Übersetzung für "Aufsatzring" in Englisch
Von
dem
Ringdeckel
3
aus
ragt
ein
Aufsatzring
4
nach
oben.
Starting
from
the
annular
lip
3,
an
adapter
ring
4
extends
upwardly.
EuroPat v2
Der
Aufsatzring
4
ist
auf
gegenüberliegenden
Seiten
im
Bereich
tes
Führungsrahmers
2
mit
Schlitzen
5
versehen.
The
adapter
ring
4
is
provided
with
slits
5
on
opposite
sides
in
the
area
of
the
guide
frame
2.
EuroPat v2
Der
Aufsatzring
4
ist
auf
gegenüberliegenden
Seiten
im
Bereich
des
Führungsrahmens
2
mit
Schlitzen
5
versehen.
The
adapter
ring
4
is
provided
with
slits
5
on
opposite
sides
in
the
area
of
the
guide
frame
2.
EuroPat v2
Zur
besseren
Führung
kann
vorgesehen
sein,
daß
der
Ringdeckel
mit
einem
Aufsatzring
versehen
ist,
dessen
Innendurchmesser
wenigstens
annähernd
dem
Innendurchmesser
der
Öffnung
des
Ringdeckels
entspricht.
For
a
better
control
it
can
be
arranged
that
the
annular
lip
be
provided
with
an
adapter
ring
having
an
internal
diameter
that
corresponds,
at
least
approximately,
to
the
internal
diameter
of
the
aperture
of
the
annular
lip.
EuroPat v2
Damit
der
Behälter
mit
dem
oder
den
Versteifungsbügeln
exakt
und
bündig
in
das
Führungsteil
eingeschoben
werden
kann,
kann
vorgesehen
sein,
daß
der
Aufsatzring
Schlitze
und
der
Ringdeckel
am
Innendurchmesser
Aussparungen
zum
Durchtritt
des
Versteifungsbügels
des
Behälters
aufweisen.
To
enable
the
container
to
be
exactly
and
compactly
inserted
in
the
guide
member,
the
adapter
ring
can
have
slits
and
the
annular
lip
recesses
on
the
internal
diameter
for
passage
of
the
stiffening
strap
of
the
container.
EuroPat v2
Eine
sichere
Befestigung
des
Klemmringes
in
dem
Führungsteil
ergibt
sich,
wenn
der
Klemmring
am
Außenumfang
mit
Nasen
und
der
Aufsatzring
mit
Öffnungen
oder
Aussparungen
versehen
sind,
wobei
die
Nasen
in
die
Öffnungen
oder
Aussparungen
eingerastet
sind.
A
firmer
fastening
of
the
clamping
ring
on
the
guide
member
results
when
the
clamping
ring
is
provided
on
the
external
periphery
with
projections
and
the
adapter
ring
with
apertures
or
recesses,
the
projections
being
snapped
into
the
apertures
or
recesses.
EuroPat v2
Zwar
werden
die
Wurzeln
der
Pflanzen
bereits
im
wesentlichen
durch
den
oberen
Ringdeckel
und
ggf.
auch
noch
durch
den
Aufsatzring
in
den
meisten
Fällen
an
einem
Herauswachsen
gehindert,
aber
insbesondere
bei
Pflanzen
mit
einer
sehr
intensiven
Wurzelbildung,
welche
unter
Umständen
sogar
noch
Luftwurzeln
bilden,
ist
es
von
Vorteil,
wenn
der
Ringdeckel
nach
außen
noch
um-ein
Stück
verlängert
ist.
It
is
true
that
the
roots
of
the
plants
in
most
cases
are
prevented
from
growing
out
through
the
upper
annular
lip
and
in
some
cases
also
through
the
adapter
ring,
but
specially
in
the
case
of
plants
having
a
very
intensive
root
formation,
which
under
certain
circumstances
even
form
air
roots,
it
is
advantageous
if
the
annular
lip
is
upwardly
lengthened.
EuroPat v2
Führungsrahmen
2,
Ringdeckel
3
und
Aufsatzring
4
können
einstückig,
z.B.
aus
Kunststoff
sein,
jedoch
im
Bedarfsfalle
auch
getrennte
Teile
sein.
