Übersetzung für "Aufkündigung" in Englisch
Die
Aufkündigung
des
ABM-Vertrags
durch
die
Vereinigten
Staaten
steht
dazu
im
Widerspruch.
The
US'
s
withdrawal
from
the
ABM
Treaty
is
in
conflict
with
this.
Europarl v8
Die
Aufkündigung
des
Weltklimaabkommens
ist
Teil
eines
Rollback
in
der
Umweltpolitik.
The
termination
of
the
Global
Climate
Agreement
is
part
of
a
rollback
concerning
environmental
policy.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Abschnitt
8
überdauert
die
Aufkündigung
dieses
Vertrages.
This
Section
8
survives
this
Agreement's
termination.
CCAligned v1
Dieser
Abschnitt
9
überdauert
die
Aufkündigung
dieses
Vertrages.
This
Section
9
survives
this
Agreement's
termination.
CCAligned v1
Nach
der
Aufkündigung
des
INF-Vertrages
beginnt
eine
sechsmonatige
Kündigungsfrist.
Notice
of
withdrawal
from
the
INF
Treaty
will
last
for
a
six-month
period.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Fall
wird
die
Beendigung
sofort
nach
Erhalt
der
Aufkündigung
wirksam.
In
the
first
situation
the
termination
shall
become
effective
immediately
upon
receipt
of
the
termination
request.
ParaCrawl v7.1
In
einem
solchen
Falle
werden
die
Gründe
für
eine
Aufkündigung
von
den
Partnern
erörtert.
In
that
event
the
reasons
for
termination
will
be
discussed
between
the
parties.
EUbookshop v2
Die
mögliche
Aufkündigung
des
INF-Vertrages
zeigt
einmal
mehr
die
Verletzlichkeit
Europas,
meint
Pravda:
The
potential
withdrawal
from
the
INF
treaty
once
again
highlights
Europe's
vulnerability,
writes
Pravda:
ParaCrawl v7.1
Als
Teil
der
Aufkündigung
des
vorherigen
Silberkaufabkommens
hat
WPMI
20.914.590
S
tammaktien
von
First
Majestic
erhalten.
As
part
of
the
termination
of
the
previous
silver
purchase
agreement,
WPMI
received
20,914,590
common
shares
of
First
Majestic
.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufkündigung
des
Klimaabkommens
ist
für
Les
Echos
noch
nicht
mal
die
Krönung
der
Trumpschen
Umweltzerstörung:
The
withdrawal
from
the
climate
agreement
isn't
even
the
climax
of
Trump's
environmental
destruction,
Les
Echos
criticises:
ParaCrawl v7.1