Übersetzung für "Aufkündigung" in Englisch

Die Aufkündigung des ABM-Vertrags durch die Vereinigten Staaten steht dazu im Widerspruch.
The US' s withdrawal from the ABM Treaty is in conflict with this.
Europarl v8

Die Aufkündigung des Weltklimaabkommens ist Teil eines Rollback in der Umweltpolitik.
The termination of the Global Climate Agreement is part of a rollback concerning environmental policy.
ParaCrawl v7.1

Dieser Abschnitt 8 überdauert die Aufkündigung dieses Vertrages.
This Section 8 survives this Agreement's termination.
CCAligned v1

Dieser Abschnitt 9 überdauert die Aufkündigung dieses Vertrages.
This Section 9 survives this Agreement's termination.
CCAligned v1

Nach der Aufkündigung des INF-Vertrages beginnt eine sechsmonatige Kündigungsfrist.
Notice of withdrawal from the INF Treaty will last for a six-month period.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Fall wird die Beendigung sofort nach Erhalt der Aufkündigung wirksam.
In the first situation the termination shall become effective immediately upon receipt of the termination request.
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Falle werden die Gründe für eine Aufkündigung von den Partnern erörtert.
In that event the reasons for termination will be discussed between the parties.
EUbookshop v2

Die mögliche Aufkündigung des INF-Vertrages zeigt einmal mehr die Verletzlichkeit Europas, meint Pravda:
The potential withdrawal from the INF treaty once again highlights Europe's vulnerability, writes Pravda:
ParaCrawl v7.1

Als Teil der Aufkündigung des vorherigen Silberkaufabkommens hat WPMI 20.914.590 S tammaktien von First Majestic erhalten.
As part of the termination of the previous silver purchase agreement, WPMI received 20,914,590 common shares of First Majestic .
ParaCrawl v7.1

Die Aufkündigung des Klimaabkommens ist für Les Echos noch nicht mal die Krönung der Trumpschen Umweltzerstörung:
The withdrawal from the climate agreement isn't even the climax of Trump's environmental destruction, Les Echos criticises:
ParaCrawl v7.1