Guide
frame
2,
annular
lip
3
and
adapter
ring
4
can
be
made
in
one
piece,
for
instance,
of
synthetic
material,
but
if
necessary
they
can
also
be
separate
parts.
EuroPat v2
Der
Versteifungsbügel
10
ist
dabei
in
den
Führungsrahmen
2
eingeschoben
und
liegt
im
Bereich
des
RingdeckeJs
3
in
dessen
Aussparungen
6
und
in
dem
Aufsatzring
4
in
dessen
Schlitzen
5
und
zwar
jeweils
bündig.
The
stiffening
strap
10
is
at
the
same
time
inserted
into
the
guide
frame
2
and
rests
always
compactly
in
the
area
of
the
annular
lip
3
in
the
recesses
6
thereof
and
in
the
slits
5
of
the
adapter
ring
4.
EuroPat v2
Zusätzlich
kann
der
Klemmring
13
in
dem
Bereich,
in
welchem
die
Enden
des
Versteifungsbügels
10
in
dem
Aufsatzring
4
angeordnet
sind,
zur
Zentrierung
bzw.
besseren
Einpassung
mit
entsprechenden
Abflachungen
bzw.
Aussparungen
15
von
geringer
Tiefe
versehen
sein.
The
clamping
ring
13
can
be
additionally
provided
in
the
area
in
which
the
ends
of
the
stiffening
strap
10
are
situated
in
the
adapter
ring
4
with
corresponding
flattenings
or
recesses
15
of
small
depth
for
centering
or
better
adjustment.
EuroPat v2
Durch
Ausbilden
des
Aufnahmeteiles
als
Aufsatzring
mit
einer
mittigen
Durchgangsöffnung,
deren
Längsrichtung
mit
der
Beobachtungsrichtung
des
Meßkopfes
übereinstimmt,
wird
eine
sehr
stabile
Befestigung
des
Meßkopfes
am
Objekt
erreicht,
da
die
Ringform
des
Aufnahmeteiles
eine
hohe
Stabilität
gewährt,
ohne
die
Beobachtung
des
Objektes
durch
den
Meßkopf
zu
beeinträchtigen.
In
a
preferred
feature
of
the
invention
the
receiving
portion
can
be
in
the
form
of
a
mounting
or
adaptor
ring
having
a
central
through
opening,
the
longitudinal
direction
of
which
coincides
with
the
observation
direction
of
the
measuring
head.
That
arrangement
ensures
very
stable
securing
of
the
measuring
head
to
the
object
as
the
ring
shape
of
the
receiving
portion
guarantees
a
high
level
of
stability
without
observation
of
the
object
whose
surface
is
to
be
measured
by
the
measuring
head
being
adversely
affected.
EuroPat v2
Im
Sinne
einer
möglichst
guten
Stabilität
der
Positionierung
des
Meßkopfhalters
gegenüber
dem
Objekt
wäre
es
naheliegend,
die
Aussatzpunkte
der
Füße
möglichst
weit
voneinander
zu
entfernen,
also
beispielsweise
auch
die
Füße
vom
Aufsatzring
aus
schräg
nach
außen
laufen
zu
lassen.
To
provide
for
maximum
stability
in
terms
of
positioning
of
the
measuring
head
holder
with
respect
to
the
object
whose
surface
is
to
be
measured
by
the
measuring
head,
the
mounting
points
of
the
feet
could
be
spaced
away
from
each
other
to
the
maximum
extent
achievable
in
regard
to
the
structure
of
the
holder,
that
is
to
say
for
example
the
feet
can
extend
inclinedly
outwardly
from
the
adaptor
ring.
EuroPat v2
Der
Versteifungsbügel
10
ist
dabei
in
den
Führungsrahmen
2
eingeschoben
und
liegt
im
Bereich
des
Ringdeckels
3
in
dessen
Aussparungen
6
und
in
dem
Aufsatzring
4
in
dessen
Schlitzen
5
und
zwar
jeweils
bündig.
The
stiffening
strap
10
is
at
the
same
time
inserted
into
the
guide
frame
2
and
rests
always
compactly
in
the
area
of
the
annular
lip
3
in
the
recesses
6
thereof
and
in
the
slits
5
of
the
adapter
ring
4.
