Übersetzung für "Aufreißlasche" in Englisch
Die
Aufreißlasche
21
ist
in
diesem
Falle
der
Stirnwand
15
zugekehrt.
In
this
case,
the
tear-open
flap
21
is
directed
towards
the
end
wall
15.
EuroPat v2
Der
Endverbraucher
braucht
lediglich
den
Griff
zu
erfassen
und
die
Aufreißlasche
hochzuziehen.
The
end
user
only
needs
to
grip
the
handle
and
pull
up
the
tear-open
tab.
EuroPat v2
Die
Aufreißlasche
37
erhält
dadurch
eine
insgesamt
zungenartige
Ausbildung.
As
a
result,
the
tear
flap
37
has
an
altogether
tongue-like
design.
EuroPat v2
Diese
ist
zugleich
Schwenkachse
für
die
Aufreißlasche
34
bei
Öffnungs-
und
Schließbewegungen
derselben.
This
is
at
the
same
time
a
pivot
axis
for
the
tear-open
tab
34
during
opening
and
closing
movements
of
the
latter.
EuroPat v2
Die
abziehbare
Oberfolie
weist
vorzugsweise
eine
Aufreißlasche
in
beliebiger
Form
auf.
The
removable
upper
sheet
preferably
has
a
tear-off
tab
of
any
desired
shape.
EuroPat v2
Schließlich
wird
mittels
und
längs
der
Abreißleiste
die
Aufreißlasche
4b
von
Hand
abgetrennt.
Finally,
the
tearing
flap
4b
is
separated
by
hand
by
means
and
along
the
tearing
strip.
EuroPat v2
Nein,
es
war
die
Aufreißlasche
von
einer
Bierdose.
No,
it
was
a
pull-tab
from
a
beer
can.
OpenSubtitles v2018
Die
Aufreißlasche
45
wird
durch
eine
entsprechend
dimensionierte,
rechteckige
Klebelasche
53
überdeckt.
The
tear-open
flap
45
is
covered
by
an
appropriately
dimensioned
rectangular
adhesive
flap
53.
EuroPat v2
Seitlich
ist
die
Aufreißlasche
22
durch
Seitenperforationen
23,
24
eingefaßt.
The
tear-open
flap
22
is
laterally
limited
by
side
perforations
23,
24.
EuroPat v2
Die
Breite
der
Aufreißlasche
22
kann
demnach
2
cm
bis
3
cm
betragen.
The
width
of
the
tear-open
flap
22
can
thus
be
2
cm
to
3
cm.
EuroPat v2
Die
Aufreißlasche
22
gelangt
dabei
wieder
in
die
Position
gemäß
Fig.
The
tear-open
flap
22
is
herewith
moved
back
into
position
within
recess
32
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
beiden
Abschnitte
der
Aufreißlasche
13
sind
hierbei
mit
einem
Haftmittel
lösbar
aneinandergeheftet.
The
two
sections
of
the
pull-tab
13
are
releasably
stuck
together
with
an
adhesive
for
this
purpose.
EuroPat v2
Die
Aufreißlasche
stellt
bevorzugt
in
einer
Draufsicht
ein
Kreissegment
des
Kunststoffdeckels
dar.
The
tear-off
tab
represents
in
a
plan
view
preferably
a
circular
segment
of
the
plastics
cover.
EuroPat v2
Die
Verbindung
mit
der
Bördelkappe
ist
vielmehr
bevorzugt
nur
außerhalb
der
Aufreißlasche
vorgesehen.
The
connection
to
the
flanged
cap
is
instead
preferably
provided
only
outside
the
tear-off
tab.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Aufreißlasche
über
ihre
gesamte
Erstreckung
nicht
mit
der
Bördelkappe
verbunden.
Preferably
the
tear-off
tab
is
not
connected
to
the
flanged
cap
over
its
entire
extent.
