Übersetzung für "Aufzuchtfutter" in Englisch

Außerdem sind sie ein hervorragendes Aufzuchtfutter.
Furthermore, they serve as an excellent breeding food.
ParaCrawl v7.1

Naturefood PREMIUM ATY ist auch ein hervorragendes Aufzuchtfutter für Süß- und Meerwassergarnelen.
Naturefood PREMIUM ATY is also a perfect food for the growing phase of freshwater and seawater prawns.
ParaCrawl v7.1

Die leckeren Krebslarven sind das ideale, kräftigende Aufzuchtfutter mit wertvollen, ausgewogenen Inhaltsstoffen.
The tasty crustacean larvae are the ideal, strengthening rearing food with valuable, balanced ingredients.
ParaCrawl v7.1

Dieses hat auch Geltung auf die Mischung von Beaphar Bogena Intensiv mit Eifutter oder Aufzuchtfutter.
This also has applicability to the mix of Beaphar Bogena intensive rearing or egg food with food.
ParaCrawl v7.1

Um die Population dieser Lebewesen ständig in ausreichender Menge zu gewährleisten, hat Takayuki Shirakura das Aufzuchtfutter » Chi Ebi entwickelt, welches neben dem Garnelennachwuchs auch den Mikroorganismen und Kleinlebewesen als Nahrungsgrundlage für eine gute Entwicklung dient.
In order to grant a sufficient supplies of such microbes, Takayuki Shirakura developed the rearing feed » Chi Ebi, which serves as a nutrition basis not only for baby shrimps but also for microorganisms and thus support a healthy development of the population.
ParaCrawl v7.1

In einem sauberen Behälter die in der Tabelle empfohlenen Mengteile NutriBird A 19 High Energy Aufzuchtfutter mit warmem Wasser vermischen.
Mix in a clean bowl the NutriBird A 19 High Energy rearing food and the hot water in volumes as recommended in the chart.
ParaCrawl v7.1

Hobby-Mikrozell wird den Artemia Nauplien 8-10 Tage nach dem Schlüpfen anstelle von Liquizell als dauerhaftes, vollwertiges Aufzuchtfutter gegeben.
Hobby-Mikrozell is given to the artemia nauplies 8-10 days after slipping in place of Liquizell as permanent, adequate raising fodder.
ParaCrawl v7.1

Das Aufzuchtfutter wird daher sehr empfohlen, da dies in jede Ecke des Beckens kommt und so auch überall ausreichend Mikroorganismen entstehen können, die den Garnelen als Nahrung dienen.
We highly recommend baby shrimp food for them, as it reaches every corner of the tank so that enough microorganisms can form everywhere, serving the shrimp as food.
ParaCrawl v7.1

Aufzuchtfutter Natur: reife und halbreife Grassamen, wenig tierische Kost (Insekten) – jeweils im Kropf aufgeweicht;
Rearing food nature: ripe(ning) grass seeds, little animal diet (insects) – always soaked in the crop;
ParaCrawl v7.1

Wie bei anderen Futtermitteln gilt auch bei diesem speziellen Aufzuchtfutter, lieber öfter, dafür geringere Mengen füttern.
Like other foods, smaller amounts of this special baby shrimp food ought to be fed at shorter intervals.
ParaCrawl v7.1

Shirakura Chi Ebi - Aufzuchtfutter ist ein speziell für den Garnelennachwuchs hergestelltes Mischpräparat mit vielen wichtigen Inhaltsstoffen, welche besonders Babygarnelen in den ersten Wochen für ein gesundes Wachstum benötigen.
Shirakura Chi Ebi - rearing feed is a mixed feed, especially designed for baby shrimps with lots of important ingredients, which baby shrimps need particularly within their first few weeks to ensure a healthy growth.
ParaCrawl v7.1

Dieses spezielle Aufzuchtfutter steigert die Entstehung der wichtigen Mikroorganismen und grade dies ist später für die Babygarnelen sehr notwendig, aber auch adulte Tiere ernähren sich ständig davon.
This special baby shrimp food has a positive effect on the formation of the important microorganism populations, which is crucial for shrimplets later on, but also the adults eat them continually.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung Bewertungen Hobby-Mikrozell wird den Artemia Nauplien 8-10 Tage nach dem Schlüpfen anstelle von Liquizell als dauerhaftes, vollwertiges Aufzuchtfutter gegeben.
Hobby-Mikrozell is given to the artemia nauplies 8-10 days after slipping in place of Liquizell as permanent, adequate raising fodder.
ParaCrawl v7.1

Körperlänge 2,5 – 5 cm Herkunft Nicaragua, Costa Rica, Panama, Kolumbien, Tobago Temperatur tagsüber 24 – 28 °C, nachts 23 °C Luftfeuchtigkeit 80 – 100 % Ernährung Fruchtfliegen, kleine Grillen, Spring- schwänze, tropische Asseln, Aufzuchtfutter: sera micron GOLDBAUMSTEIGER (DENDROBATES AURATUS) Diese wunderschön gezeichnete Geckoart stammt aus einem sehr niederschlagsreichen Gebiet, was bei der Haltung berücksichtigt werden muss.
Body length 2.5 – 5 cm (1 – 2 in.) Origin Nicaragua, Costa Rica, Panama, Colombia, Tobago Temperature 24 – 28°C (75 – 82°F) during daytime, 23°C (73°F) at night Air humidity 80 – 100% Nutrition fruit flies, small crickets, collembolans, tropical isopods, growth food: sera micron GREEN AND BLACK POISON DART FROG (DENDROBATES AURATUS) This gecko species has a very beautiful color pattern. They orig- inate from a region with plenty of rain, which must be considered when keeping them.
ParaCrawl v7.1