Übersetzung für "Aufwärtsfahrt" in Englisch
Durch
Abschalten
des
Magnetventils
51
wird
die
Aufwärtsfahrt
beendet.
Upward
movement
of
the
user
1
is
terminated
by
closing
the
valve
51.
EuroPat v2
Diese
Aufwärtsfahrt
liefert
herrliche
Aussicht
auf
die
Berge.
This
up
hill
drive
provides
magnificent
view
of
the
mountains.
ParaCrawl v7.1
Retundant
abgesicherte
Aufwärtsfahrt
von
zwei
Personen
mit
dem
Rettungsgerät
Milan
Power.
Retired
secure
upward
drive
of
two
people
with
the
rescue
device
Milan
Power.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
hervorgehoben,
wird
das
Druckverhältnis
für
die
Aufwärtsfahrt
durch
Einstellschraube
29
eingestellt.
As
previously
noted,
the
pressure
ratio
for
the
upward
movement
may
be
adjusted
by
the
screw
29.
EuroPat v2
Damit
kann
mittels
der
Formgebung
der
Bremselemente
eine
Bremskraft
für
Abwärts-
und
Aufwärtsfahrt
individuell
vorgegeben
werden.
A
braking
force
for
downward
travel
and
upward
travel
can
thus
be
individually
predetermined
by
means
of
the
form
of
the
brake
elements.
EuroPat v2
Dann
müsste
man
alternativ
eine
Bremse
auch
mit
hoher
Bremswirkung
bei
einer
Aufwärtsfahrt
einsetzen.
Then
as
an
alternative
a
brake
with
a
powerful
braking
force
must
act
during
an
ascent.
EuroPat v2
Im
Etagenortspeicher
SLS2
wird
durch
Inkrementieren
bei
Aufwärtsfahrt
oder
Dekrementieren
bei
Abwärtsfahrt
der
dem
möglichen
Zielort
zo
nächstgelegene
Etagenort
eo
ermittelt.
At
the
storey
site
storage
SLS2
there
is
determined
by
incrementizing
during
the
up-travel
or
deincrementizing
during
the
down-travel
the
storey
site
or
location
which
is
situated
closest
to
the
possible
target
site
zo.
EuroPat v2
Ein
Luftstrom
9.9
strömt
bei
Aufwärtsfahrt
in
der
gezeigten
Richtung
durch
das
Lüftungssystem
9
und
tritt
bei
der
Lufteinlassöffnung
9.3
in
das
Kabineninnere.
An
air
current
9.9
flows
during
upward
travel
of
the
elevator
car
through
the
ventilation
system
9
and
enters
the
car
interior
at
the
air
inlet
opening
9.3.
EuroPat v2
Schaltet
der
Selektor
R3
in
Fortsetzung
einer
angenommenen
Aufwärtsfahrt
der
sich
beispielsweise
im
Bereich
des
Stockwerkes
E4
befindlichen
Kabine
auf
das
neuzugeteilte
Stockwerk
E10,
so
wird
bei
Erreichen
des
Bremseinsatzpunktes
gemäss
der
beispielsweise
angenommenen
Antriebssteuerung
EP-B-
0
026
406
die
Verzögerung
eingeleitet.
If
the
selector
R3,
in
continuation
of
an
assumed
upward
travel
of
the
car
situated
for
example
in
the
region
of
the
floor
E4,
switches
over
to
the
newly
allocated
floor
E10,
then
the
stopping
of
the
car
is
initiated
on
reaching
the
brake
onset
point
according
to
the
drive
control
described
in
the
previously
identified
patent
EP
B
0
026
406
for
example.
EuroPat v2
Schaltet
der
Selektor
R3
nun
in
Fortsetzung
der
angenommenen
Aufwärtsfahrt
der
sich
beispielsgemäss
im
Bereiche
des
Stockwerkes
E2
befindlichen
Kabine
2
auf
das
neue
zugeteilte
Stockwerk
E4,
so
kann
bei
Erreichen
des
Bremseinsatzpunktes
gemäss
der
beispielsweise
vorgeschlagenen
Antriebssteuerung
EP-B-
0
026
406
die
Verzögerung
eingeleitet
werden.
