bäh, wo wir doch gerade von Augenschmaus reden!
Blech, talk about eye candy.
QED v2.0a

Wo wir doch gerade von Augenschmaus reden.
Talk about eye candy.
QED v2.0a

Aah, wo wir doch gerade von Augenschmaus reden!
Aww, talk about eye candy!
QED v2.0a

Ihr zwei schaut aus der Vogelperspektive auf den Augenschmaus.
You two will be our bird's eye candy view.
QED v2.0a

Gabor Delia Shopper Brown Wow, diese Gabor Schultertasche ist ein echter Augenschmaus.
Gabor Delia Shopper Bag Brown Wow, this Gabor Shoulder bag is a real eye candy.
ParaCrawl v7.1

Ihr Deluxe-Body ist ein wahrer Augenschmaus für den Genießer eleganter Kurven.
Her deluxe body is a real eye-catcher for the connoisseur of elegant curves.
CCAligned v1

Es ist ein Augenschmaus, durch die Tafeln zu blättern.
Browsing through the plates is eye candy.
ParaCrawl v7.1

Genuss und Augenschmaus erleben Sie zum Beispiel beim großen Blumencorso in Kirchberg.
Indulgence and eye candy can be found watching the flower parade in Kirchberg.
ParaCrawl v7.1

Stauenenerregend, ein Augenschmaus und ihre aussergwöhnlichen Wrestling-Qualitäten werden von ihren Fans hochgeschätzt.
Eye popping, eye candy, and always appreciated by the fans despite her less than stellar wrestling skills.
ParaCrawl v7.1