Übersetzung für "Auflagefläche" in Englisch

Die Auflagefläche soll senkrecht und mittig zur Achse des Eindringkörpers liegen.
The supporting surface shall be centred on the axis of the indenter and perpendicular to it.
EUbookshop v2

Die Auflagefläche des Brustformteils 10 ist bei 16 angedeutet.
The contact area of cup 10 is indicated at 16.
EuroPat v2

Wenn der Zentrierdurchmesser diese Auflagefläche halbiert, besteht ein Druckgleichgewicht.
If the mean diameter bisects this contact surface, there is a pressure equilibrium.
EuroPat v2

Dieser Vorsprung 114 weist an seiner Unterseite eine ebene Auflagefläche 166 auf.
On the bottom of projection 114, there is a planar contact surface 166.
EuroPat v2

Die Auflagefläche der Härtevergleichsplatten muß so ?
The lower surface of the reference block shall be finished by fine grinding giving a roughness characterized by
EUbookshop v2

Sicherungsmittel verlängerte Radius innerhalb der Auflagefläche auftrifft (Bild 15.1 f).
The dimensions of the bearing surface of the scotch must be such that when the radius of the unit is exten­ded through the point of contact with the scotch, it strikes this bearing surface (Figure 15.1 f).
EUbookshop v2

Dabei sind das Andruckmittel und die Auflagefläche einander zugeordnet.
The pressing means and the bearing area are facing each other.
EuroPat v2

Die Auflagefläche der Reibungsbeläge wird nicht beeinträchtigt.
The support surface of the friction coatings is not affected.
EuroPat v2

Auch die Messerträgeranordnung weist eine obere Auflagefläche 12 auf.
Also, the blade support arrangement has an upper bearing surface 12.
EuroPat v2

An dieser Auflagefläche sind beide Elemente in innigen elektrischen Kontakt zueinander gebracht.
At this bearing surface, both elements are brought into intimate electrical contact with each other.
EuroPat v2

Auflagefläche 8 und Seitenwände 9, 10 sind einstückig aus rostfreiem Stahlblech gefertigt.
Receiving surface 8 and side walls 9, 10 are formed in one piece from stainless steel sheet.
EuroPat v2

Daher dient bei einer vorteilhaften Ausführungsform der Außenring des Kugellagers selbst als Auflagefläche.
For this reason, the outer race of the ball bearing is itself the supporting surface.
EuroPat v2

Zwischen der Auflagefläche und der Zentrierwanne ist eine Schwenkkule angeordnet.
A swivel hole is arranged between the seating surface and the centering tank.
EuroPat v2

Die Geometrie der Grundfläche entspricht der Geometrie der über ihr angeordneten Auflagefläche.
The geometry of the base area corresponds to the geometry of the support face arranged on top of it.
EuroPat v2

Dadurch kann die Auflagefläche 36a nicht in die Weichteile einschneiden.
Thus the supporting surface 36a cannot cut into the soft tissue portions.
EuroPat v2

An der Auflagefläche entsteht dadurch ein roter Streifen im gelbgefärbten Beton.
This will result in a red stripe on the contact surface of the yellow colored concrete.
EuroPat v2

Diese Auflagefläche wird von der Nut 26 in Längsrichtung unterbrochen.
This contact surface is interrupted transversely by groove 26.
EuroPat v2

Der Transfer erfolgt nur unterhalb der unmittelbaren Auflagefläche des Transferstempels.
The transfer takes place only below the immediate contact surface of the transfer die.
EuroPat v2

Die Auflagefläche 40 ist zu einer gedachten Horizontalfläche um 15° geneigt.
The surface 40 is inclined at 15° to an imaginary horizontal surface.
EuroPat v2

Das Drehen der Papierrollen kann unmittelbar auf ihrer Auflagefläche erfolgen.
The paper rolls can be rotated directly on their bearing surface.
EuroPat v2

Der Patientenlagerungstisch besitzt eine Lagerungsplatte 1 mit einer Auflagefläche 2 für den Patienten.
The illustrated patient supporting table has a support plate 1 with a seating surface 2 for the patient.
EuroPat v2

Im Ende 17 ist innen eine kegelförmige Auflagefläche 20 angeordnet.
The end 17 has provided in the interior thereof a conical support surface 20.
EuroPat v2

Die federnden radial verlaufenden Zungen dienen hierbei als Auflagefläche für die beiden Lamellen.
The resilient, radially extending tongues here serve as support faces for the two laminae.
EuroPat v2

Der Deckel 50 liegt abdichtend auf der Auflagefläche 54 auf.
The lid 50 is placed sealingly on the contact surface 54.
EuroPat v2

Er bietet ebenfalls oben eine ebene Auflagefläche 30 für die Beplankung.
It likewise offers a flat support surface 30 for the flooring.
EuroPat v2

An den offenen Stirnseiten sind umlaufende Stirnränder 6 mit verbreiterter Auflagefläche 7 vorgesehen.
At the open faces there are provided peripheral face edges 6 having an enlarged contact surface 7.
EuroPat v2

Innerhalb dieser Auflagefläche 7 sind Ultraschallrichtstege 8 ausgebildet.
Within this contact surface 7 there are provided ultrasonics aligning webs 8.
EuroPat v2