Übersetzung für "Aufzuspielen" in Englisch

Wir müssen dem algerischen Volk helfen, ohne uns als Lehrmeister aufzuspielen.
We must help the Algerian people, without setting ourselves up as lesson-givers.
Europarl v8

Wie dem auch sei, sie haben kein Recht, sich so aufzuspielen.
Anyways, you don't have no call to be so high-and-mighty.
OpenSubtitles v2018

Der dieses Verfahren nur hat, um sich wie ein König aufzuspielen.
Who just has this shitty Process to play king with.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Grund, sich aufzuspielen.
There's no reason to show off.
OpenSubtitles v2018

Ich schickte dich dorthin, nur um mich aufzuspielen.
I answered just to be smug.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, dich so aufzuspielen, du bist nichts Besonderes.
So stop acting like you know something. 'Cause, pal of mine, you don't know squat!
OpenSubtitles v2018

Auf einmal fängst du an, dich hier aufzuspielen.
All at once you start playing the injured party.
OpenSubtitles v2018

Widersteh in Zukunft deinem Impuls, dich aufzuspielen.
And the next time you feel like showing off, don't.
OpenSubtitles v2018

Wie kommen Sie dazu, sich mir gegenüber so aufzuspielen?
Who the fuck are you to preach to me about mine?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht finden sie einen Weg uns gegeneinander aufzuspielen.
Maybe they'll find a way to use us against each other.
OpenSubtitles v2018

Hör auf, dich als Mentor aufzuspielen.
Stop acting like you were some kind of mentor.
OpenSubtitles v2018

Hat echt was gebracht, sich aufzuspielen.
This'll teach you to act smart.
OpenSubtitles v2018

Warte, bis er aufhört sich aufzuspielen, bevor du die Box aufmachst.
Wait until he stops acting out before opening the crate.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Klick auf Nein wird versucht die Firmware neu aufzuspielen.
On a click on No the emergency-loader tries to rewrite the complete firmware.
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Land hat niemand das Recht, sich als Demokratie-Apostel aufzuspielen.
In such a country nobody has the right to up-pass on itself as democracy Apostel.
ParaCrawl v7.1

Aus Rache ruiniert Hartenstein mit einem geschickten Schachzug das Weingut um sich anschließend als Retter aufzuspielen.
In revenge, Hartenstein ruined with a crafty move on the winery and plays as the ultimate savior.
Wikipedia v1.0

Noch einer dieser Burschen, die einen noblen Namen annehmen, um sich als Edelmann aufzuspielen?
Du Vallon? Another of these fellows who adopts a noble name so he can play the gentleman?
OpenSubtitles v2018