Übersetzung für "Aufreißlasche" in Englisch

Die Aufreißlasche 21 ist in diesem Falle der Stirnwand 15 zugekehrt.
In this case, the tear-open flap 21 is directed towards the end wall 15.
EuroPat v2

Der Endverbraucher braucht lediglich den Griff zu erfassen und die Aufreißlasche hochzuziehen.
The end user only needs to grip the handle and pull up the tear-open tab.
EuroPat v2

Die Aufreißlasche 37 erhält dadurch eine insgesamt zungenartige Ausbildung.
As a result, the tear flap 37 has an altogether tongue-like design.
EuroPat v2

Diese ist zugleich Schwenkachse für die Aufreißlasche 34 bei Öffnungs- und Schließbewegungen derselben.
This is at the same time a pivot axis for the tear-open tab 34 during opening and closing movements of the latter.
EuroPat v2

Die abziehbare Oberfolie weist vorzugsweise eine Aufreißlasche in beliebiger Form auf.
The removable upper sheet preferably has a tear-off tab of any desired shape.
EuroPat v2

Schließlich wird mittels und längs der Abreißleiste die Aufreißlasche 4b von Hand abgetrennt.
Finally, the tearing flap 4b is separated by hand by means and along the tearing strip.
EuroPat v2

Nein, es war die Aufreißlasche von einer Bierdose.
No, it was a pull-tab from a beer can.
OpenSubtitles v2018

Die Aufreißlasche 45 wird durch eine entsprechend dimensionierte, rechteckige Klebelasche 53 überdeckt.
The tear-open flap 45 is covered by an appropriately dimensioned rectangular adhesive flap 53.
EuroPat v2

Seitlich ist die Aufreißlasche 22 durch Seitenperforationen 23, 24 eingefaßt.
The tear-open flap 22 is laterally limited by side perforations 23, 24.
EuroPat v2

Die Breite der Aufreißlasche 22 kann demnach 2 cm bis 3 cm betragen.
The width of the tear-open flap 22 can thus be 2 cm to 3 cm.
EuroPat v2

Die Aufreißlasche 22 gelangt dabei wieder in die Position gemäß Fig.
The tear-open flap 22 is herewith moved back into position within recess 32 according to FIG.
EuroPat v2

Die beiden Abschnitte der Aufreißlasche 13 sind hierbei mit einem Haftmittel lösbar aneinandergeheftet.
The two sections of the pull-tab 13 are releasably stuck together with an adhesive for this purpose.
EuroPat v2

Die Aufreißlasche stellt bevorzugt in einer Draufsicht ein Kreissegment des Kunststoffdeckels dar.
The tear-off tab represents in a plan view preferably a circular segment of the plastics cover.
EuroPat v2

Die Verbindung mit der Bördelkappe ist vielmehr bevorzugt nur außerhalb der Aufreißlasche vorgesehen.
The connection to the flanged cap is instead preferably provided only outside the tear-off tab.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Aufreißlasche über ihre gesamte Erstreckung nicht mit der Bördelkappe verbunden.
Preferably the tear-off tab is not connected to the flanged cap over its entire extent.
EuroPat v2

Zum Öffnen des Dosendeckels ist auf der Oberseite der Deckelmembran eine Aufreißlasche befestigt.
To open the can lid, a pull-open tab is attached to the upper side of the lid membrane.
EuroPat v2

Die Befestigung der Aufreißlasche 10 erfolgt bevorzugt durch Laserschweißen.
Preferably, the pull-open tab 10 is fastened by laser welding.
EuroPat v2

An der Abdeckfläche 5 ist eine Aufreißlasche 7 angeformt.
A tear strip 7 is formed on the covering surface 5.
EuroPat v2

Mittels einer Aufreißlasche können die Produkte einfach und schnell entnommen werden.
Means of a tear tab products can be picked out easily and quickly.
ParaCrawl v7.1

Dadurch entsteht in der Oberwand eine Aufreißlasche, die bis zur Stirnwand des Beutels reicht.
Thus, a tear-open flap is formed in the upper wall that extends to the end wall of the bag.
EuroPat v2

Die Aufreißlasche 21 ist bei dem vorliegenden Ausführungsbeispiel durch eine bogenförmige Perforationslinie 22 begrenzt.
In the presently described embodiment, the tear-open flap 21 is bounded by a curved perforation line 22.
EuroPat v2

Seitenperforationen 58, 59 zur Begrenzung der Aufreißlasche 55 sind stärker divergierend zueinander angeordnet.
Side perforations 58, 59 for limiting the tear-open flap 55 are diverging more strongly relative to one another.
EuroPat v2

Gemäß einem besonders wichtigen Merkmal der Erfindung wird die Aufreißlasche vollflächig durch die Klebelasche überdeckt.
According to a particularly important feature of the invention, the tear-open flap is completely covered by the adhesive flap.
EuroPat v2

Die Verlängerung der Aufreißlasche ist der Faltlappen innerhalb der benachbarten, anschließenden Wandung der Packungen.
Preferably, the extension of the tear-open flap is a folding flap within the adjacent and adjoining wall of the packs.
EuroPat v2

Die an die Aufreißlasche anschließende Verlängerung ist ein außenliegender Faltlappen der Stirnwand oder ein Teil derselben.
The extension adjoining the tear-open flap is an outer folding flap of the end wall or part of the same.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck ist die Aufreißlasche 37 durch eine annähernd V-förmige Perforationslinie 38 begrenzt.
For this purpose, the tear flap 37 is defined by an almost V-shaped perforation line 38.
EuroPat v2

Bei geöffneter Packung, also zurückgeschwenkter Aufreißlasche 37, liegt der Seitenrand 58 frei.
When the pack is open, i.e. when the tear flap 37 is swung back, the side edge 58 is exposed.
EuroPat v2

Seitliche Überstände der Klebelasche 53 neben der Aufreißlasche 45 sind mit der Vorderwand 11 verbunden.
Lateral projections of the adhesive flap 53 extending beyond the tear-open flap 45 are connected to the front wall 11.
EuroPat v2

Die Aufreißlasche 27 ist seitlich durch Perforationen, nämlich durch Laschenperforationen 29, 30 begrenzt.
The tear-open flap 27 is laterally limited by perforations, namely by flap perforations 29, 30 (FIG.
EuroPat v2