Übersetzung für "Aufsatzring" in Englisch

Von dem Ringdeckel 3 aus ragt ein Aufsatzring 4 nach oben.
Starting from the annular lip 3, an adapter ring 4 extends upwardly.
EuroPat v2

Der Aufsatzring 4 ist auf gegenüberliegenden Seiten im Bereich tes Führungsrahmers 2 mit Schlitzen 5 versehen.
The adapter ring 4 is provided with slits 5 on opposite sides in the area of the guide frame 2.
EuroPat v2

Der Aufsatzring 4 ist auf gegenüberliegenden Seiten im Bereich des Führungsrahmens 2 mit Schlitzen 5 versehen.
The adapter ring 4 is provided with slits 5 on opposite sides in the area of the guide frame 2.
EuroPat v2

Zur besseren Führung kann vorgesehen sein, daß der Ringdeckel mit einem Aufsatzring versehen ist, dessen Innendurchmesser wenigstens annähernd dem Innendurchmesser der Öffnung des Ringdeckels entspricht.
For a better control it can be arranged that the annular lip be provided with an adapter ring having an internal diameter that corresponds, at least approximately, to the internal diameter of the aperture of the annular lip.
EuroPat v2

Damit der Behälter mit dem oder den Versteifungsbügeln exakt und bündig in das Führungsteil eingeschoben werden kann, kann vorgesehen sein, daß der Aufsatzring Schlitze und der Ringdeckel am Innendurchmesser Aussparungen zum Durchtritt des Versteifungsbügels des Behälters aufweisen.
To enable the container to be exactly and compactly inserted in the guide member, the adapter ring can have slits and the annular lip recesses on the internal diameter for passage of the stiffening strap of the container.
EuroPat v2

Eine sichere Befestigung des Klemmringes in dem Führungsteil ergibt sich, wenn der Klemmring am Außenumfang mit Nasen und der Aufsatzring mit Öffnungen oder Aussparungen versehen sind, wobei die Nasen in die Öffnungen oder Aussparungen eingerastet sind.
A firmer fastening of the clamping ring on the guide member results when the clamping ring is provided on the external periphery with projections and the adapter ring with apertures or recesses, the projections being snapped into the apertures or recesses.
EuroPat v2

Zwar werden die Wurzeln der Pflanzen bereits im wesentlichen durch den oberen Ringdeckel und ggf. auch noch durch den Aufsatzring in den meisten Fällen an einem Herauswachsen gehindert, aber insbesondere bei Pflanzen mit einer sehr intensiven Wurzelbildung, welche unter Umständen sogar noch Luftwurzeln bilden, ist es von Vorteil, wenn der Ringdeckel nach außen noch um-ein Stück verlängert ist.
It is true that the roots of the plants in most cases are prevented from growing out through the upper annular lip and in some cases also through the adapter ring, but specially in the case of plants having a very intensive root formation, which under certain circumstances even form air roots, it is advantageous if the annular lip is upwardly lengthened.
EuroPat v2

Führungsrahmen 2, Ringdeckel 3 und Aufsatzring 4 können einstückig, z.B. aus Kunststoff sein, jedoch im Bedarfsfalle auch getrennte Teile sein.
Guide frame 2, annular lip 3 and adapter ring 4 can be made in one piece, for instance, of synthetic material, but if necessary they can also be separate parts.
EuroPat v2

Der Versteifungsbügel 10 ist dabei in den Führungsrahmen 2 eingeschoben und liegt im Bereich des RingdeckeJs 3 in dessen Aussparungen 6 und in dem Aufsatzring 4 in dessen Schlitzen 5 und zwar jeweils bündig.
The stiffening strap 10 is at the same time inserted into the guide frame 2 and rests always compactly in the area of the annular lip 3 in the recesses 6 thereof and in the slits 5 of the adapter ring 4.
EuroPat v2

Zusätzlich kann der Klemmring 13 in dem Bereich, in welchem die Enden des Versteifungsbügels 10 in dem Aufsatzring 4 angeordnet sind, zur Zentrierung bzw. besseren Einpassung mit entsprechenden Abflachungen bzw. Aussparungen 15 von geringer Tiefe versehen sein.
The clamping ring 13 can be additionally provided in the area in which the ends of the stiffening strap 10 are situated in the adapter ring 4 with corresponding flattenings or recesses 15 of small depth for centering or better adjustment.
EuroPat v2

Durch Ausbilden des Aufnahmeteiles als Aufsatzring mit einer mittigen Durchgangsöffnung, deren Längsrichtung mit der Beobachtungsrichtung des Meßkopfes übereinstimmt, wird eine sehr stabile Befestigung des Meßkopfes am Objekt erreicht, da die Ringform des Aufnahmeteiles eine hohe Stabilität gewährt, ohne die Beobachtung des Objektes durch den Meßkopf zu beeinträchtigen.
In a preferred feature of the invention the receiving portion can be in the form of a mounting or adaptor ring having a central through opening, the longitudinal direction of which coincides with the observation direction of the measuring head. That arrangement ensures very stable securing of the measuring head to the object as the ring shape of the receiving portion guarantees a high level of stability without observation of the object whose surface is to be measured by the measuring head being adversely affected.
EuroPat v2