If
the
selector
R3
now
switches
to
the
newly
assigned
floor
E4,
in
continuation
of
the
assumed
upward
travel
of
the
car
2
disposed,
for
example,
in
the
region
of
the
floor
E2,
then
stopping
can
be
initiated
upon
reaching
the
point
of
onset
of
braking
according
to
the
drive
control
shown
in
the
European
patent
No.
EP-B
0
026
406.
EuroPat v2
Schaltet
der
Selektor
R2
nun
in
Fortsetzung
der
angenommenen
Aufwärtsfahrt
auf
das
Stockwerk
E7,
so
wird
der
neu
zugeteilte
Ruf
ignoriert,
da
mit
CS1
=1
und
CS2
=1
jeweils
nur
der
erste
Speicher
RAM1.1
für
die
Abtastung
durch
den
Selektor
R2
freigegeben
wird.
If
the
selector
R2
now
in
continuation
of
the
assumed
upward
travel
switches
to
the
floor
E7,
then
the
newly
assigned
call
is
ignored,
since
only
the
first
register
RAM1.1
is
enabled
each
time
for
scanning
by
the
selector
R2
when
CS1
=
"1"
and
CS2
=
"1".
EuroPat v2
Die
Kabine
2
könnte
daher
nach
Beendigung
der
Abwärtsfahrt
(zweite
Halbrundfahrt)
und
einer
dadurch
nochmals
ausgelösten
Übertragung
der
Rufe
vom
zweiten
Speicher
(RAM1.2)
in
den
ersten
Speicher
(RAM1.1),
während
der
anschliessenden
Aufwärtsfahrt
(dritte
Halbrundfahrt)
die
Rufe
der
Stockwerke
E4
und
E7
bedienen.
The
car
2
could
therefore,
after
completion
of
the
downward
travel
(second
portion
of
the
trip)
and
a
thereby
once
again
initiated
transfer
of
the
calls
from
the
second
register
RAM1.2
into
the
first
register
RAM1.1,
serve
the
calls
of
the
floors
E4
and
E7
during
the
subsequent
upward
travel
(third
portion
of
the
trip).
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Drehrichtung
des
Antriebsmotors
7
von
der
Abwärtsfahrt
über
das
Relais
28
zu
der
Aufwärtsfahrt
dadurch
erreicht,
daß
nach
Ablauf
der
Nachlaufzeit
das
Relais
28
abfällt
und
die
Endschalter
32
und
33
durch
die
vorher
erfolgte
Abwärtsfahrt
freigeworden
sind.
The
appropriate
rotational
direction
of
the
drive
motor
7
from
the
downward
movement
via
closing
of
the
relay
28
to
the
upward
movement
is
attained
in
that
after
the
followup
time
has
elapsed,
the
relay
28
opens,
and
the
end
switches
32
and
33
have
been
closed
by
the
downward
movement
that
has
taken
place
previously.
EuroPat v2
Bei
einer
mit
einem
Pfeil
nach
oben
charakterisierten
Aufwärtsfahrt
werden
im
Schritt
S4
dem
Operator
1
OP1
der
Vergleichsoperator
>
und
dem
Operator
2
OP2
der
Vergleichsoperator
<
zugewiesen.
In
the
case
of
an
upward
travel
characterized
by
an
upward
arrow,
the
comparison
operator
>
is
allocated
to
the
operator
one
OP1
and
the
comparison
operator
<
is
allocated
to
the
operator
two
OP2
in
a
step
S4.
EuroPat v2
Bei
der
Aufwärtsfahrt
der
Kabine
1
muß
nun
das
Zylinderleitungs-Absperrventil
12"
gar
nicht
elektrisch
angesteuert
werden,
denn
es
bleibt
selbsttätig
offen,
solange
die
Pumpe
13
Hydrauliköl
in
Richtung
hydraulischer
Antrieb
2
fördert.
