Übersetzung für "Aufnahmeträger" in Englisch
Die
Halter
sind
fest
oder
lösbar
mit
dem
Aufnahmeträger
verbunden.
The
retainers
are
fixedly
or
releasably
connected
with
the
retainer
carrier.
EuroPat v2
Über
der
Traverse
2
ist
ein
Aufnahmeträger
9
gezeigt.
A
retainer
carrier
9
is
shown
above
the
transverse
member
2.
EuroPat v2
Die
Borsten
und
der
Aufnahmeträger
sind
stoffschlüssig
miteinander
verbunden
und
bürstenartig
geformt.
The
bristles
and
the
support
receptacle
are
connected
with
one
another
via
a
material
bone
and
shaped
like
a
brush.
EuroPat v2
Jeder
Halteabschnitt
13
ist
in
einem
U-förmigen
Aufnahmeträger
12
eines
Führungsschlittens
11
gehalten.
Each
retaining
section
13
is
retained
in
a
U-shaped
receiving
support
12
of
a
guide
slide
11
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
in
diesem
Fall
der
Schwenklagerkörper
und
der
Aufnahmeträger
fest
miteinander
verbunden.
In
this
case,
the
pivot
bearing
member
and
the
receptacle
carrier
are
preferably
fixedly
connected
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Andruckelemente
sind
dabei
auf
einen
Aufnahmeträger
montiert.
In
this
case,
the
pressing
elements
are
mounted
on
a
holding
carrier.
EuroPat v2
Die
Aufnahme
32
selbst
ist
an
einem
Aufnahmeträger
33
angebracht.
Receiving
means
32
itself
is
attached
to
a
receiving
means
carrier
33
.
EuroPat v2
Bei
einem
nicht
dargestellten
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
ist
der
Funktionsträger
als
Aufnahmeträger
für
ein
Frontantriebsaggregat
gestaltet.
In
an
embodiment
of
the
invention
which
is
not
shown,
the
function
carrier
is
designed
as
a
receiving
carrier
for
a
front
drive
assembly.
EuroPat v2
Auf
einer
mit
dem
Schwenkträger
2
starr
verbunden
Auflageplatte
3
ist
ein
Aufnahmeträger
5
schwenkbar
angeordnet.
A
receiving
support
5
is
slewably
arranged
on
a
supporting
plate
3
rigidly
coupled
to
the
swinging
support
2.
EuroPat v2
Sie
sind
zwischen
Aufnahmeträger
32
und
der
Andruckkörperbodenplatte
311
an
der
Unterseite
des
Bürstenkörpers
angeordnet.
They
are
arranged
between
receptacle
support
32
and
the
contact
pressure
body
floor
plate
311
at
the
underside
of
the
brush
body.
EuroPat v2
Der
Aufnahmeträger
4
weist
ein
Podest
5
auf,
das
vorliegend
die
Werkstückaufnahme
30
trägt.
The
fixture
carrier
4
has
a
platform
5
which,
in
the
present
case,
carries
the
workpiece
fixture
30
.
EuroPat v2
Besonders
günstig
ist
es,
wenn
der
Schwenklagerkörper
und
der
Aufnahmeträger
ein
einstückiges
Teil
bilden.
It
is
particularly
advantageous
if
the
pivot
bearing
member
and
the
receptacle
carrier
form
an
integral
part.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
ist
mit
dem
horizontal
ortsfesten
Aufnahmeträger
ein
Antriebssystem
für
den
Vertikalhub
verbunden.
For
this
purpose,
a
drive
system
for
the
vertical
lift
is
connected
to
the
horizontally
locationally
fixed
holding
device.
EuroPat v2
Der
Aufnahmeträger
32
wird
mit
seinen
zwei
Hörnern
(gestrichelt
gezeichnet)
in
die
Löcher
eingesteckt.
The
holding
carrier
32
is
plugged
into
the
holes
with
its
two
horns
(shown
in
dashed
lines).
EuroPat v2
Das
zweite
Bauteil
3
weist
eine
Palette
bzw.
einen
Werkstückträger
30
und
einen
Aufnahmeträger
31
auf.
The
second
component
3
has
a
pallet
or
a
workpiece
carrier
30
and
a
receiving
carrier
31
.
EuroPat v2
Weiter
sind
in
dem
Aufnahmeträger
33
drei
Bohrungen
42
zur
Verschraubung
mit
der
Aufnahme
32
angeordnet.
Furthermore,
three
bores
42
are
arranged
in
receiving
means
carrier
33
for
the
screw
connection
with
receiving
means
32
.
EuroPat v2
Auch
an
der
Aufnahme
32
sind
drei
Bohrungen
42
zur
Verbindung
mit
dem
Aufnahmeträger
33
angebracht.
Three
bores
42
are
arranged
on
receiving
means
32
for
the
connection
with
receiving
means
carrier
33
.