EuroPat v2
Zum
Öffnen
des
Dosendeckels
ist
auf
der
Oberseite
der
Deckelmembran
eine
Aufreißlasche
befestigt.
To
open
the
can
lid,
a
pull-open
tab
is
attached
to
the
upper
side
of
the
lid
membrane.
EuroPat v2
Die
Befestigung
der
Aufreißlasche
10
erfolgt
bevorzugt
durch
Laserschweißen.
Preferably,
the
pull-open
tab
10
is
fastened
by
laser
welding.
EuroPat v2
An
der
Abdeckfläche
5
ist
eine
Aufreißlasche
7
angeformt.
A
tear
strip
7
is
formed
on
the
covering
surface
5.
EuroPat v2
Mittels
einer
Aufreißlasche
können
die
Produkte
einfach
und
schnell
entnommen
werden.
Means
of
a
tear
tab
products
can
be
picked
out
easily
and
quickly.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
entsteht
in
der
Oberwand
eine
Aufreißlasche,
die
bis
zur
Stirnwand
des
Beutels
reicht.
Thus,
a
tear-open
flap
is
formed
in
the
upper
wall
that
extends
to
the
end
wall
of
the
bag.
EuroPat v2
Die
Aufreißlasche
21
ist
bei
dem
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
durch
eine
bogenförmige
Perforationslinie
22
begrenzt.
In
the
presently
described
embodiment,
the
tear-open
flap
21
is
bounded
by
a
curved
perforation
line
22.
EuroPat v2
Seitenperforationen
58,
59
zur
Begrenzung
der
Aufreißlasche
55
sind
stärker
divergierend
zueinander
angeordnet.
Side
perforations
58,
59
for
limiting
the
tear-open
flap
55
are
diverging
more
strongly
relative
to
one
another.
EuroPat v2
Gemäß
einem
besonders
wichtigen
Merkmal
der
Erfindung
wird
die
Aufreißlasche
vollflächig
durch
die
Klebelasche
überdeckt.
According
to
a
particularly
important
feature
of
the
invention,
the
tear-open
flap
is
completely
covered
by
the
adhesive
flap.
EuroPat v2
Die
Verlängerung
der
Aufreißlasche
ist
der
Faltlappen
innerhalb
der
benachbarten,
anschließenden
Wandung
der
Packungen.
Preferably,
the
extension
of
the
tear-open
flap
is
a
folding
flap
within
the
adjacent
and
adjoining
wall
of
the
packs.
EuroPat v2
Die
an
die
Aufreißlasche
anschließende
Verlängerung
ist
ein
außenliegender
Faltlappen
der
Stirnwand
oder
ein
Teil
derselben.
The
extension
adjoining
the
tear-open
flap
is
an
outer
folding
flap
of
the
end
wall
or
part
of
the
same.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
die
Aufreißlasche
37
durch
eine
annähernd
V-förmige
Perforationslinie
38
begrenzt.
For
this
purpose,
the
tear
flap
37
is
defined
by
an
almost
V-shaped
perforation
line
38.
EuroPat v2
Bei
geöffneter
Packung,
also
zurückgeschwenkter
Aufreißlasche
37,
liegt
der
Seitenrand
58
frei.
When
the
pack
is
open,
i.e.
when
the
tear
flap
37
is
swung
back,
the
side
edge
58
is
exposed.
EuroPat v2
Seitliche
Überstände
der
Klebelasche
53
neben
der
Aufreißlasche
45
sind
mit
der
Vorderwand
11
verbunden.
Lateral
projections
of
the
adhesive
flap
53
extending
beyond
the
tear-open
flap
45
are
connected
to
the
front
wall
11.
EuroPat v2
Die
Aufreißlasche
27
ist
seitlich
durch
Perforationen,
nämlich
durch
Laschenperforationen
29,
30
begrenzt.
The
tear-open
flap
27
is
laterally
limited
by
perforations,
namely
by
flap
perforations
29,
30
(FIG.
EuroPat v2