For
upward
travel
of
the
car
1,
the
cylinder
line
stop
valve
12
?
requires
no
electrical
actuation
at
all,
for
it
automatically
remains
open
as
long
as
the
pump
13
is
pumping
hydraulic
oil
in
the
direction
of
the
hydraulic
drive
2
.
EuroPat v2
Wird
am
Ende
der
Aufwärtsfahrt
der
Kabine
1
der
Motor
14
stillgesetzt,
so
schließt
das
Zylinderleitungs-Absperrventil
12"
selbsttätig.
If
the
motor
14
is
shut
off
at
the
end
of
the
upward
travel
of
the
car
1,
the
cylinder
line
stop
valve
12
?
closes
automatically.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
bei
Aufwärts-
und
bei
Abwärtsfahrt
im
Bereich
der
Soll-Fahrkurve
mit
konstanter
Geschwindigkeit
keine
Regelung
erfolgt,
sondern
dass
bei
Aufwärtsfahrt
die
zweite
Steuerventileinheit
(15)
und
bei
Abwärtsfahrt
die
erste
Steuerventileinheit
(5)
unmittelbar
mit
einem
konstanten
Sollwert
angesteuert
wird.
The
method
as
claimed
in
claim
1,
characterized
in
that
regulation
does
not
take
place
during
upward
and
downward
travel
in
the
region
of
the
desired
traveling
curve
with
a
constant
speed,
but,
instead,
during
upward
travel,
the
second
control
valve
unit
(15)
and,
during
downward
travel,
the
first
control
valve
unit
(5)
are
activated
directly
with
a
constant
desired
value.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1
oder
2,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
bei
Aufwärts-
und
bei
Abwärtsfahrt
im
Bereich
der
Soll-Fahrkurve
mit
abnehmender
Geschwindigkeit
keine
Regelung
erfolgt,
sondern
dass
bei
Aufwärtsfahrt
die
zweite
Steuerventileinheit
(15)
und
bei
Abwärtsfahrt
die
erste
Steuerventileinheit
(5)
unmittelbar
mit
einem
zeitvariablen
Sollwert
angesteuert
wird.
The
method
as
claimed
in
claim
1,
characterized
in
that
regulation
does
not
take
place
during
upward
travel
and
downward
travel
in
the
region
of
the
desired
traveling
curve
with
a
decreasing
speed,
but,
instead,
during
upward
travel,
the
second
control
valve
unit
(15)
and,
during
downward
travel,
the
first
control
valve
unit
(5)
are
activated
directly
with
a
time-variable
desired
value.
EuroPat v2
Am
Ende
einer
Aufwärtsfahrt
überfährt
die
Kabine
das
Zielstockwerk
beispielsweise
um
1
cm,
damit
wieder
die
entsprechenden
horizontalen
Führungsschieber
14
hinten
und
15
vorn
unter
die
unteren
Führungsrollen
9
und
10
geschoben
werden
können
und
dann
die
Kabine
1
darauf
abgestellt
und
der
kombinierte
Antrieb
ausgeschaltet
werden
kann.
At
the
end
of
an
upward
travel,
the
car
travels
beyond
the
destination
floor,
for
example
by
one
centimeter,
in
order
that
the
corresponding
horizontal
guide
slides
14
at
the
rear
and
15
at
the
front
can
again
be
extended
below
the
lower
guide
rollers
9
and
10
and
the
car
1
lowered
down
thereupon
and
the
drives
switched
off.
EuroPat v2
Die
im
wesentlichen
aus
den
Profilgelenken
stammenden
Laufgeräusche
treten
hauptsächlich
bei
der
Aufwärtsfahrt
des
Rolltores
auf
und
dann
auch
besonders
stark
im
unteren
Drittel
der
Toröffnung,
sofern
das
Rolltor
eine
"normale
Auslage"
hat.
