Übersetzung für "Aufholbedarf" in Englisch
Der
Aufholbedarf
in
diesem
Bereich
ist
enorm.
There
is
a
large
judicial
backlog.
Europarl v8
Bei
der
Anwendung
des
Unionsrechts
auf
nationaler
Ebene
besteht
ebenso
noch
Aufholbedarf.
Likewise,
the
application
of
Union
law
at
Member
State
level
is
still
lagging
behind.
TildeMODEL v2018
Die
Dotation
für
die
Regionalpolitik
trägt
dem
Aufholbedarf
des
erweiterten
Europa
Rechnung.
The
regional
policy
fully
incorporates
the
needs
of
the
enlarged
Europe
to
catch
up.
TildeMODEL v2018
Noch
immer
besteht
Aufholbedarf
an
weiblichen
Fachkräften
in
technischen
Berufen
und
im
Handwerk.
There
is
still
a
backlog
of
female
professionals
in
technical
professions
and
trade.
QED v2.0a
Es
besteht
besonders
in
punkto
Aufklärung
und
Konfliktbewältigung
noch
ein
großer
Aufholbedarf.
Especially
as
regards
enlightenment
and
conflict
management
there
is
still
a
great
need
to
catch
up.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
müde
von
der
endlosen
Spiel
Aufholbedarf?
Are
you
tried
of
the
endless
game
of
catching
up?
CCAligned v1
Stichwort
Nachhaltiges
Wirtschaften:
Sehen
Sie
auch
hier
Aufholbedarf?
Keywords:
sustainable
economies.
Do
you
see
a
need
to
catch
up
here
too?
CCAligned v1
Gerade
die
europäischen
Autohersteller
haben
hier
noch
verhältnismäßig
viel
Aufholbedarf.
Especially
European
car
manufacturers
have
a
lot
to
catch
up
on
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
konstatiert
sie
weiterhin
Aufholbedarf
in
mehreren
Bereichen.
At
the
same
time,
it
identifies
a
need
to
catch
up
in
several
areas.
ParaCrawl v7.1
Der
Entwicklungsrückstand
und
der
Aufholbedarf
im
täglichen
Leben
sind
überall
spürbar.
The
lack
of
development
in
everyday
life
and
the
need
to
catch
up
are
evident
wherever
we
look.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Infrastruktur
Breitband
hat
Deutschland
noch
erheblichen
Aufholbedarf.
Germany
also
has
a
significant
backlog
when
it
comes
to
the
broadband
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
In
den
Ergebnissen
und
der
Effizienz
haben
wir
aber
noch
Aufholbedarf.
But
we
need
to
catch
up
in
terms
of
results
and
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufholbedarf
im
Iran
ist
deutlich
spürbar.
The
need
to
catch
up
is
very
tangible
in
Iran.
ParaCrawl v7.1
Hier
scheint
es
einen
Aufholbedarf
zu
geben.
Here
there
seems
to
be
a
need
to
catch
up.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
ein
dramatischer
Aufholbedarf
in
der
Produktion-,
Verarbeitungs-
und
Vermarktungstechnik
sowie
im
technischen
Know-how.
There
is
a
desperate
need
for
technologies
and
for
production,
processing
and
marketing
expertise
alone.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
ein
dramatischer
Aufholbedarf
in
der
Produktion-,
Verarbeitungs-
und
Vermarktungstechnik
sowie
im
technischen
Know-how.
There
is
a
desperate
need
for
technologies
and
for
production,
processing
and
marketing
expertise
alone.
TildeMODEL v2018
Eine
kürzlich
durchgeführte
Studie
der
EIB
hat
das
Ausmaß
der
Investitionslücken
und
den
Aufholbedarf
deutlich
gemacht.
A
recent
EIB
study
on
competitiveness
reveals
the
extent
of
investment
gaps
and
how
much
catching
up
has
to
be
done.
ParaCrawl v7.1
In
punkto
Disziplin,
Pflichtbewusstsein
und
Handlungsbereitschaft
gibt
es
aber
in
Österreich
immer
noch
Aufholbedarf.
However,
Austria
still
needs
to
catch
up
regarding
discipline,
conscientiousness,
and
willingness
to
act.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
infolgedessen
ein
gewisser
Aufholbedarf,
oder
jedenfalls
die
Notwendigkeit
eines
Wettlaufs
mit
der
Zeit,
und
selbst
wenn
die
Digitalumstellung
2012
-
eine
unbedingt
und
strikt
einzuhaltende
Frist
-
abgeschlossen
sein
wird,
müssen
wir
uns
jetzt
unverzüglich
auf
die
Frequenzreform
und
die
digitale
Dividende
konzentrieren.
We
have
therefore
got
some
time
to
make
up
-
or
at
any
rate
use
rapidly
-
and
even
if
the
digital
switchover
is
completed
in
2012
-
a
date
which
should
be
absolutely
and
comprehensively
respected
-
we
need
to
focus
now,
without
delay,
on
reforming
the
radio
spectrum
and
on
the
digital
dividend.
Europarl v8
Ich
sehe
aber
mit
großer
Freude,
dass
die
neuen
Mitgliedstaaten
-
insbesondere
diejenigen,
die
wirtschaftlich
noch
den
größten
Aufholbedarf
haben
-
hier
auch
am
schnellsten
aufholen,
so
dass
ich
die
Entwicklung
insgesamt
positiv
betrachte.
I
am
very
pleased
to
see,
however,
that
the
new
Member
States
-
especially
those
that
are
in
greatest
need
of
catching
up
-
are
also
making
up
ground
the
quickest,
so
that
I
see
developments
overall
as
positive.
Europarl v8