Übersetzung für "Aufgezehrt" in Englisch

Die Anhebung der Beschäftigungs­quote wurde durch den Rückgang des Arbeitsproduk­tivitäts­wachstums aufgezehrt.
Advances in employment rate have been offset by declining labour productivity growth.
TildeMODEL v2018

In beiden Fällen wäre jedenfalls der Sonderbeitrag am 31. Dezember 2011 aufgezehrt gewesen.
In any event, in either case, the amount of the exceptional contribution would have been used up at 31 December 2011.
DGT v2019

Mögt ihr hier liegen bis Hunger euch und Krankheit aufgezehrt.
Here let you lie till famine and the ague eat you up.
OpenSubtitles v2018

Diese Beziehung hat dich aufgezehrt, Henry.
You've been consumed by this relationship, Henry.
OpenSubtitles v2018

Die Kraft wurde wohl durch das Öffnen und Schließen des Portal-Dings aufgezehrt.
Probably the power would have been drained by the whole opening and reversing the portal thingy.
OpenSubtitles v2018

Viele von uns sind fast aufgezehrt im Dienst des Herrn.
So many of us are nearly used up in our service of the Lord.
OpenSubtitles v2018

Seine Suche nach Bewusstsein hat ihn völlig aufgezehrt.
His search for consciousness consumed him totally.
OpenSubtitles v2018

Mögen sie hier liegen bis Hunger sie und Krankheit aufgezehrt.
Here let them lie till famine and the ague eat them up.
OpenSubtitles v2018

All der Schmerz, Annie zu verlieren, hat ihn aufgezehrt.
All the pain of losing Annie consumed him.
OpenSubtitles v2018

Hierdurch wird der wirtschaftliche Vorteil der Energieausnutzung aufgezehrt und schließlich ins Gegenteil verkehrt.
This cancels the economic advantage of the utilization of energy and eventually turns it into a disadvantage.
EuroPat v2

Ich fühle mich immer noch ein wenig aufgezehrt.
I still feel a little drained.
OpenSubtitles v2018

Andernfalls wird die Zunahme bei der Wettbewerbsfähigkeit durch die steigende Inflation wieder aufgezehrt.
Otherwise, the competitiveness gains would be offset by rising inflation.
News-Commentary v14

Schließlich hatte ich all meine Kraft aufgezehrt.
At last, I had completely used up all my strength.
ParaCrawl v7.1

Der Intellekt wird mit der Idee des Profits aufgezehrt.
The intellect is consumed with the idea of profit.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird in der Dämpfdrossel 19 Energie aufgezehrt.
At the same time, energy will be consumed in the damping restrictor 19.
EuroPat v2

Denn das Licht in seiner Urfülle hätte alles aufgezehrt.
For the original fullness of the light would have consumed everything.
ParaCrawl v7.1