Übersetzung für "Aufzuspielen" in Englisch
Wir
müssen
dem
algerischen
Volk
helfen,
ohne
uns
als
Lehrmeister
aufzuspielen.
We
must
help
the
Algerian
people,
without
setting
ourselves
up
as
lesson-givers.
Europarl v8
Wie
dem
auch
sei,
sie
haben
kein
Recht,
sich
so
aufzuspielen.
Anyways,
you
don't
have
no
call
to
be
so
high-and-mighty.
OpenSubtitles v2018
Der
dieses
Verfahren
nur
hat,
um
sich
wie
ein
König
aufzuspielen.
Who
just
has
this
shitty
Process
to
play
king
with.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
aufzuspielen.
There's
no
reason
to
show
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
schickte
dich
dorthin,
nur
um
mich
aufzuspielen.
I
answered
just
to
be
smug.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
dich
so
aufzuspielen,
du
bist
nichts
Besonderes.
So
stop
acting
like
you
know
something.
'Cause,
pal
of
mine,
you
don't
know
squat!
OpenSubtitles v2018
Auf
einmal
fängst
du
an,
dich
hier
aufzuspielen.
All
at
once
you
start
playing
the
injured
party.
OpenSubtitles v2018
Widersteh
in
Zukunft
deinem
Impuls,
dich
aufzuspielen.
And
the
next
time
you
feel
like
showing
off,
don't.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommen
Sie
dazu,
sich
mir
gegenüber
so
aufzuspielen?
Who
the
fuck
are
you
to
preach
to
me
about
mine?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
finden
sie
einen
Weg
uns
gegeneinander
aufzuspielen.
Maybe
they'll
find
a
way
to
use
us
against
each
other.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
dich
als
Mentor
aufzuspielen.
Stop
acting
like
you
were
some
kind
of
mentor.
OpenSubtitles v2018
Hat
echt
was
gebracht,
sich
aufzuspielen.
This'll
teach
you
to
act
smart.
OpenSubtitles v2018
Warte,
bis
er
aufhört
sich
aufzuspielen,
bevor
du
die
Box
aufmachst.
Wait
until
he
stops
acting
out
before
opening
the
crate.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Klick
auf
Nein
wird
versucht
die
Firmware
neu
aufzuspielen.
On
a
click
on
No
the
emergency-loader
tries
to
rewrite
the
complete
firmware.
ParaCrawl v7.1
In
einem
solchen
Land
hat
niemand
das
Recht,
sich
als
Demokratie-Apostel
aufzuspielen.
In
such
a
country
nobody
has
the
right
to
up-pass
on
itself
as
democracy
Apostel.
ParaCrawl v7.1
Aus
Rache
ruiniert
Hartenstein
mit
einem
geschickten
Schachzug
das
Weingut
um
sich
anschließend
als
Retter
aufzuspielen.
In
revenge,
Hartenstein
ruined
with
a
crafty
move
on
the
winery
and
plays
as
the
ultimate
savior.
Wikipedia v1.0
Noch
einer
dieser
Burschen,
die
einen
noblen
Namen
annehmen,
um
sich
als
Edelmann
aufzuspielen?
Du
Vallon?
Another
of
these
fellows
who
adopts
a
noble
name
so
he
can
play
the
gentleman?
OpenSubtitles v2018