EuroPat v2
In
der
Regel
werden
drei
Füße
13
in
den
Aufsatzring
2
eingeschraubt,
entweder
gleichmäßig
über
den
Umfang
verteilt
oder
je
nach
Form
des
Objektes
angeordnet,
um
eine
definierte
Auflage
auf
dem
Objekt
11
zu
schaffen.
In
general,
three
feet
13
are
screwed
into
the
adaptor
ring
2,
either
being
distributed
uniformly
over
the
periphery
thereof
or
being
arranged
in
accordance
with
the
respective
shape
of
the
object
11
concerned,
in
order
to
provide
for
defined
contact
and
support
on
the
object
11
.
EuroPat v2
Dieser
besteht
aus
einem
Haltehebel
31,
der
gekröpft
ausgebildet
ist
und
mit
seinem
freien
vorderen
Ende
in
eine
Querbohrung
25
oder
eine
ähnliche
radial
eingebrachte
Öffnung
des
Umfanges
des
Meßkopfes
3
eingreift,
und
davon
beabstandet
über
einen
Zwischenhebel
32
wiederum
an
einem
Basishebel
28
verschwenkbar
gelagert
ist,
der
radial
vom
Aufsatzring
2
abstrebt.
It
will
be
seen
that
the
mechanism
30
comprises
a
holding
lever
31
which
is
of
a
cranked
or
elbow-like
configuration
and
which
engages
with
a
free
front
end
thereof
into
a
transverse
bore
25
or
a
similar
radially
disposed
opening
in
the
periphery
of
the
measuring
head
3
.
Spaced
therefrom,
the
lever
31
is
mounted
pivotably
by
way
of
an
intermediate
lever
32
to
a
base
lever
28
which
extends
radially
outwardly
from
the
adaptor
ring
2
.
EuroPat v2
Der
Aufsatzring
9
besitzt
eine
Bohrung
18,
welche
von
der
Größe
her
so
dimensioniert
ist,
dass
die
Andruckblende
215
eingesetzt
werden
kann.
The
support
ring
9
has
a
borehole
18,
the
size
of
which
is
dimensioned
so
that
the
contact
shield
215
can
be
inserted
therein.
EuroPat v2
Der
Aufsatzring
3
kann
nach
erfolgter
Applikation
der
Vorrichtung
abgenommen
werden
oder
er
fällt
nach
erfolgter
Applikation
selbständig
ab.
After
completed
application
of
the
device,
the
attachment
ring
3
can
be
removed,
or
it
falls
off
automatically
after
the
application.
EuroPat v2
Der
Deckel
12
ist
in
Figur
1
in
seiner
geschlossenen
Position
dargestellt
und
liegt
mit
einem
äußeren
Randbereich
38
an
dem
Aufsatzring
16
an.
The
cover
12
is
shown
in
FIG.
1
in
its
closed
position
and
with
one
outer
edge
region
38
fits
tightly
onto
the
attachment
ring
16
.
EuroPat v2
Oberhalb
der
mit
der
Seitenwand
82
verschraubten
Bodenplatte
87
wird
der
Profilring
28
durch
einen
Aufsatzring
85
fortgesetzt,
der
an
seinem
Außenumfang
Klemmelemente
85
a
für
den
Innensack
50
anbietet.
Above
the
baseplate
87
screwed
to
the
side
wall
82,
the
profile
ring
28
is
continued
by
an
add-on
ring
85
which
has
clamping
elements
85
a
for
the
inner
bag
50
on
its
outer
circumference.
EuroPat v2
Die
Einführung
des
Hautpenetrators
mittels
der
Vorrichtung
der
Figuren
1
und
2
läuft
folgendermassen
ab:
Auf
den
Gehäuseoberteil
2
wird
eine
nach
unten
gerichtete
Kraft
ausgeübt,
welche
diesen
in
Richtung
Haut
verschiebt,
wobei
der
Gehäuseoberteil
2
vom
Aufsatzring
3
gleitgeführt
wird.
The
introduction
of
the
skin
penetrator
using
the
device
from
FIGS.
1
and
2
proceeds
as
follows:
downwardly
directed
force
is
applied
to
the
housing
upper
part
2
and
pushes
the
latter
in
the
direction
of
the
skin,
the
housing
upper
part
2
being
guided
in
a
sliding
movement
by
the
attachment
ring
3
.
EuroPat v2