Übersetzung für "Aufpäppeln" in Englisch

Ich glaube, den können wir etwas aufpäppeln, oder?
I think we can feed him up a bit, though, don't you?
OpenSubtitles v2018

Tja, wir wollten ihn auch erst etwas aufpäppeln.
Well, we were going to fatten it up first.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich musste sie wieder aufpäppeln.
Yes. I had to pick up the pieces.
OpenSubtitles v2018

Ich will ihn nämlich ein wenig aufpäppeln.
But the main reason is for my husband... to boost his health.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich könnte in einem Eckchen meine Kleinen ein bisschen aufpäppeln.
Oh. I was thinking I could take a little area for my own guys to bust out a little.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihn noch etwas aufpäppeln.
Got to beef him up a little.
OpenSubtitles v2018

Du wirst dich danach mit ihnen treffen und sie wieder aufpäppeln.
You meet with them later and patch them up.
OpenSubtitles v2018

Mich wieder aufpäppeln, bevor es wieder ins Tierheim geht?
Fix me up before I go back to the animal factory?
OpenSubtitles v2018

Wir werden dich wieder aufpäppeln.
We'll feed you up, don't worry.
OpenSubtitles v2018

Ich muss dich etwas aufpäppeln.
I need to fatten you up.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen zuerst den Kapitalismus aufpäppeln und stark machen, bevor sie ihn besiegen können.
They should first nurse and strengthen capitalism, before they can defeat it.
ParaCrawl v7.1

Das schwimmende Futter muss die Tiere also nach dem Winter aufpäppeln und schnell mit Energie versorgen.
The floating food needs to feed the animals up after the winter and quickly supply them with energy.
ParaCrawl v7.1

Aber nicht abspecken ist angesagt, sondern aufpäppeln, damit dieses Europa stark wird, kraftvoll, widerstandsfähig, mutig und gesund, und damit es wieder Freude am Leben hat.
But we should not be slimming down, but feeding ourselves up, to make Europe strong, powerful, robust, courageous and healthy, to restore its joie de vivre .
Europarl v8

Das wird dich aufpäppeln.
This will fix you right up.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Vince aufpäppeln.
We gotta bulk Vince up.
OpenSubtitles v2018

Sie sagt, du siehst aus, als wärst du am Verhungern. Sie wird dir ein großes Essen kochen und dich aufpäppeln.
She said you look like you are starving, that she's gonna make you a big meal and fatten you up.
OpenSubtitles v2018

Aber keine Angst, Gnarl und seine Schergen werden euch wieder aufpäppeln, damit ihr schon bald mit den Besten von ihnen Unheil stiften könnt.
Never fear, Gnarl and his minions will have you up and slaying with the best of them soon enough.
ParaCrawl v7.1

Die illegale KPD-Leitung nimmt nun wieder Kontakt mit Hilde Radusch auf, schickt ihr Frauen, die aus dem Gefängnis oder Zuchthaus kommen, zum „Aufpäppeln“ oder um Unterschlupf für sie zu organisieren.
The illegal Communist Party leadership resumed contact with Radusch. Party women released from prison were sent to her, and she was to "nurse them back to health" or arrange them hiding places.
ParaCrawl v7.1