The
running
noises
originating
essentially
from
the
profile
joints
occur
mainly
during
the
upward
travel
of
the
rolling
door
and
then
also
to
an
especially
pronounced
extent
in
the
lower
third
of
the
door
aperture,
in
so
far
as
the
rolling
door
has
a
"normal
stance".
EuroPat v2
Zur
Ermittlung
der
Anschlussleistung
für
den
Antrieb
eines
hydraulischen
Aufzuges
geht
man
üblicherweise
von
einer
gewählten
maximalen
Tragfähigkeit
und
einer
bestimmten
gewählten
Fahrgeschwindigkeit
für
die
Aufwärtsfahrt
der
Aufzugskabine
aus.
To
ascertain
the
power
output
requirements
for
the
drive
of
an
hydraulic
elevator,
a
maximum
carrying
capacity
and
a
speed
of
travel
in
the
upward
direction
are
selected
for
the
elevator
car.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Umläufe
der
Schraubenlinie
um
das
Seil
kann
also
bai
der
Aufwärtsfahrt
gezählt
werden
und
Unregelmäßigkeiten
können
festgestellt
werden.
The
number
of
rotations
of
the
spiral
around
the
rope
can
therefore
be
counted
during
the
ascent,
and
anomalies
can
be
detected.
EUbookshop v2
Bei
Unterbrechung
der
Aufwärtsfahrt
wegen
eines
Haltes
aufgrund
eines
Kabinen-oder
Stockwerkrufes
wird
mit
dem
Öffnen
der
Tür
7,
beispielsweise
der
oberen
Kabine
4,
die
Türinformation
TIO
erzeugt,
Da
gleichzeitig
die
negierte
Haupthaltestellen-Information
HI
vorliegt
und
beim
Zusteigen
mindestens
eines
Fahrgastes
durch
Laständerung
die
Lastinformation
LIO
erzeugt
wird,
kann
über
alle
der
oberen
Kabine
4
zugeordneten
UND-Gatter
12
ein
Kabinenruf
eingegeben
werden.
On
interruption
of
the
upward
travel
due
to
a
stop
based
on
a
car
or
floor
call,
the
door
signal
TIO
is
generated
by
the
opening
of
the
door
7,
for
instance,
of
the
upper
car
4.
Since
the
negated
main
stopping
station
signal
HI
is
being
generated,
the
entering
of
at
least
one
traveler
generates
the
load
signal
LIO
and
a
car
call
can
be
entered
through
all
AND-gates
12
assigned
to
the
upper
car
4.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
über
den
Eingang
K1
das
Leistungsschaltelement
28
angesteuert,
so
dass
die
Signallampe
26
normal
leuchtet,
womit
der
Ruf
als
bei
der
Aufwärtsfahrt
normal
bedienbar
quittiert
wird.
Simultaneously
the
power
switching
transistor
28
is
turned
on
through
the
input
K1,
so
that
the
signal
light
26
will
glow
normally,
whereby
the
call
is
acknowledged
as
normally
operable
during
the
upward
travel.
EuroPat v2
Bei
Weiterschalten
des
Selektors
R3
und
Erreichen
der
Abtasterstellung
E9
wird
festgestellt,
dass
die
Zuteilungsanweisung
im
der
AUF-Fahrtrichtung
zugeordneten
Zuteilungsspeicher
RAM5
gespeichert
ist,
so
dass
die
Rufe
für
die
Stockwerke
E9,
E11
und
E13
von
dem
gemäss
Beispiel
in
Aufwärtsfahrt
begriffenen
Aufzug
a
bedient
werden
müssen.
