Übersetzung für "Aufzeichnungsträger" in Englisch
Die
betroffene
Ware
fällt
in
den
Bereich
der
Aufzeichnungsträger.
The
product
concerned
belongs
to
the
recording
media
industry.
DGT v2019
Die
Ladungsbilder
auf
dem
Aufzeichnungsträger
werden
mit
Hilfe
des
sogenannten
Toners
entwickelt.
The
charge
images
on
the
recording
medium
are
developed
with
the
assistance
of
a
toner.
EuroPat v2
Die
Walze
wird
synchron
mit
dem
Aufzeichnungsträger
transportiert.
The
roller
is
moved
in
synchronism
with
the
recording
medium.
EuroPat v2
Für
die
Dauer
des
Umdruckvorgangs
ist
'der
Aufzeichnungsträger
6
in
Ruhe.
The
recording
carrier
6
is
in
rest
position
for
the
duration
of
the
transfer
process.
EuroPat v2
Der
Schreibkopf
soll
sich
zeilenweise
über
den
Aufzeichnungsträger
bewegen.
The
print
head
is
to
be
moved
across
the
record
carrier
line
by
line.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
auf
dem
Aufzeichnungsträger
2
ein
lückenloses
Halbtonbild
dargestellt.
In
this
manner,
a
continuous
half-tone
image
is
produced
on
the
recording
carrier
2.
EuroPat v2
Der
Aufzeichnungsträger
5
ist
über
eine
Papierwalze
7
in
bekannter
Weise
transportierbar
angeordnet.
The
record
carrier
5
is
disposed
to
be
transportable
in
a
known
manner
over
a
platen
7.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
magnetischen
Aufzeichnungsträger
kann
in
bekannter
Weise
erfolgen.
Production
of
the
magnetic
recording
media
of
the
invention
may
be
carried
out
in
a
conventional
manner.
EuroPat v2
Die
Walze
wird
mittels
eines
Zahnradantriebs
synchron
mit
dem
Aufzeichnungsträger
transportiert.
The
roller
is
moved
in
synchronism
with
the
recording
medium.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
magnetischen
Aufzeichnungsträger
kann
in
bekannter
Weise
erfolgen.
The
magnetic
recording
media
may
be
manufactured
in
a
conventional
manner.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Aufzeichnungsträger
um
eine
einem
Zeilenabstand
zugeordnete
Höhe
verschoben.
The
recording
medium
is
subsequently
displaced
by
a
height
allocated
to
a
line
spacing.
EuroPat v2
Dann
muss
die
Bedienungsperson
allerdings
vorher
den
Aufzeichnungsträger
8
auf
den
Textanfang
einstellen.
In
the
latter
case
the
operator
must
first
set
the
record
carrier
8
to
the
start
of
the
text.
EuroPat v2
Der
Aufbau
der
erfindungsgemäßen
magnetischen
Aufzeichnungsträger
erfolgt
ansonsten
in
an
sich
bekannter
Weise.
The
novel
magnetic
recording
media
are
produced
in
a
conventional
manner.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
magnetischen
Aufzeichnungsträger
zeichen
sich
durch
eine
gleichmäßige
und
homogene
Beschichtung
aus.
The
novel
magnetic
recording
media
possess
a
homogeneous
coating
of
uniform
thickness.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
erfindungsgemässen
magnetischen
Aufzeichnungsträger
erfolgt
in
an
sich
bekannter
Weise.
The
novel
magnetic
recording
media
are
produced
in
a
conventional
manner.
EuroPat v2
Diese
Aufzeichnungsträger
können
als
Einzelblätter
oder
als
Endlospapierbahnen
ausgebildet
sein.
These
recording
media
can
be
single
sheets
or
as
webs
of
endless
paper.
EuroPat v2
Damit
läßt
sich
der
Aufzeichnungsträger
exakt
positionieren.
The
recording
medium
can
thus
be
positioned
precisely.
EuroPat v2
Mit
ihnen
ist
der
Aufzeichnungsträger
20
um
die
Kopftrommel
11
schlingbar.
They
can
be
used
to
loop
the
recording
medium
20
around
the
head
drum
11.
EuroPat v2
Der
Aufzeichnungsträger
AT
wird
dabei
schlaufenförmig
durch
den
Behälter
geführt.
The
recording
medium
AT
is
thereby
conducted
through
the
container
loop-like.
EuroPat v2
Der
fertige
magnetische
Aufzeichnungsträger
wurde
auf
12,5
mm
(Halbzoll)
Gebrauchsbreite
längsgeschnitten.
The
finished
magnetic
recording
medium
was
cut
longitudinally
to
the
use
width
of
12.5
mm
(half
inch).
EuroPat v2
Aufbau
und
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
magetischen
Aufzeichnungsträger
erfolgt
in
bekannter
Weise.
The
composition
and
production
of
the
novel
magnetic
recording
media
are
known.
EuroPat v2
Dieser
Aufzeichnungsträger
wurde
mittels
eines
xerographischen
Verfahrens
bedruckt.
This
record
carrier
was
printed
by
means
of
a
xerographic
process.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
magnetischen
Aufzeichnungsträger
zeigen
aufgrund
der
homogenen
Rückschicht
ein
außerordentlich
vorteilhaftes
Verhalten.
Owing
to
the
homogeneous
backing
coating,
the
novel
magnetic
recording
media-exhibit
an
extremely
advantageous
behavior.
EuroPat v2
Jede
Druckhammerposition
entspricht
einer
Druckposition
auf
dem
gedachten
(nicht
dargestellten)
Aufzeichnungsträger.
Each
print
hammer
position
corresponds
to
a
print
position
on
the
assumed
record
carrier
(not
shown).
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Aufzeichnungsträger
15
ein
Magnetband
oder
eine
Platte
sein.
The
record
carrier
15
may
be
a
magnetic
tape
or
a
disc.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
magnetischen
Aufzeichnungsträger
geschieht
in
üblicher
Weise.
The
novel
magnetic
recording
media
are
produced
in
a
conventional
manner.
EuroPat v2
Figur
2
zeigt
die
Anordnung
der
Spuren
auf
einem
bandförmigen
Aufzeichnungsträger.
The
arrangement
of
the
tracks
on
the
tape-like
record
carrier
is
shown
in
FIG.
2.
EuroPat v2