EuroPat v2
Eine
vorteilhafte
Weiterbildung
der
Erfindung
besteht
darin,
daß
die
Traverse
und/oder
der
Aufnahmeträger
formschlüssige
Kopplungselemente
für
die
gegenseitige
Verankerung
aufweist.
An
advantageous
development
of
the
invention
is
constituted
by
the
fact
that
the
transverse
member
and/or
the
retainer
carrier
comprises
coupling
elements
for
the
mutual
anchoring
which
are
shaped
so
as
to
provide
an
engagement.
EuroPat v2
Es
genügt,
die
U-Profilschiene
so
auf
die
Traverse
aufzusetzen,
dass
die
Stifte
in
die
Öffnungen
eintreten
um
dann
den
Aufnahmeträger
zu
verriegeln.
It
is
sufficient
to
position
the
channel
bar
in
such
a
way
on
the
transverse
member
that
the
pins
are
introduced
into
the
openings
and
then
to
lock
the
retainer
carrier.
EuroPat v2
Der
Beginn
des
Ereignisses
befindet
sich
dann
nach
den
Versionen
gemäß
I
und
II
im
Zwischenspeicher,
der
nach
Beginn
der
eigentlichen
Aufnahme
gestoppt
wurde
oder
wird
gemäß
Version
III,
zeitlich
rückwirkend,
auf
den
Aufnahmeträger
überspielt.
The
commencement
of
the
event
is
then,
according
to
the
version
I
and
II,
to
be
found
in
the
interim
storage
means
which
was
stopped
after
the
commencement
of
the
actual
recording
or,
according
to
Version
III,
it
may
be
retroactively
transferred
to
the
recording
carrier.
EuroPat v2
Mit
einem
separaten
Befehl
wird
der
Speicherinhalt
des
gestoppten
Zwischenspeichers
nachträglich
auf
den
vorgesehenen
Aufnahmeträger
überspielt
und
ggfs.
mit
dem
nachfolgenden
Sendungsteil,
das
auf
dem
üblichen
Träger
aufgezeichnet
ist,
"zusammengeschnitten".
With
a
separate
command,
the
stored
contents
of
the
stopped
interim
storage
means
is
subsequently
transferred
to
the
recording
carrier
provided
and
if
necessary
(spliced
together
with)
the
subsequent
part
of
the
transmission
which
is
recorded
on
the
conventional
carrier.
EuroPat v2
Während
diese
Bewegbarkeit
an
den
freien
Enden
der
Aufnahmenadeln
bereits
durch
deren
Elastizität
gewährleistet
ist,
wird
die
Bewegbarkeit
am
anderen,
im
Aufnahmeträger
aufgenommenen
Ende
durch
die
erfindungsgemäße
elastische
Lagerung
erzielt.
While
this
mobility
is
assured
at
the
free
ends
of
the
holding
pins
by
their
elasticity,
the
mobility
of
the
other
end
held
in
the
holding
support
is
attained
by
an
elastic
bearing
support,
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Der
Befehl
zur
Abschaltung
der
Aufnahme
kann
ggf.
zeitlich
verzögert
verarbeitet
werden,
um
die
Verzögerung
durch
das
zeitlich
versetzte
überspielen
auf
dem
Zwischenspeicher
auszugleichen
und
den
Inhalt
des
Zwischenspeichers
ab
Zeitpunkt
des
Befehls
zur
Abschaltung
der
Aufnahme
noch
vollständig
auf
den
Aufnahmeträger
zu
überspielen.
The
command
to
switch
off
the
recording
can
possibly
be
processed
after
a
time
lag
corresponding
to
the
interim
storage's
capacity
in
order
to
compensate
for
the
delay
due
to
the
delayed
transfer
from
the
interim
storage
means
to
the
recording
carrier
and
to
transfer
still
completely
to
the
recording
carrier
the
contents
of
the
interim
storage
means
from
the
point
in
time
at
which
the
command
to
switch
off
the
recording
was
given.
EuroPat v2
Durch
die
elastische
Lagerung
der
Aufnahmenadeln
wird
verhindert,
daß
beim
Zentriervorgang
unzulässig
hohe
Kräfte
über
den
Aufnahmeträger
auf
den
Drehtisch
ausgeübt
werden.
The
elastic
bearing
support
of
the
holding
pins
prevents
the
applictaion
of
excessively
high
forces
during
the
centering
process
through
the
holding
support
to
the
turntable.
EuroPat v2
Diese
Schicht
kann
während
der
Fertigung
als
Aufnahmeträger
für
die
mikroporöse
Schicht
wirken
und
gleichzeitig
unter
Zwischenschaltung
eines
geeigneten
Haftvermittlers
für
eine
gute
Anbindung
an
die
metallische
Trägerhülse
sorgen.
During
manufacture,
this
cloth
or
foil
layer
can
function
as
a
receiving
support
for
the
microporous
layer
and,
at
the
same
time,
with
the
interposition
of
a
suitable
bonding
agent,
can
provide
for
a
favorable
bonding
to
the
metallic
support
sleeve.
EuroPat v2