Im Sinne einer möglichst guten Stabilität der Positionierung des Meßkopfhalters gegenüber dem Objekt wäre es naheliegend, die Aussatzpunkte der Füße möglichst weit voneinander zu entfernen, also beispielsweise auch die Füße vom Aufsatzring aus schräg nach außen laufen zu lassen.
To provide for maximum stability in terms of positioning of the measuring head holder with respect to the object whose surface is to be measured by the measuring head, the mounting points of the feet could be spaced away from each other to the maximum extent achievable in regard to the structure of the holder, that is to say for example the feet can extend inclinedly outwardly from the adaptor ring.
EuroPat v2

Der Versteifungsbügel 10 ist dabei in den Führungsrahmen 2 eingeschoben und liegt im Bereich des Ringdeckels 3 in dessen Aussparungen 6 und in dem Aufsatzring 4 in dessen Schlitzen 5 und zwar jeweils bündig.
The stiffening strap 10 is at the same time inserted into the guide frame 2 and rests always compactly in the area of the annular lip 3 in the recesses 6 thereof and in the slits 5 of the adapter ring 4.
EuroPat v2

In der Regel werden drei Füße 13 in den Aufsatzring 2 eingeschraubt, entweder gleichmäßig über den Umfang verteilt oder je nach Form des Objektes angeordnet, um eine definierte Auflage auf dem Objekt 11 zu schaffen.
In general, three feet 13 are screwed into the adaptor ring 2, either being distributed uniformly over the periphery thereof or being arranged in accordance with the respective shape of the object 11 concerned, in order to provide for defined contact and support on the object 11 .
EuroPat v2

Dieser besteht aus einem Haltehebel 31, der gekröpft ausgebildet ist und mit seinem freien vorderen Ende in eine Querbohrung 25 oder eine ähnliche radial eingebrachte Öffnung des Umfanges des Meßkopfes 3 eingreift, und davon beabstandet über einen Zwischenhebel 32 wiederum an einem Basishebel 28 verschwenkbar gelagert ist, der radial vom Aufsatzring 2 abstrebt.
It will be seen that the mechanism 30 comprises a holding lever 31 which is of a cranked or elbow-like configuration and which engages with a free front end thereof into a transverse bore 25 or a similar radially disposed opening in the periphery of the measuring head 3 . Spaced therefrom, the lever 31 is mounted pivotably by way of an intermediate lever 32 to a base lever 28 which extends radially outwardly from the adaptor ring 2 .
EuroPat v2

Der Aufsatzring 9 besitzt eine Bohrung 18, welche von der Größe her so dimensioniert ist, dass die Andruckblende 215 eingesetzt werden kann.
The support ring 9 has a borehole 18, the size of which is dimensioned so that the contact shield 215 can be inserted therein.
EuroPat v2

Der Aufsatzring 3 kann nach erfolgter Applikation der Vorrichtung abgenommen werden oder er fällt nach erfolgter Applikation selbständig ab.
After completed application of the device, the attachment ring 3 can be removed, or it falls off automatically after the application.
EuroPat v2

Der Deckel 12 ist in Figur 1 in seiner geschlossenen Position dargestellt und liegt mit einem äußeren Randbereich 38 an dem Aufsatzring 16 an.
The cover 12 is shown in FIG. 1 in its closed position and with one outer edge region 38 fits tightly onto the attachment ring 16 .
EuroPat v2

Oberhalb der mit der Seitenwand 82 verschraubten Bodenplatte 87 wird der Profilring 28 durch einen Aufsatzring 85 fortgesetzt, der an seinem Außenumfang Klemmelemente 85 a für den Innensack 50 anbietet.
Above the baseplate 87 screwed to the side wall 82, the profile ring 28 is continued by an add-on ring 85 which has clamping elements 85 a for the inner bag 50 on its outer circumference.
EuroPat v2

Die Einführung des Hautpenetrators mittels der Vorrichtung der Figuren 1 und 2 läuft folgendermassen ab: Auf den Gehäuseoberteil 2 wird eine nach unten gerichtete Kraft ausgeübt, welche diesen in Richtung Haut verschiebt, wobei der Gehäuseoberteil 2 vom Aufsatzring 3 gleitgeführt wird.
The introduction of the skin penetrator using the device from FIGS. 1 and 2 proceeds as follows: downwardly directed force is applied to the housing upper part 2 and pushes the latter in the direction of the skin, the housing upper part 2 being guided in a sliding movement by the attachment ring 3 .
EuroPat v2