Übersetzung für "Aufsichtssystem" in Englisch

Das Aufsichtssystem sollte auch auf alternative Fonds angewendet werden können.
As for alternative funds, the supervision system should also apply to them.
Europarl v8

Wir haben kein kaputtes Aufsichtssystem, das repariert werden muss.
We do not have a broken supervisory system in need of repair.
Europarl v8

Kann mit dem derzeitigen Aufsichtssystem wirklich ein voll integriertes Management erreicht werden?
Is it really possible to achieve fully integrated management with the current supervisory system?
Europarl v8

Kurz gesagt: Wir brauchen in Europa ein sachgerechtes Aufsichtssystem für den Finanzdienstleistungssektor.
In short, we need a proper supervisory system for the financial services sector in Europe.
News-Commentary v14

Andere Mitgliedstaaten könnten, wenn sie dies wünschen, ihr eigenes Aufsichtssystem beibehalten.
Other Member States could if they wished maintain their supervision scheme.
TildeMODEL v2018

Informationen über das Aufsichtssystem, das für alle CSPQC gilt;
Information on the supervision system applicable to any CSPQC;
DGT v2019

Die Kommission sollte ferner ein kohärentes und schlüssiges Aufsichtssystem für Finanzkonglomerate entwickeln.
The Commission should further develop a coherent and conclusive system of supervision of financial conglomerates.
DGT v2019

Dieses neue Aufsichtssystem muss von wirkungsvollen und ausreichend konvergenten Sanktionsregelungen flankiert werden.
Efficient and sufficiently convergent sanctioning regimes are the necessary corollary to the new supervisory system.
TildeMODEL v2018

Die Niederlande verfügen bereits über ein sehr effizientes Aufsichtssystem.
A very efficient system of supervision is already in place in the Netherlands.
TildeMODEL v2018

Das Aufsichtssystem dieses Sektors steckt noch in den Anfängen.
Supervision of the sector is still in the early stages of its development.
TildeMODEL v2018

Dementsprechend wird das neue Aufsichtssystem eine risikoadäquate Eigenausstattung bei Versicherungsunternehmen zur Folge haben.
A high level of convergence in supervisory practice in all the EU Member States is a basic precondition for completion of the internal market.
EUbookshop v2

Wir schaffen ein wirklich europäisches Aufsichtssystem mit der Europäischen Zentralbank an der Spitze.
We are creating a truly European supervision system with the European Central Bank (ECB) in charge.
ParaCrawl v7.1

Angesichts ihrer wichtigen Stellung im Aufsichtssystem haben die Prüfgesellschaften strengen Anerkennungsvoraussetzungen zu genügen.
Given their important position in the system of supervision, the auditors have to satisfy strict conditions for authorisation.
ParaCrawl v7.1

Ich sage, dass jeder Teil des einstigen Schattenbanksystems jetzt einem Aufsichtssystem unterworfen werden muss.
I say that every part of what has been a shadow banking system must now come under the supervisory net.
Europarl v8

Das Aufsichtssystem sollte zwingend Indikatoren wie die Arbeitslosenquote und die Beschäftigungsquote der aktiven Bevölkerung berücksichtigen.
It should be mandatory for indicators such as the unemployment rate and the rate of employment among the active population to be part of the oversight system.
Europarl v8

Im Herbst sollen Vorschläge zum neuen Aufsichtssystem und zu den Bereichen Liquiditätsrisiko und übermäßige Kreditvergabe,
It will bring forward proposals in the autumn on the new supervisory framework and on issues including: liquidity risk and excessive leverage;
TildeMODEL v2018

Heute haben wir eines der ehrgeizigsten, wenn nicht das ehrgeizigste Regulierungs- und Aufsichtssystem der Welt.
We now have one of the most ambitious regulatory and supervisory systems in the world, if not the most ambitious.
TildeMODEL v2018

Im Übrigen sieht das schweizerische Aufsichtssystem in verschiedenen Bereichen eine Delegation gewisser Aufgaben an Selbstregulierungsorganisationen vor.
The Swiss system of supervision allows for the delegation of certain duties to self-regulating organisations in various fields.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat sich verpflichtet, in den kommenden Monaten eine gesetzgebende Initiative vorzuschlagen, die einem echten europäischen Aufsichtssystem den letzten Schliff gibt.
The Commission has undertaken to propose, in the next few months, a legislative initiative that will enable the finishing touches to be put to a truly European supervisory system.
Europarl v8

In Bezug auf die Haushaltsordnung sollte das Parlament danach streben, ein Regulierungs- und Aufsichtssystem einzurichten, in dem kein Finanzmarkt, kein Finanzinstrument und kein Finanzinstitut der Erfassung entgeht.
In terms of financial regulation, Parliament should seek to establish a system of regulation and supervision that does not leave out any financial market, instrument or institution.
Europarl v8

Zweitens - was noch wichtiger ist: Das Aufsichtssystem der europäischen Behörden muss effektiv arbeiten, dass es in Zukunft nicht noch einmal zu einem "Schmusekurs" zwischen zwielichtigen Banken, schwerfälligen Regulierern und schwachen Regierungen kommt.
Secondly, and more importantly, the supervisory architecture of the authorities in Europe needs to work effectively so that the cosy relationship between dodgy banks, sleepy regulators and weak governments does not happen again in the future.
Europarl v8

Dass wir jetzt über ein effektiveres Aufsichtssystem für den Finanzsektor verfügen und Lehren aus der Krise in diesem und anderen Bereichen ziehen, ist im Wesentlichen dem Europäischen Parlament zu verdanken.
That we now have a more effective supervisory system for the financial sector and are drawing on the lessons of the crisis in this area, as in others, is largely due to the European Parliament.
Europarl v8

Abgeordnete haben auf einige Fragen hingewiesen, die zum Erreichen unseres gemeinsamen Ziels geklärt werden mussten und kontrolliert werden müssen: ein gut funktionierendes Aufsichtssystem zu haben, das seine Aufgabe ordentlich ausführen kann.
Members pointed out some issues that needed to be clarified and will have to be monitored in order to reach our common aim: having a well-functioning supervisory system that is capable of doing its job properly.
Europarl v8

Dies ist der Fall bei den Verwaltungsgesellschaften, insbesondere was die Feststellung des anzuwendenden Rechtes betrifft - das Recht des Mitgliedstaats, in dem sich der Fonds befindet oder in dem die Verwaltungsgesellschaft gegründet wurde -, um zu einem klareren, sichereren und effizienteren Aufsichtssystem zu kommen.
This is the case with management companies, particularly as regards identifying the applicable law - the law of the Member State where the fund is or where the management company was set up - in order to take us toward a clearer, safer and more efficient supervision system.
Europarl v8

Trotzdem betrachte ich die Lage um des Kompromisses willen als Fortschritt: hauptsächlich weil der gegenwärtige Kompromiss auch die schnelle Schaffung eines Verordnungsentwurfs über das integrierte Aufsichtssystem aufgrund des Materials von De Larosière vertritt, was unserer Meinung nach bereits gut sein und sehr bedeutenden Nutzen für die Vergemeinschaftung bringen wird.
Nevertheless, for the sake of compromise, I regard this situation as progress mainly because the current compromise also advocates that the draft regulation on the integrated supervisory system should be produced quickly based on the De Larosière material, which will already be good, in our opinion, as well as providing a very significant benefit for communitarisation.
Europarl v8