On
switching
of
the
selector
R3
and
arriving
at
the
scanner
position
E9,
it
is
established
that
the
assignment
instruction
is
stored
in
the
assignment
memory
RAM5
assigned
to
the
upward
travel
direction,
so
that
calls
for
the
floors
E9,
E11
and
E13
have
to
be
serviced
by
the
elevator
"a",
which
according
to
the
example
is
in
the
process
of
upward
travel.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
über
den
Eingang
K4
das
Leistungsschaltelement
31
angesteuert,
so
dass
die
Signallampe
27
normal
leuchtet,
womit
der
Ruf
als
bei
der
Aufwärtsfahrt
normal
bedienbar
quittiert
wird.
Simultaneously
the
power
switching
transistor
31
is
controlled
through
the
input
K4
so
that
the
signal
light
27
will
glow
normally,
whereby
the
call
is
acknowledged
as
normally
operable
during
the
upward
travel.
EuroPat v2
Wenn
der
fälschlich
eingegebene
Ruf
nicht
gelöscht
wurde,
so
wird
nach
Beginn
der
Aufwärtsfahrt
und
bei
Vorhandensein
der
negierten
Haupthaltestellen-Information
iT1,
der
negierten
Türinformation
TIO
und
der
negierten
Lastinformation
LIO
über
das
UND-Gatter
21
und
den
Eingang
K2
das
Leistungsschaltelement
29
angesteuert,
so
dass
die
Signallampe
26
vom
intermittierend
leuchtenden
in
den
schwach
leuchtenden
Zustand
übergeht,
und
damit
ebenfalls
die
Bedienungsbeschränkung
anzeigt.
If
the
wrongly
entered
call
has
not
been
cancelled,
the
power
switching
transistor
29
is
turned
on
after
the
beginning
of
the
upward
travel
and
in
the
presence
of
the
negated
main
stopping
station
signal
HI,
the
negated
door
signal
TIO
and
the
negated
load
signal
LIO
at
the
AND-gate
21
and
the
input
K2,
so
that
the
signal
light
26
changes
over
from
the
intermittently
glowing
state
into
the
faintly
glowing
state,
and
thereby
likewise
indicates
the
restriction
of
operation.
EuroPat v2
Es
möge
angenommen
sein,
dass
auf
Stockwerk
E11
ein
Stockwerkruf
eingegeben
wurde
und
die
Doppelkabine
3
bei
der
Aufwärtsfahrt
mit
der
unteren
Kabine
5
auf
diesem
Stockwerk
einfährt.
It
shall
be
assumed
that
a
floor
call
was
entered
on
floor
E11
and
that
the
double
car
3
arrives
during
the
upward
travel
with
the
lower
car
5
on
this
floor.
EuroPat v2
Für
eine
Aufwärtsfahrt
ist
das
Fahrtrichtungssignal
FR
ein
H-Signal,
so
daß
die
nächste
am
Eingang
CL
eintreffende
positive
Impulsflanke,
d.h.
ein
Wechsel
von
L-
auf
H-Signal,
das
H-Signal
der
linksäußersten
Zelle
des
Schieberegisters
53
um
eine
Zelle
nach
rechts
wandern
läßt,
womit
der
Schalter
P2
geschlossen
wird,
während
der
Schalter
P1
sich
öffnet.
For
upward
travel,
the
travel
direction
signal
FR
is
an
H
signal
so
that
the
next
positive
pulse
arriving
at
the
input
CL,
i.e.,
a
change
from
the
L
to
the
H
signal,
allows
the
H
signal
of
the
outermost
cell
of
the
shift
register
53
at
the
left
to
travel
the
right.
The
switch
P2
is
closed
while
the
switch
P1
is
opened.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
das
Ausgangssignal
des
Mischgliedes
58
größer
als
Null,
welches
bei
Aufwärtsfahrt
der
Grenzwertmelder
61
mit
einem
H-Signal
an
seinem
Ausgang
beantwortet.
In
this
case,
the
output
signal
of
the
mixer
58
becomes
larger
than
zero.
The
limit
indicated
61
then
responds
with
an
H
signal
at
its
output
for
upward
travel.
EuroPat v2