Übersetzung für "Aufzuchtfutter" in Englisch
Außerdem
sind
sie
ein
hervorragendes
Aufzuchtfutter.
Furthermore,
they
serve
as
an
excellent
breeding
food.
ParaCrawl v7.1
Naturefood
PREMIUM
ATY
ist
auch
ein
hervorragendes
Aufzuchtfutter
für
Süß-
und
Meerwassergarnelen.
Naturefood
PREMIUM
ATY
is
also
a
perfect
food
for
the
growing
phase
of
freshwater
and
seawater
prawns.
ParaCrawl v7.1
Die
leckeren
Krebslarven
sind
das
ideale,
kräftigende
Aufzuchtfutter
mit
wertvollen,
ausgewogenen
Inhaltsstoffen.
The
tasty
crustacean
larvae
are
the
ideal,
strengthening
rearing
food
with
valuable,
balanced
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Dieses
hat
auch
Geltung
auf
die
Mischung
von
Beaphar
Bogena
Intensiv
mit
Eifutter
oder
Aufzuchtfutter.
This
also
has
applicability
to
the
mix
of
Beaphar
Bogena
intensive
rearing
or
egg
food
with
food.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Population
dieser
Lebewesen
ständig
in
ausreichender
Menge
zu
gewährleisten,
hat
Takayuki
Shirakura
das
Aufzuchtfutter
»
Chi
Ebi
entwickelt,
welches
neben
dem
Garnelennachwuchs
auch
den
Mikroorganismen
und
Kleinlebewesen
als
Nahrungsgrundlage
für
eine
gute
Entwicklung
dient.
In
order
to
grant
a
sufficient
supplies
of
such
microbes,
Takayuki
Shirakura
developed
the
rearing
feed
»
Chi
Ebi,
which
serves
as
a
nutrition
basis
not
only
for
baby
shrimps
but
also
for
microorganisms
and
thus
support
a
healthy
development
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
In
einem
sauberen
Behälter
die
in
der
Tabelle
empfohlenen
Mengteile
NutriBird
A
19
High
Energy
Aufzuchtfutter
mit
warmem
Wasser
vermischen.
Mix
in
a
clean
bowl
the
NutriBird
A
19
High
Energy
rearing
food
and
the
hot
water
in
volumes
as
recommended
in
the
chart.
ParaCrawl v7.1
Hobby-Mikrozell
wird
den
Artemia
Nauplien
8-10
Tage
nach
dem
Schlüpfen
anstelle
von
Liquizell
als
dauerhaftes,
vollwertiges
Aufzuchtfutter
gegeben.
Hobby-Mikrozell
is
given
to
the
artemia
nauplies
8-10
days
after
slipping
in
place
of
Liquizell
as
permanent,
adequate
raising
fodder.
ParaCrawl v7.1
Das
Aufzuchtfutter
wird
daher
sehr
empfohlen,
da
dies
in
jede
Ecke
des
Beckens
kommt
und
so
auch
überall
ausreichend
Mikroorganismen
entstehen
können,
die
den
Garnelen
als
Nahrung
dienen.
We
highly
recommend
baby
shrimp
food
for
them,
as
it
reaches
every
corner
of
the
tank
so
that
enough
microorganisms
can
form
everywhere,
serving
the
shrimp
as
food.
ParaCrawl v7.1
Aufzuchtfutter
Natur:
reife
und
halbreife
Grassamen,
wenig
tierische
Kost
(Insekten)
–
jeweils
im
Kropf
aufgeweicht;
Rearing
food
nature:
ripe(ning)
grass
seeds,
little
animal
diet
(insects)
–
always
soaked
in
the
crop;
ParaCrawl v7.1
Wie
bei
anderen
Futtermitteln
gilt
auch
bei
diesem
speziellen
Aufzuchtfutter,
lieber
öfter,
dafür
geringere
Mengen
füttern.
Like
other
foods,
smaller
amounts
of
this
special
baby
shrimp
food
ought
to
be
fed
at
shorter
intervals.
ParaCrawl v7.1
Shirakura
Chi
Ebi
-
Aufzuchtfutter
ist
ein
speziell
für
den
Garnelennachwuchs
hergestelltes
Mischpräparat
mit
vielen
wichtigen
Inhaltsstoffen,
welche
besonders
Babygarnelen
in
den
ersten
Wochen
für
ein
gesundes
Wachstum
benötigen.
Shirakura
Chi
Ebi
-
rearing
feed
is
a
mixed
feed,
especially
designed
for
baby
shrimps
with
lots
of
important
ingredients,
which
baby
shrimps
need
particularly
within
their
first
few
weeks
to
ensure
a
healthy
growth.
ParaCrawl v7.1
Dieses
spezielle
Aufzuchtfutter
steigert
die
Entstehung
der
wichtigen
Mikroorganismen
und
grade
dies
ist
später
für
die
Babygarnelen
sehr
notwendig,
aber
auch
adulte
Tiere
ernähren
sich
ständig
davon.
This
special
baby
shrimp
food
has
a
positive
effect
on
the
formation
of
the
important
microorganism
populations,
which
is
crucial
for
shrimplets
later
on,
but
also
the
adults
eat
them
continually.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung
Bewertungen
Hobby-Mikrozell
wird
den
Artemia
Nauplien
8-10
Tage
nach
dem
Schlüpfen
anstelle
von
Liquizell
als
dauerhaftes,
vollwertiges
Aufzuchtfutter
gegeben.
Hobby-Mikrozell
is
given
to
the
artemia
nauplies
8-10
days
after
slipping
in
place
of
Liquizell
as
permanent,
adequate
raising
fodder.
ParaCrawl v7.1
Körperlänge
2,5
–
5
cm
Herkunft
Nicaragua,
Costa
Rica,
Panama,
Kolumbien,
Tobago
Temperatur
tagsüber
24
–
28
°C,
nachts
23
°C
Luftfeuchtigkeit
80
–
100
%
Ernährung
Fruchtfliegen,
kleine
Grillen,
Spring-
schwänze,
tropische
Asseln,
Aufzuchtfutter:
sera
micron
GOLDBAUMSTEIGER
(DENDROBATES
AURATUS)
Diese
wunderschön
gezeichnete
Geckoart
stammt
aus
einem
sehr
niederschlagsreichen
Gebiet,
was
bei
der
Haltung
berücksichtigt
werden
muss.
Body
length
2.5
–
5
cm
(1
–
2
in.)
Origin
Nicaragua,
Costa
Rica,
Panama,
Colombia,
Tobago
Temperature
24
–
28°C
(75
–
82°F)
during
daytime,
23°C
(73°F)
at
night
Air
humidity
80
–
100%
Nutrition
fruit
flies,
small
crickets,
collembolans,
tropical
isopods,
growth
food:
sera
micron
GREEN
AND
BLACK
POISON
DART
FROG
(DENDROBATES
AURATUS)
This
gecko
species
has
a
very
beautiful
color
pattern.
They
orig-
inate
from
a
region
with
plenty
of
rain,
which
must
be
considered
when
keeping
them.
ParaCrawl v7.1