Übersetzung für "Aufgezehrt" in Englisch
Die
Anhebung
der
Beschäftigungsquote
wurde
durch
den
Rückgang
des
Arbeitsproduktivitätswachstums
aufgezehrt.
Advances
in
employment
rate
have
been
offset
by
declining
labour
productivity
growth.
TildeMODEL v2018
In
beiden
Fällen
wäre
jedenfalls
der
Sonderbeitrag
am
31.
Dezember
2011
aufgezehrt
gewesen.
In
any
event,
in
either
case,
the
amount
of
the
exceptional
contribution
would
have
been
used
up
at
31
December
2011.
DGT v2019
Mögt
ihr
hier
liegen
bis
Hunger
euch
und
Krankheit
aufgezehrt.
Here
let
you
lie
till
famine
and
the
ague
eat
you
up.
OpenSubtitles v2018
Diese
Beziehung
hat
dich
aufgezehrt,
Henry.
You've
been
consumed
by
this
relationship,
Henry.
OpenSubtitles v2018
Die
Kraft
wurde
wohl
durch
das
Öffnen
und
Schließen
des
Portal-Dings
aufgezehrt.
Probably
the
power
would
have
been
drained
by
the
whole
opening
and
reversing
the
portal
thingy.
OpenSubtitles v2018
Viele
von
uns
sind
fast
aufgezehrt
im
Dienst
des
Herrn.
So
many
of
us
are
nearly
used
up
in
our
service
of
the
Lord.
OpenSubtitles v2018
Seine
Suche
nach
Bewusstsein
hat
ihn
völlig
aufgezehrt.
His
search
for
consciousness
consumed
him
totally.
OpenSubtitles v2018
Mögen
sie
hier
liegen
bis
Hunger
sie
und
Krankheit
aufgezehrt.
Here
let
them
lie
till
famine
and
the
ague
eat
them
up.
OpenSubtitles v2018
All
der
Schmerz,
Annie
zu
verlieren,
hat
ihn
aufgezehrt.
All
the
pain
of
losing
Annie
consumed
him.
OpenSubtitles v2018
Hierdurch
wird
der
wirtschaftliche
Vorteil
der
Energieausnutzung
aufgezehrt
und
schließlich
ins
Gegenteil
verkehrt.
This
cancels
the
economic
advantage
of
the
utilization
of
energy
and
eventually
turns
it
into
a
disadvantage.
EuroPat v2
Ich
fühle
mich
immer
noch
ein
wenig
aufgezehrt.
I
still
feel
a
little
drained.
OpenSubtitles v2018
Andernfalls
wird
die
Zunahme
bei
der
Wettbewerbsfähigkeit
durch
die
steigende
Inflation
wieder
aufgezehrt.
Otherwise,
the
competitiveness
gains
would
be
offset
by
rising
inflation.
News-Commentary v14
Schließlich
hatte
ich
all
meine
Kraft
aufgezehrt.
At
last,
I
had
completely
used
up
all
my
strength.
ParaCrawl v7.1
Der
Intellekt
wird
mit
der
Idee
des
Profits
aufgezehrt.
The
intellect
is
consumed
with
the
idea
of
profit.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wird
in
der
Dämpfdrossel
19
Energie
aufgezehrt.
At
the
same
time,
energy
will
be
consumed
in
the
damping
restrictor
19.
EuroPat v2
Denn
das
Licht
in
seiner
Urfülle
hätte
alles
aufgezehrt.
For
the
original
fullness
of
the
light
would
have
consumed
everything.
ParaCrawl v7.1